Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

AST 1 XC
All manuals and user guides at all-guides.com
3
6
10
14
17
21
25
29
32
35
38
41
45
49
53
61
65
68
71
74
79
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker AST 1 XC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικa Česky Magyar Polski Русский язык 57 Slovenčina Українська Hrvatski Srpski Български Romana AST 1 XC Türkiye...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying Your Black & Decker hammer drill has been designed power tools with your finger on the switch or plugging for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well in power tools that have the switch on invites as for screwdriving purposes.
  • Página 4: Protecting The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Additional safety instructions for hammer drills Warning! Never change the direction of rotation while • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause the motor is running. hearing loss. Selecting the drilling mode •...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Separate collection of used products and Guarantee packaging allows materials to be recycled and Black & Decker is confident of the quality of its products used again. Re-use of recycled materials helps and offers an outstanding guarantee.
  • Página 6: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Ihre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von zum Schrauben entwickelt.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die • Ziehen Sie den Seitenhandgriff an, indem Sie ihn Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen im Uhrzeigersinn drehen. Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch Anbringen eines Bohrers oder einer Schrauberklinge reparieren.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH loslassen. Diese Möglichkeit besteht nur bei voller Technische Daten Drehzahl. AST1XC • Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Spannung 230/240 Geschwindigkeitsregelschalter los. Ausschalten Leistungsaufnahme im Dauerbetrieb: drücken Sie den Drehzahl- Leerlaufdrehzahl 0-2.800 Regelschalter erneut, und lassen Sie ihn wieder los.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.
  • Página 10: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue homologuée pour les applications extérieures réduit le risque de choc électrique. Votre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la Sécurité...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ces instructions l’utiliser. Les outils électroportatifs Montage de la poignée latérale (fig. A) sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des • Faites tourner la poignée (7) dans le sens inverse personnes non initiées. des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le Caractéristiques techniques bouton de verrouillage (2) et relâchez l’interrupteur AST1XC de vitesse variable. Cette option n’est disponible Tension 230/240 qu’en vitesse maximale. Puissance absorbée •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black &...
  • Página 14: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso previsto Indossare sempre un equipaggiamento protettivo. Indossare sempre degli occhiali di sicurezza. Se Il trapano a percussione Black & Decker è stato progettato si avrà cura d’indossare l’equipaggiamento protettivo per perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonché come necessario - ad esempio una maschera per funzionare come cacciavite.
  • Página 15: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. • Inserire lo stelo della punta (10) nel mandrino Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili e serrarlo saldamente. da taglio con taglienti affilati s’inceppano meno Rimozione e reinserimento del mandrino (fig.
  • Página 16: Protezione Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Manutenzione Dichiarazione CE di Conformità Questo strumento è stato progettato per funzionare Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono a lungo con un minimo di manutenzione. Per un conformi a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, funzionamento sempre soddisfacente è...
  • Página 17: Gebruik Volgens Bestemming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met Uw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor verstand te werk bij het gebruik van elektrische het boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede gereedschappen.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen Montage niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het personen worden gebruikt.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS met een grote diameter, en hoge snelheden voor Technische gegevens boren met een kleine diameter. AST1XC • Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop Spanning 230/240 (2) ingedrukt en laat de variabele snelheidsschakelaar Opgenomen vermogen los.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Meld u aan op onze website www.blackanddecker. nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www. blackanddecker.nl...
  • Página 21: Normas De Seguridad Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ESPAÑOL Uso previsto prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. La taladradora de martillo Black & Decker está diseñada para taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, Seguridad personal así...
  • Página 22: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Guarde las herramientas eléctricas fuera del Montaje alcance de los niños y de las personas que no ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que estén familiarizadas con su uso. Las herramientas la herramienta está...
  • Página 23: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL presione el interruptor. Como norma general, use manual. Como alternativa, puede consultar en Internet velocidades bajas para brocas de diámetro grande la lista de servicios técnicos autorizados e información y velocidades altas para brocas de diámetro más completa de nuestros servicios de posventa y contactos pequeño.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black &...
  • Página 25: Regras Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ESPAÑOL Utilização estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de O seu berbequim Black & Decker foi concebido para atenção durante a operação da ferramenta eléctrica perfurar madeira, metal, plástico e maçonaria, assim pode causar graves lesões.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS funcionam perfeitamente e não emperram, se • Rode a pega lateral até à posição desejada. há peças quebradas ou danificadas, que possam • Aperte a pega lateral girando o punho para a influenciar o funcionamento da ferramenta.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Acessórios Dados técnicos AST1XC O desempenho da sua ferramenta depende dos Voltagem 230/240 acessórios utilizados. Os acessórios da Black & Decker e Piranha são fabricados de acordo com os mais altos Potência padrões de qualidade e são concebidos para melhorar Velocidade sem carga 0-2.800...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.com para registar o seu novo produto Black &...
  • Página 29: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd – med beaktande av elverktygets modell och driftsätt Din slagborrmaskin från Black & Decker kan användas – reducerar risken för kroppsskada. för borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom Undvik oavsiktlig igångsättning.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Service Val av rotationsriktning (fig. D) Låt elverktyget endast repareras av kvalificerad • För borrning och skruvdragning sätter du riktningsom- fackpersonal och med originalreservdelar. Detta kopplaren (3) i neutralt läge. garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls. •...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Black & Decker erbjuder en insamlings- och Om en Black & Decker produkt går sönder på grund återvinningstjänst för Black & Decker-produkter när de av material- och/eller fabrikationsfel eller brister en gång har tjänat ut. För att använda den här tjänsten i överensstämmelse med specifikationen, inom lämnar du in produkten till en auktoriserad B &...
  • Página 32: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområde Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr, for Din Black & Decker hammerdrill er utformet for boring i eksempel støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller tre, metall, plast og murverk, samt bruk som skrutrekker. hørselsvern som passer til forholdene, reduserer Verktøyet er kun beregnet på...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruk elektroverktøy, tilbehør, bits osv. i henhold • Fjern chucken ved å dreie den mot klokken. til disse anvisningene og slik det er foreskrevet • Du setter på chucken igjen ved å skru den inn på for denne spesielle verktøytypen.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Kildesortering av brukte produkter og emballasje Garanti gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke Black & Decker garanterer at produktet ikke har materialog/ dem igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i bidrar til å...
  • Página 35: Generelle Sikkerhedsregler

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængigt af Din Black & Decker borehammer er designet til at bore maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for i træ, metal, plastic og murværk samt til skruetrækning. personskader.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af • Sæt borepatronen på plads igen ved at skrue den anvendelse af elværktøjet til formål, som ligger uden på spindelen og låse den med borepatronens for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå...
  • Página 37: Eu-Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, Reservedele / reparationer eller hvis du ikke skal bruge det længere, må du ikke Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker bortskaffe det sammen med husholdningsaffald.
  • Página 38: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus pienentävät, tilanteen mukaan oikein käytettyinä, loukkaantumisriskiä. Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu ruuvaami- Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä. seen sekä puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen. Varmista, että kytkin on off-asennossa ennen Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK SUOMI Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava Käyttö toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille Varoitus! Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tarkista sähköjohtojen ja putkistojen sijainnit. tilanteisiin. Pyörimissuunnan valitseminen (kuva D) Huolto •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä Takuu kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- jättää ne vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote. ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä...
  • Página 41: Προβλεπόμενη Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προβλεπόμενη χρήση Η χρήση προεκτάσεων εγκεκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο Το κρουστικό δράπανο Black & Decker έχει σχεδιαστεί για ηλεκτροπληξίας. διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, πλαστικά και μαλακά δομικά υλικά, καθώς...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα πλεκτρικό Ασφαλης χρήση που ηλεκτρικού ρεύματος εργαλείο του οποίου ο διακόπτης λειτουεγίας Αυτό το εργαλείο φέρει διπλή μόνωση, είναι χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείωσης. του...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Eπιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής (ετκ. D) απορρίμματα. Κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για • Για διάτρηση και σύσφιξη βιδών, θέστε τον διακόπτη ξεχωριστή συλλογή. δεξιόστροφης/αριστερόστροφης κίνησης (3) στη Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων θέση...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Eγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσύετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση...
  • Página 45: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Použití Odstraňte z nářadí klíče. Před prací s nářadím vždy zkontrolujte, zda jsou z něho Vaše vrtačka Black&Decker je určena k vrtání do dřeva, odstraněny utahovací a seřizovací klíče. kovů, plastů a zdiva a také ke šroubování. Toto nářadí Prodlužovací...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Elektrická bezpečnost. Volba režimu vrtání • Při vrtání do zdiva nastavte volič režimu (4) do polohy Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací; vrtání s příklepem proto není potřeba zemnícího kabelu. Vždy • Při vrtání...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Prohlášení o shodě v rámci EU Firma Black&Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 60335 a EN 61000. (akustický tlak) 91 dB(A) (akustický výkon) 104 dB(A) Vibrace přenášené...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré Politika služby zákazníkům provedené opravy a vyměněné náhradní díly další Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je servisní záruční lhůtu 6 měsíců. náš nejvyšší cíl. Záruka se nevztahuje na spotřební...
  • Página 49: Általános Biztonságtechnikai Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Felhasználás a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munkavégzés és mindkét keze szabadon marad a Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. gép irányítására. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására Használjon porelszívó...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására • Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból. Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek • Csavarja le a tokmányt a tengelyről az óramutató elől gondosan elzárt helyen. járásával ellentétes irányba.
  • Página 51: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Környezetvédelem Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR BLACK & DECKER A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker tartozékok használatából adódnak.
  • Página 53: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamontowane. Wiertarka udarowa firmy Black&Decker jest przeznaczona Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do mocowania do wiercenia w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i narzędzi roboczych! w miękkim murze oraz do wkręcania i wykręcania wkrętów.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych Wybór kierunku obrotów (rys. D) specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych; • W celu wiercenia otworów lub wkręcania wkrętów w przeciwnym razie użytkownik naraża się na przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo (3) nieprzewidywalne konsekwencje.
  • Página 55: Deklaracja Zgodności Z Normami Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dane techniczne Gwarancja AST1XC Firma Black&Decker polega na jakości produkowanych Napięcie 230/240 przez siebie elektronarzędzi i udziela klientom Pobór mocy nadzwyczajnej gwarancji. Gwarancja ta jest oferowana Prędkość obrotowa biegu jako dodatkowe świadczenie, które w żadnym wypadku jałowego obr/min 0 - 2800...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Black&Decker O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o niegorszych para- metrach. Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie Decyzja Centralnego Serwisu Gwaran cyjnego z warunkami techniczno-eksploata cyjnymi opisanymi odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest w instrukcji obsługi.
  • Página 57: Общие Положения

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Предупреждение! Используйте правильно подобранный инстру- мент. При пользовании электрическими инструментами, Далее в руководстве приводятся виды работ, чтобы уменьшить риск возникновения пожара, для которых предназначен данный инструмент. поражения электрическим током, получения травмы, Маломощный...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Помните: Двойная изоляция не заменяет обычных мер Установка боковой рукоятки (рис. А) предосторожности, необходимых при работе с этим Установите боковую рукоятку на корпус дрели, инструментом. Эта изоляционная система служит затем поверните ее в наиболее удобное положение дополнительной...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК • Всегда держите дрель под прямым углом. При Технические данные сверлении в дереве и металле устанавливайте AST1XC переключатель в положение «сверление». При Напряжение питания В сверлении в бетоне устанавливайте переключа- Потребляемая мощность Вт...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР 6.1. На неисправности изделия, возникшие в результате: гарантийные условия 6.1.1. Несоблюдения пользователем предпи- саний инструкции по эксплуатации Уважаемый покупатель! изделия. 6.1.2. Механического повреждения, вызванного Поздравляем Вас с покупкой высоко- внешним...
  • Página 61: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Použitie Odstráňte z náradia kľúče. Pred prácou s náradím vždy skontrolujte, či sú z neho Vaša vŕtačka Black&Decker je určená na vŕtanie do odstránené uťahovacie a nastavovacie kľúče. dreva, kovov, plastov a muriva a tiež na skrutkovanie. Predlžovacie káble.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Elektrická bezpečnosť Voľba režimu vŕtania • Pri vŕtaní do muriva nastavte volič režimu (4) do Toto náradie je opatrené dvojitou izoláciou, polohy vŕtanie s príklepom preto nie je potrebný uzemňovací kábel. • Pri vŕtaní...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Prehlásenie o zhode v rámci EÚ Firma Black&Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú normám 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 50144, EN 55014, EN 60335 a EN 61000. (akustický tlak) 91 dB(A) (akustický výkon 104 dB(A) Vibrácie prenášané...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Politika služieb zákazníkom Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na najvyšší...
  • Página 65: Українська

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Область застосування б Користуйтеся захисним спорядженням. Працюйте в захисних окулярах. Захисне Ваш ударний дриль Black&Decker призначений спорядження, напр. пилова маска, захисне для свердлення отворів в дереві, металі, пластиці взуття, каска, захист для органів слуху знижує і...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ж Використовуйте інструмент і будь-які • Закріпіть шестигранний ключ (12) в патроні приладдя відповідно до даних інструкцій і вдарте після цього киянкою (див. мал.) і відповідно до їх призначення, звертаючи • Зніміть шестигранний ключ. увагу...
  • Página 67: Захист Навколишнього Середовища

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА робіт. Використовуючи дані приладдя, Ви досягатимите найкращих результатів. Обслуговування Ваш інструмент Black&Decker призначений для тривалої роботи з мінімальним технічним обслуго- вуванням. Безперервна і надійна робота залежить від правильного догляду за інструментом і від регулярної його...
  • Página 68: Hrvatski

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI NAMJENA ALATA maska, protuklizna obuća, tvrdo pokrivalo za zaštitu sluha koje koristite u slučaju ako to uvjeti zahtijevaju, Udarna bušilica Black & Decker namijenjena je za smanjuju opasnost od ozljeđivanja. bušenje u drvo, metal, plastiku i opeku, te za vijačenje. Izbjegavajte neželjeni start.
  • Página 69: Zaštita Okoliša

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI DODATNI NAPUCI ZA SIGURNU UPORABU UDARNIH IZBOR SMJERA VRTNJE (slika D) BUŠILICA • Za bušenje i privijanje vijaka koristite vrtnju u desno • Nosite zaštitu za sluh. Izlaganje buci može dovesti (3). do gubitka sluha.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Lokalni propisi mogu regulirati sakupljanje električnih • ako je proizvod pogrešno korišten (za posao za alata iz kućanstva na otpadima ili kod prodavača koji nije namijenjen) odnosno ako ga je korisnik u prodavaonicama, gdje je proizvod kupljen. zanemarivao •...
  • Página 71: Srpski

    All manuals and user guides at all-guides.com SRBSKI SRPSKI UPOTREBA ALATA Koristite zaštitna pomagala. Uvek koristite zaštitu za oči. Pomagala za bezbednu upotrebu Black & Decker udarna bušilica služi za bušenje drveta, - maska za prašinu, neklizajuća obuća, tvrdi pokrivač metala, plastike i cigle, a takođe i za zavrtanje i odvrtanje glave ili zaštita sluha, koje koristite u slučaju da zavrtnja.
  • Página 72: Održavanje Alata

    All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI o vrsti poslova koje je potrebno obaviti. Upotreba • Odstranite šestougaoni ključ. alata na način za koji nije namenjen može da dovede • Odstranite steznu glavu tako što ćete je zavrteti do opasne situacije. u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com SRBSKI SRPSKI domaćinstva. Pripremite ga za odvojeno sakupljanje GARANCIJA otpadaka. Black & Decker je svestan kvaliteta svojih proizvoda i nudi izuzetnu garanciju. Ova izjava o garanciji je dodatak i ni Odvojeno prikupljanje istrošenih proizvoda i ambalaže u kom slučaju ne ograničava vaša zakonom propisana omogućava da materijale recikliraju i ponovo ih upotrebe.
  • Página 74: Български

    All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Предназначение за работа на открито, намаляват опасността от електрически удар. Ударната ви бормашина “Black & Decker” е проектирана за пробиване на отвори в дърво, метал, пластмаса Лична безопасност и зидария, както и да работи като електрическа а.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ опасността от неочаквано включване на Превключвател за движение напред/назад. машината. Селектор на режима на пробиване г. Съхранявайте машината далече от достъпа на Странична ръкохватка деца и не позволявайте на лица, незапознати Патронник с...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Избор на режим на пробиване Местните наредби могат да постановяват разделно • За пробиване на отвори в зидария, поставете събиране на електрически продукти от домакинствата селектора на режима на побиване (4) в положение в...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ & Decker” гарантира, че ще замени дефектните части, ще ремонтира продуктите, предмет на преждевременно износване, и ще подмени такива продукти, с цел да създаде минимум неудобство на клиента, освен ако: • Продуктът не е бил използван за търговски и...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Цел на нашите услуги по отношение • Ако в изделието не е била извършвана намеса от страна на некомпетентно лице. Компетентни на клиента лица са само лицата от персонала на центро- Доволният от изделието и техническото обслужване вете...
  • Página 79: Mod De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMANA MOD DE UTILIZARE Reguli de utilizare si pastrare. Nu fortati masina electrica. Utilizati masina corecta Masina de gaurit Black&Decker a fost conceputa pentru pentru aplicatia dumneavoastra. a putea realiza procesul de gaurire in lemn, metal, Nu folositi masina daca intrerupatorul pornit/oprit nu plastic si in zidarie dar si pentru procesul de insurubare.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANA cu o mana in timp ce tineti partea din spate (9) cu Utilizand aceste accesorii veti obtine performante de la cealalta mana. masina dumneavoastra. • Introduceti axul burghiului (10) in mandrina si Intretinere strangeti puternic mandrina.
  • Página 81: Kullanma Amacı

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKIYE Kullanma Amacı Dikkat ! Herhangi bir aksesuarın yada bağlantının, bu kitapçıkla tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde Black & Decker elektrikli matkapları, vidalama, ahşap, kullanılması kişisel yaralanmalara yol açabilir. metal ve plastikte delme yapmak için tasarlanmıştır. Bu Zarar görmüş...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKIYE Montaj Aksesuarlar Uyarı! Aletin kapalı olduğundan ve fişinin prizden çekili Aletinizin performansı kullanılan aksesuarlara bağlıdır. olduğuna emin olun. Black & Decker ve Piranha aksesuarları, yüksek üretim kalitesine göre tasarlanmış ve aletin performansını Yan sapın takılması...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKIYE Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasını gerektirmez. Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 12 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black &...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKIYE İl Servis Adı Adres Telefon Adana Pay Elektrik Kızılay Cad.Memduh Görgün Pasajı No:30 0322 351 12 95 Adapazarı Ferik Elektrik C.Meydanı Cad Cevher Sk No 5 0264 272 62 28 Afyon Emekiş Bobinaj Menderes Cad No 2 Dumlupınar Mah Karahisar 0272 212 11 32 Alanya...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKIYE BLACK & DECKER YETKİLİ SERVİS İSTASYONLARI Adana - Pay Elektrik Kızılay Cad. Memduh Görgün Pasajı No. 30 Adana Tel: (0322) 351 12 95 Ankara - Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No. 7 Siteler Ankara Tel: (0312) 350 95 29 Bursa - Tursam Ltd.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Catalogue Number : AST1XC Item Quantity Part Part Type Market Number Number Description Description Codes 576375-06 MOTOR SA 230V 375158-01 SWITCH 240V 577701-00 SWITCH 374217-07 PCB SA 230V 574298-00 GEARCASE SA 794097 SCREW 572289-00 SPINDLE 821986...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com AST 1 XC WWW.2helpU.com E13107 12 - 07 - 01...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black &...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com BAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax:...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUČNÍ LIST GARANTIJAS TALONS JÓTÁLLÁSI JEGY KARTA GWARANCYJNA GARANTINIS TALONAS ZÁRUČNÝ LIST měsíců mēneši hónap miesięcy ° mesiacov Razítko prodejny Výrobní kód Datum prodeje Podpis Pecsét helye Gyári szám A vásárlás napia Aláírás °...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Black & Decker Központi Adresy servisu Band Servis Garanciális-és Márkaszerviz Band Servis K Pasekám 4440 1163 Budapest Klášterského 2 CZ-76001 Zlín (Sashalom) Thököly út 17. CZ-14300 Praha 4 Tel.: 577 008 550/551 Tel.: 403-2260 Tel.: 244 403 247 Fax: 577 008 559 Fax: 404-0014...

Tabla de contenido