Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

1
CD60RE
CD60CRE
CD70CRE
AST2XC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker CD60RE

  • Página 1 CD60RE CD60CRE CD70CRE AST2XC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Página 4 ENGLISH Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Black & Decker hammer drill has been designed for drilling sense when operating a power tool. Do not use a in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving power tool while you are tired or under the influence purposes.
  • Página 5 ENGLISH Safety of others before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. This appliance is not intended for use by persons (including f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained children) with reduced physical, sensory or mental cutting tools with sharp cutting edges are less likely to capabilities, or lack of experience and knowledge, unless bind and are easier to control.
  • Página 6 (4) to the position. 5. Side handle Switching on and off (fig. E) 6. Keyed chuck (CD60RE) 6. Keyless chuck (CD60CRE/CD70CRE/ To switch the tool on, press the variable speed switch (1). The tool speed depends on how far you press the switch.
  • Página 7 ENGLISH Technical data Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) CD60CRE CD60RE CD70CRE If a new mains plug needs to be fitted: Type 1 Type 1 Type 1 Safely dispose of the old plug. Input voltage Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
  • Página 8 This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 9 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Ihre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Schrauben entwickelt.
  • Página 10 DEUTSCH Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von Elektrowerkzeugen sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit angeschlossen sind und richtig verwendet werden. für Bohrmaschinen und Schlagbohrmaschinen Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
  • Página 11 3. Rechts-/Linkslaufschalter beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei 4. Betriebsartenschalter Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und 5. Seitenhandgriff Pressspan). 6. Zahnkranzspannfutter (CD60RE) 6. Schlüsselloses Spannfutter (CD60CRE/CD70CRE/ Vibrationen AST2XC) Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten Montage und der Konformitätserklärung wurden gemäß einer standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß...
  • Página 12 DEUTSCH Entfernen und Anbringen des Bohrfutters (Abb. C) Zubehör Öffnen Sie das Spannfutter vollständig. Die Leistung Ihres Geräts hängt vom verwendeten Zubehör Entfernen Sie die Bohrfutter-Sicherungsschraube (11), die ab. Black & Decker und Piranha Zubehör ist nach hohen sich im vorderen Teil des Bohrfutters befindet, indem Sie Qualitätsnormen gefertigt und dafür ausgelegt, die Leistung sie mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 13 Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC Internet zu finden unter: www.2helpU.com Technische Daten Black & Decker erklärt, daß diese unter "Technische Daten" CD60CRE CD60RE CD70CRE beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1...
  • Página 14 DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
  • Página 15 FRANÇAIS Utilisation prévue pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des Votre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue sources de chaleur, des parties grasses, des bords pour percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie, tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
  • Página 16: Français (Traduction Des Instructions D'origine)

    FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l’outil. a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil Tenez l’outil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l’opération effectuée peut mettre la lame électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité...
  • Página 17 (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le 4. Sélecteur de mode de perçage hêtre et les panneaux en MDF). 5. Poignée latérale 6. Mandrin à clé (CD60RE) Vibration 6. Mandrin sans clé (CD60CRE/CD70CRE/ Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans AST2XC) les données techniques et la déclaration de conformité...
  • Página 18 à l'adresse suivante : www.2helpU.com Accessoires Caractéristiques techniques Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire CD60CRE CD60RE CD70CRE que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 sont conçus selon les normes de haute qualité...
  • Página 19 : Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
  • Página 20 ITALIANO Uso previsto all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche. Il trapano a percussione Black & Decker è stato progettato per f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonché per inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata funzionare come cacciavite.
  • Página 21: Italiano (Traduzione Delle Istruzioni Originali)

    ITALIANO c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria e supportare il pezzo in lavorazione su una piattaforma dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di stabile. Se il pezzo in lavorazione è sostenuto a mano o sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile. appoggiato al proprio corpo, rimane in posizione instabile Queste precauzioni riducono le possibilità...
  • Página 22 Selezione della modalità di perforazione 5. Impugnatura laterale Per perforare la muratura, impostare il selettore di 6. Mandrino con chiave (CD60RE) modalità del trapano (4) sulla posizione . 6. Mandrino senza chiave (CD60CRE/CD70CRE/ Per perforare altri materiali e per avvitare, impostare il AST2XC) selettore di modalità...
  • Página 23 Le prestazioni dell'utensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di Dati tecnici altissima qualità, sono stati progettati per ottimizzare la resa CD60CRE CD60RE CD70CRE dell'utensile. Quando si scelgono questi accessori l'utensile Typ. 1 Typ. 1 Typ.
  • Página 24 La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione Se un prodotto Black &...
  • Página 25 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in Uw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor het de war geraakte snoeren vergroten de kans op een boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede voor elektrische schok.
  • Página 26: Nederlands (Vertaling Van De Originele Instructies)

    NEDERLANDS toepassing het daarvoor bestemde elektrische veroorzaken. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap Gebruik de handgrepen die met de machine worden werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven meegeleverd. Het niet in bedwang kunnen houden van capaciteitsbereik. de machine kan leiden tot ongelukken. b.
  • Página 27 4. Boorfunctie-schakelaar Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van 5. Zijhandgreep stof dat door gebruik van het gereedschap wordt 6. Boorhouder met sleutel (CD60RE) veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met 6. Snelspanboorhouder (CD60CRE/CD70CRE/ hout, vooral eiken, beuken en MDF.) AST2XC)
  • Página 28 Om de machine uit te schakelen, laat u de variabele- volgende Internet-adres: www.2helpU.com snelheidsschakelaar los. Om de machine uit te schakelen in continu-bedrijf, drukt u nogmaals op de variabele- Technische gegevens snelheidsschakelaar en laat u hem los. CD60CRE CD60RE CD70CRE Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 Accessoires Spanning...
  • Página 29 Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; Het product onoordeelkundig is gebruikt; Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of "technische gegevens"...
  • Página 30 ESPAÑOL Finalidad d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, El taladro percutor Black & Decker se ha diseñado para ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así...
  • Página 31: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL Advertencias de seguridad adicionales para g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de herramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales riesgos derivados del polvo.
  • Página 32 Riesgos para la salud producidos al respirar el 5. Empuñadura lateral polvoque se genera al usar la herramienta (por 6. Portabrocas con llave (CD60RE) ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente 6. Portabrocas sin llave (CD60CRE/CD70CRE/ de roble, haya y tableros de densidad mediana.
  • Página 33 ESPAÑOL ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de Para reinstalar el portabrocas, enrósquelo en el eje y fíjelo con el tornillo de sujeción del portabrocas. mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
  • Página 34 ESPAÑOL Características técnicas Garantía CD60CRE CD60RE CD70CRE Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta Voltaje declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un...
  • Página 35 PORTUGUÊS Utilização e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização O seu martelo electropneumático Black & Decker foi concebido no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização para perfurar madeira, metal, plástico e maçonaria, assim no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
  • Página 36 PORTUGUÊS forma melhor e mais segura dentro da potência indicada. ferimentos pessoais. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não Segure sempre a ferramenta pelas superfícies de puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor o acessório de corte possa entrar em contacto com é...
  • Página 37: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    3. Selector de reversibilidade (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente 4. Selector do modo de perfuração carvalho, faia e MDF.) 5. Pega lateral 6. Bucha com chave (CD60RE) Vibração 6. Bucha sem chave (CD60CRE/CD70CRE/ Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados AST2XC) nos dados técnicos e na declaração de conformidade, foram...
  • Página 38 Dados técnicos ferramenta. Ao utilizar estes acessórios, poderá tirar um maior CD60CRE CD60RE CD70CRE partido da sua ferramenta. Typ. 1 Typ. 1 Typ.
  • Página 39 O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; O produto tenha sofrido danos causados por objectos A Black &...
  • Página 40 SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd Din slagborrmaskin från Black & Decker kan användas för elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom för du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol skruvdragning.
  • Página 41 SVENSKA Andra personers säkerhet föreligger som kan påverka elverktygets funktioner. Låt skadade delar repareras innan elverktyget Apparaten är inte avsedd att användas av personer används på nytt. Många olyckor orsakas av dåligt skötta (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller elverktyg.
  • Página 42 3. Riktningsomkopplare omkopplaren för borrningsläge (4) ställas i -läget. 4. Omkopplare för borrningsläge 5. Sidohandtag Start och stopp (fig. E) 6. Nyckelchuck (CD60RE) Starta verktyget genom att trycka på strömbrytaren/ 6. Snabbchuck (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC) hastighetskontrollen (1). Verktygets hastighet beror på hur Montering långt in strömbrytaren trycks. Normalt använder man låga varvtal för borr med stor diameter, och höga varvtal för...
  • Página 43 Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den Tekniska data tekniska filen och gör denna försäkran som representant för CD60CRE CD60RE CD70CRE Black & Decker. Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 Spänning...
  • Página 44 SVENSKA Reservdelar / reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund.
  • Página 45 NORSK f. Hvis du må bruke et elektrisk verktøy på et fuktig sted, Bruksområder må du bruke en forsyning som er beskyttet med en Din Black & Decker slagbormaskin er beregnet på boring i tre, reststrømsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer metall, plast og murverk, samt å...
  • Página 46 NORSK har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er bruksmåte. Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales farlige når de brukes av uerfarne personer. i bruksanvisningen. Bruk av annet verktøy eller tilbehør e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. kan medføre risiko for skade på person og/eller utstyr. Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og Andre personers sikkerhet ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet og...
  • Página 47 Start og stopp (fig. E) 4. Velger for drillmodus 5. Sidehåndtak Trykk på den trinnløse hastighetsbryteren (1) for å slå 6. Nøkkelchuck (CD60RE) verktøyet på. Verktøyets hastighet er avhengig av hvor 6. Hurtigchuck (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC) langt inn du trykker bryteren. Vanligvis bør en bruke lave hastigheter til bor med stor diameter og høye hastigheter...
  • Página 48 Internett på følgende Kevin Hewitt adresse: www.2helpU.com Visepresident, Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Tekniske data Berkshire, SL1 3YD CD60CRE CD60RE CD70CRE Storbritannia Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 30/03/2010 Spenning Inn-effekt...
  • Página 49 NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde.
  • Página 50 DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker borehammer er designet til at bore i træ, a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og metal, plastic og murværk samt til skruetrækning. Værktøjet er brug el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er kun beregnet til privat brug.
  • Página 51 DANSK repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld her anbefalede kan medføre risiko for personskader og/ skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj. eller skader på materiel. f. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Andres sikkerhed Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så...
  • Página 52 4. Boremodusvælger For at bore i andre materialer og for at benytte skruetrækning 5. Sidehåndtag sættes boremodusvælgeren (4) i positionen . 6. Borepatron med nøgle (CD60RE) 6. Selvspændende borepatron (CD60CRE/CD70CRE/ Start og stop (fig. E) AST2XC) Tænd værktøjet ved at trykke på kontakten til variabel Montering hastighed (1).
  • Página 53 Internettet og laver denne deklaration på vegne af Black & Decker. på adressen: www.2helpU.com Tekniske data Kevin Hewitt CD60CRE CD60RE CD70CRE Vice-President Global Engineering Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Spænding...
  • Página 54 DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
  • Página 55 SUOMI Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään kosteassa ympäristössä, käytä aina jäännösvirtalaitteella (RCD) Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu ruuvaamiseen suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö sekä puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen. vähentää sähköiskun vaaraa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvaohjeet 3. Henkilöturvallisuus a.
  • Página 56 SUOMI käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka tuntemus, eivät saa käyttää tätä laitetta ellei heidän eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat turvallisuudesta vastaava henkilö valvo tai ohjaa heitä vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. laitteen käytössä. Lapsia on valvottava, etteivät he leiki e.
  • Página 57 Käynnistys ja pysäytys (kuva E) 4. Poraustavan valitsin Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Koneen 5. Sivukahva nopeus riippuu siitä, kuinka paljon virrankatkaisijaa 6. Avainistukka (CD60RE) painetaan. Käytä alhaista nopeutta poratessasi terillä, 6. Pikaistukka (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC) joiden halkaisija on suuri ja suurta nopeutta, kun terän Kokoaminen halkaisija on pieni.
  • Página 58 Black & Decker -yhtiön puolesta. Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com Tekniset tiedot Kevin Hewitt CD60CRE CD60RE CD70CRE Vice-President Global Engineering Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Jännite...
  • Página 59 SUOMI Korjaukset / varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi Takuu Black &...
  • Página 60 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη Το κρουστικό δράπανο Black & Decker έχει σχεδιαστεί για χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, πλαστικά και μαλακά δομικά να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την υλικά, καθώς και για εφαρμογές βιδώματος. Αυτο το εργαλείο πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές...
  • Página 61 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα 5. Σέρβις ενδύματα και τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα a. Το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου πρέπει να εξαρτήματα. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά αναλαμβάνει έμπειρος τεχνικός που θα χρησιμοποιεί μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Ετσι εξασφαλίζεται η μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g. Αν προβλέπονται διατάξεις απαγωγής και συλλογής διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεμένες και ότι...
  • Página 62 2. Πλήκτρο ασφάλισης βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα. 3. Διακόπτης δεξιόστροφης/αριστερόστροφης περιστροφής Προβλήματα ακοής. 4. Διακόπτη επιλογής κατάστασης διάτρησης Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την 5. Πλευρική χειρολαβή εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο 6. Τσοκ με κλειδί (CD60RE) (παράδειγμα:- όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυς, 6. Τσοκ χωρίς κλειδί (CD60CRE/CD70CRE/ οξιά και MDF.) AST2XC) Δόνηση Συναρμολογηση Οι δηλωμένες τιμές εκπομπής δόνησης στον τομέα τεχνικών...
  • Página 63 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εξαρτήματα Αφαιρέστε τη βίδα συγκράτησης του τσοκ (11), που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του τσοκ, στρέφοντάς τη Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα εξαρτήματα προς τα δεξιά χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. που...
  • Página 64 παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε ανατρέξτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση: www.2helpU.com Η Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που περιγράφονται στον τομέα "τεχνικά χαρακτηριστικά" είναι σε Τεχνικά χαρακτηριστικά συμμόρφωση με: CD60CRE CD60RE CD70CRE 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1 Typ. 1 Typ. 1 Typ. 1 Τάση...
  • Página 65 Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης...
  • Página 66 CD60(C)RE - CD70CRE TYP. CD70CKA - AST2XC CD60RE CD60CRE - CD70CRE CD70CKA - AST2XC UP TO DC 2006 - 07 www.2helpU.com E16088 29 - 04 - 10...
  • Página 67 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/ Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/ productregistration or send your name, surname and product code to productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do Black &...
  • Página 68 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

Este manual también es adecuado para:

Cd60creCd70creAst2xc