Resumen de contenidos para Sun Microsystems GDM-5510
Página 1
1-796-285-11 21-Inch FD Premium (19.8-inch Viewable) Color Monitor Guide Monitor Guide Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Mode d'emploi Avant la mise en service de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Installation Precautions Do not install the monitor in the following places: • on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, Warning on power connections draperies, etc.) that may block the ventilation holes Use an appropriate power cord for your local power supply. •...
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear AC IN INPUT MENU 1 INPUT (input) switch (page 6) 6 HD15 7 13W3 This switch selects the INPUT 1 (video input 1 (13W3) connector: y1) or INPUT 2 (video input 2 (HD15) 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 connector: y2).
Step 2: Connect the power cord Setup With the monitor and computer switched off, first connect the This monitor works with platforms running at horizontal power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. frequencies between 30 and 130 kHz. Step 1: Connect your monitor to your computer AC IN...
Selecting the on-screen menu Selecting the input signal language (LANGUAGE) You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (13W3) and video input 2 (HD15) connectors. To select English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, one of the two computers, use the INPUT switch. Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available.
SCREEN (page 11) SCREEN Customizing Your Monitor Adjusts the picture’s quality. DEGAUSS The options include: You can make numerous adjustments to your monitor using the • degaussing the screen on-screen menu. CANCEL (DEGAUSS) X I T : MENU • adjusting the moire Navigating the menu cancellation (CANCEL MOIRE)
x Using the MENU and control buttons Adjusting the brightness and contrast (CONTRAST/BRIGHT) Display the menu. Press the MENU button to display the menu on the screen. These settings are stored in memory for the signals from the MENU currently selected input connector. Press the MENU button.
Adjusting the centering of the Automatically sizing and centering picture (SIZE/CENTER) the picture (AUTO) This setting is stored in memory for the current input signal. You can easily adjust the picture to fill the screen by using the SIZE/CENTER menu. Press the MENU button.
Adjusting the shape of the picture Adjusting the convergence (GEOMETRY) Y) (CONVERGENCE) The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and the picture by controlling the convergence. The convergence shape of the picture.
Select Adjusting the picture quality degauss the monitor. To degauss the monitor (SCREEN) DEGAUSS manually, select OK. adjust the degree of moire cancellation until The SCREEN settings allow you to degauss (demagnetize) the CANCEL the moire* is at a minimum MOIRE monitor manually and adjust the picture quality by controlling the moire and landing.
x EASY mode Adjusting the color of the picture (COLOR) Press the MENU button. The menu appears on the screen. The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color Move the control button up or down to highlight temperature by changing the color level of the white color field. COLOR and press the control button.
x EXPERT mode Restoring the color from the EASY, PRESET, or sRGB modes (IMAGE RESTORATION) You can make additional adjustments to the color in greater detail by selecting the EXPERT mode. The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service.
Additional settings (OPTION) Resetting the adjustments (RESET) You can lock the controls, change the on-screen language, change This monitor has the following 2 reset methods. the menu position, and set the COLOR mode. x Resetting all the adjustment data for the Press the MENU button.
Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset mode timing table If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
Página 16
MODEL : GDM 5510 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 If the problem persists, call your service representative and give the following information. • Model name: GDM-5510 • Serial number • Name and specifications of your computer and graphics board.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the ! (power) indicator is not lit...
Página 18
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized • Set the AUTO ( ) function to OK (on) in the SIZE/CENTER menu (page 9).
Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is 0.24 mm aperture grille pitch a problem with your monitor or computer(s), the screen will go 21 inches measured diagonally blank and the ! (power) indicator will either light up green or 90-degree deflection flash amber.
Página 20
Table des Matières Précautions ......... . . 3 Identification des pièces et des commandes .
Installation Précautions N’installez pas le moniteur dans les situations suivantes : • sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité Avertissement relatif au raccordement à la source de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent d’obstruer les d’alimentation orifices de ventilation Utilisez un cordon d’alimentation approprié...
Identification des pièces et des commandes Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages dont le numéro est indiqué entre parenthèses. Avan Avant Arrière AC IN INPUT MENU 1 Commutateur INPUT (entrée) (page 6) 6 HD15 7 13W3 Ce commutateur permet de sélectionner l’entrée INPUT 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 (connecteur d’entrée vidéo 1 (13W3) : y1) ou l’entrée...
Etape 2 : Raccordez le cordon Installation et configuration d’alimentation secteur Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez fréquences horizontales comprises entre 30 et 130 kHz. d’abord le cordon d’alimentation à l’ordinateur, puis connectez celui-ci à...
Sélection de la langue d’affichage Sélection du signal d’entrée à l’écran (LANGUAGE) Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide des connecteurs d’entrée vidéo 1 (13W3) et d’entrée vidéo Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand, 2 (HD15).
ECRAN (page 11) ECRAN Personnalisation de votre Ajuste la qualité de l’image. DEMAGNET Les options comprennent : moniteur • la démagnétisation de l’écran (DEMAGNET) ANNULER Les menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre • l’ajustement de SORT I R MENU d’ajustements à...
x Utilisation du MENU et des touches de Réglage de la luminosité et du commandes contraste (CONTR/LUMIN) Affichez le menu. Ces réglages sont conservés en mémoire pour les signaux reçus du Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran. connecteur d’entrée sélectionné...
Réglage du centrage de l’image Dimensionnement et centrage (TAILLE/CENTRAGE) automatique de l’image (AUTO) Ce paramètre est conservé en mémoire pour le signal d’entrée Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse courant. automatiquement l’intégralité de la surface du moniteur, utilisez le menu TAILLE/CENTRAGE.
Réglage de la forme de l’image Réglage de la convergence (GEOMETRIE) (CONVERGENCE) Le paramètre GEOMETRIE permet de régler la rotation et la Le paramètre CONVERGENCE permet de régler la qualité de forme de l’image. l’image en contrôlant la convergence. La convergence est Le paramètre (rotation) est conservé...
Sélection Pour Réglage de la qualité de l’image démagnétiser le moniteur. Pour (ECRAN) DEMAGNET démagnétiser le moniteur manuellement, sélectionnez OK. Les paramètres ECRAN permettent de démagnétiser le moniteur régler le degré de suppression du moiré* manuellement et d’ajuster la qualité de l’image en contrôlant le jusqu’à...
x SIMPLE Réglage de la couleur de l’image (COULEUR) Appuyez sur la touche MENU. Le menu apparaît à l’écran. Les paramètres COULEUR vous permettent de régler la Déplacez la touche de commande vers le haut ou température de couleur de l’image en changeant le niveau de vers le bas pour sélectionner COULEUR et couleur des champs de couleur blanche.
Página 31
x EXPERT Restauration de la couleur depuis les modes SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour les couleurs en sélectionnant le mode EXPERT. COULEUR) Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à Appuyez sur la touche MENU. perdre graduellement leur éclat après plusieurs années Le menu apparaît à...
Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages (OPTION) (REINITIALISATION) Il est possible de verrouiller les commandes, de changer la langue Les deux méthodes de réinitilisation suivantes sont disponibles utilisée, la position du menu et de définir le mode COULEUR. avec ce moniteur. Appuyez sur la touche MENU.
Caractéristiques Guide de dépannage techniques Avant de contacter le support technique, reportez-vous à cette section. Tableau de synchronisation des bleau de synchronisation des Si des lignes fines apparaissent à modes préréglés l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à...
Página 34
MANUFACTURED : 2001-52 Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé en lui communiquant les informations suivantes. • Nom du modèle : GDM-5510 • Numéro de série • Le nom et les caractéristiques de votre ordinateur et de votre carte graphique.
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez Aucune image...
Página 36
Symptôme Vérifiez Des images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo. apparaissent • Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives. L’image n’est pas centrée ou est • Réglez la fonction AUTO ( ) sur OK (on) dans le menu TAILLE/CENTRAGE (page 9).
Fonction d’auto-diagnostic Spécifications Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à 21 pouces mesurés en diagonale l’écran et 1’indicateur (alimentation) de l’écran s’allume en Déflexion de 90 degrés vert ou clignote en ambre.
Página 38
Inhalt Hinweis Sicherheitsmaßnahmen ........3 Dieses Gerät erfüllt bezüglich Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf: • auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe Warnhinweis zum Netzanschluß von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land Lüftungsöffnungen blockieren könnten geeignete Netzkabel.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite AC IN INPUT MENU 1 Schalter INPUT (Eingang) (Seite 6) 6 HD15 7 13W3 Dieser Schalter dient zum Auswählen des Eingangs INPUT 1 (Videoeingang 1 (13W3): y1) oder INPUT 2 (Videoeingang 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1...
Schritt 2: Anschließen des Anschließen des Geräts Netzkabels Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 130 kHz arbeiten. Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Auswählen der Sprache für die Auswählen des Eingangssignals Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Über den Videoeingang 1 (13W3) und den Videoeingang 2 (HD15) können Sie zwei Computer an diesen Monitor Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, anschließen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, beiden Computern um.
BILDSCHIRM (Seite 11) B I LDSCH I RM Einstellen des Monitors Dient zum Einstellen der ENTMAGNE– Bildqualität. T I S I EREN Zu den Optionen gehören: Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von • Entmagnetisieren des ABBRECHEN Einstellungen vornehmen. Bildschirms ENDE MENU...
x Verwenden der Taste MENU und der Einstellen von Kontrast und Steuertaste Helligkeit (KONTRAST/HELL) ONTRAST/HELL) Rufen Sie das Menü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auf dem Monitor Diese Einstellungen werden nur für die Signale vom gerade aufzurufen.
Einstellen der Bildlage Automatisches Einstellen der (GRÖSSE/BILDLAGE) Größe und Zentrierung des Bildes (AUTO) Diese Einstellung wird nur für das aktuelle Eingangssignal gespeichert. Sie können im Menü GRÖSSE/BILDLAGE das Bild problemlos so einstellen, daß es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü...
Einstellen der Form des Bildes Einstellen der Konvergenz (GEOMETRIE) (KONVERGENZ) Mit den Optionen im Menü KONVERGENZ können Sie die Mit den Optionen im Menü GEOMETRIE können Sie Rotation Bildqualität einstellen, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die und Form des Bildes festlegen. Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Die Rotationseinstellung wird für alle Eingangssignale...
Option Funktion Einstellen der Bildqualität Entmagnetisieren des Monitors. Zum (BILDSCHIRM) CHIRM) ENTMAGNE- manuellen Entmagnetisieren des TISIEREN Monitors wählen Sie OK aus. Mit den Optionen im Menü BILDSCHIRM können Sie den Einstellen des Grads der Moiré- Monitor manuell entmagnetisieren und die Bildqualität Korrektur, so daß...
x Modus EINFACH Einstellen der Farben des Bildes (FARBE) Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der FARBE hervorzuheben, und drücken Sie Farbwert im weißen Farbfeld.
Página 49
x Modus KOMPLEX Wiederherstellen der Farbe über die Modi EINFACH, VORDEF oder sRGB Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen. (FARBWIEDERHERSTELLUNG) Bei den meisten Bildschirmen zeigt sich nach einer Anzahl von Jahren Drücken Sie die Taste MENU. eine allmähliche Änderung der Farbbrillanz.
Weitere Einstellungen (OPTION) Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCKSETZEN) Sie können die Bedienelemente sperren, die Sprache der Bildschirmanzeigen wechseln, die Menüposition ändern und den Bei diesem Monitor haben Sie 2 Möglichkeiten, die Einstellungen Modus FARBE einstellen. zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste MENU. x Zurücksetzen aller Einstellungen für das Das Menü...
Technische Merkmale Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Vordefinierte Modi und den Kundendienst wenden. Benutzermodi Wenn auf dem Bildschirm dünne Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, Linien (Dämpfungsdrähte) vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt erscheinen automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
Página 52
MODEL : GDM 5510 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellbezeichnung: GDM-5510 • Seriennummer • Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte...
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
Página 54
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Doppelbilder sind zu sehen • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt. • Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen. Das Bild ist nicht zentriert, oder • Setzen Sie die Funktion AUTO ( ) im Menü...
Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn Kathodenstrahlröhre Streifenabstand 0,24 mm an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint Bildschirmdiagonale 54 cm ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf Ablenkung 90 Grad oder blinkt gelb.
Página 56
Indice Precauzioni ......... . . 3 Identificazione delle parti e dei comandi .
Installazione Precauzioni Non collocare il monitor nei seguenti luoghi: • su superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione tessuti, ecc.) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione •...
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro AC IN INPUT MENU 1 Interruttore INPUT (ingresso) (pagina 6) 6 HD15 7 13W3 Questo interruttore seleziona INPUT 1 (connettore di 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 ingresso video 1 (13W3): y1) o INPUT 2 (connettore di ingresso video 2 (HD15): y2).
Punto 2: Collegamento del cavo di Installazione alimentazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di frequenze orizzontali comprese tra 30 e 130 kHz. alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. Punto 1:Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
Selezione della lingua dei menu a Selezione del segnale di ingresso schermo (LANGUAGE) È possibile collegare al monitor due computer, utilizzando il connettore di ingresso video 1 (13w3) e il connettore di ingresso I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, video 2 (HD15).
SCHERMO (pagina 11) SCHERMO Personalizzazione del Per regolare la qualità dell’immagine. SMAGNET I ZZ monitor Le opzioni comprendono: • smagnetizzazione dello ANNULLA È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor schermo USC I TA MENU utilizzando i menu a schermo. (SMAGNETIZZ) •...
x Utilizzo del MENU e dei tasti di comando Regolazione della luminosità e del contrasto (CONTRASTO/LUMIN) Per visualizzare il menu. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale sullo schermo. Queste impostazioni vengono memorizzate per i segnali inviati dal connettore di ingresso correntemente selezionato. MENU Premere il tasto MENU.
Regolazione della centratura Regolazione automatica delle dell’immagine dimensioni e della centratura (DIMENSIONE/CENTRO) dell’immagine (AUTO) Questa impostazione viene memorizzata per il segnale di ingresso È possibile regolare con facilità l’immagine in modo che riempia corrente. lo schermo utilizzando il menu DIMENSIONE/CENTRO. Premere il tasto MENU.
Regolazione della forma Regolazione della convergenza dell’immagine (GEOMETRIA) (CONVERGENZA) Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di Le impostazioni del menu GEOMETRIA consentono di regolare regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della la rotazione e la forma dell’immagine. convergenza. La convergenza riguarda l’allineamento dei segnali L’impostazione (rotazione) viene memorizzata per tutti i di colore rosso, verde e blu.
Selezionare Regolazione della qualità smagnetizzare il monitor. Per dell’immagine (SCHERMO) SMAGNETIZZ smagnetizzare il monitor manualmente, selezionare OK. Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di regolare il grado di eliminazione smagnetizzare il monitor manualmente e di regolare la qualità dell’effetto moiré* fino al minimo ANNULLA dell’immagine tramite il controllo dell’effetto moiré...
x Modo FACILE Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu. Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la Spostare il tasto di comando verso l’alto o verso il temperatura di colore dell’immagine modificando il livello di basso per evidenziare COLORE e premere il colore del campo di colore bianco.
Página 67
x Modo ESPERTO Ripristino del colore dai modi FACILE, PREDEF o sRGB (RIPRISTINO COLORE) È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore selezionando il modo ESPERTO. I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare gradualmente opachi nel corso degli anni. La funzione Premere il tasto MENU.
Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO) È possibile bloccare i comandi, modificare la lingua dei menu a schermo, modificare la posizione del menu e impostare il modo Questo monitor dispone dei 2 metodi di ripristino descritti di COLORE. seguito. Premere il tasto MENU.
Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi Tabella degli intervalli del modo bella degli intervalli del modo Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, leggere attentamente preimpostato la seguente sezione. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in Se sullo schermo appaiono delle fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di linee sottili (cavi di smorzamento)
Página 70
SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rappresentante di assistenza fornendo le seguenti informazioni. • Nome del modello: GDM-5510 • Numero di serie • Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda grafica.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di tali apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 19). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
Página 72
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sdoppiata • Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video. • Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese. L’immagine non è centrata o non è •...
Funzione di autodiagnostica Caratteristiche tecniche Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si Tubo a raggi catodici (CRT) passo della griglia di apertura presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo 0,24 mm schermo si oscura e l’indicatore di accensione ! (alimentazione) 21 pollici misurati in diagonale si illumina in verde o lampeggia in ambra.
Página 74
Índice Precauciones ......... . 3 Identificación de componentes y controles .
Instalación Precauciones No instale el monitor en los siguientes lugares: • sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de Advertencia sobre las conexiones de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los alimentación orificios de ventilación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro •...
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Parte posterior Parte frontal AC IN INPUT MENU 1 Interruptor INPUT (entrada) (página 6) 6 HD15 7 13W3 Este interruptor permite seleccionar INPUT 1 (conector 1 de entrada de vídeo (13W3): y1) o INPUT 2 (conector 2 de 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1...
Paso 2: Conexión del cable de Configuración alimentación Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable horizontales comprendidas entre 30 y 130 kHz. de alimentación a dicho monitor y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
Selección del idioma de los menús Selección de la señal de entrada en pantalla (LANGUAGE) Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando el conector 1 de entrada de vídeo (13W3) y el conector 2 de entrada Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español, de vídeo (HD15).
PANTALLA (página 11) PANTALLA Personalización del Ajusta la calidad de la DESMAGNET imagen. monitor Las opciones incluyen: ACEPTAR • desmagnetización de la CANCELAR Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el pantalla (DESMAGNET) SAL I R MENU menú en pantalla. •...
x Uso del MENU y los botones de control Ajuste del brillo y del contraste (CONTRASTE/BRILLO) Muestre el menú. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales del MENU conector de entrada actualmente seleccionado.
Ajuste del centrado de la imagen Tamaño y centrado automáticos de (TAMAÑO/CENTRO) ÑO/CENTRO) la imagen (AUTO) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada Puede ajustar fácilmente la imagen para que llene la pantalla actual. mediante el uso del menú TAMAÑO/CENTRO. Pulse el botón MENU.
Ajuste de la forma de la imagen Ajuste de la convergencia (GEOMETRIA) (CONVERGENCIA) Los valores de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de Los valores de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y forma la imagen mediante el control de la convergencia. La de la imagen.
Seleccione Para Ajuste de la calidad de imagen desmagnetizar el monitor. Para (PANTALLA) DESMAGNET desmagnetizar el monitor manualmente, seleccione ACEPTAR. Los ajustes de PANTALLA permiten desmagnetizar el monitor ajustar el grado de cancelación de manualmente y ajustar la calidad de imagen mediante el control muaré...
x Modo FACIL Ajuste del color de la imagen (COLOR) Pulse el botón MENU. El menú aparece en pantalla. Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color Desplace el botón de control arriba o abajo para de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color resaltar COLOR y pulse el botón de control.
x Modo EXPERTO Restauración del color desde los modos FACIL, PREDEFIN o sRGB (REAJUSTE DE COLOR) Puede realizar ajustes adicionales en el color con mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO. En la mayoría de los monitores, el color tiende a cambiar el brillo de forma gradual después de varios años de servicio.
Ajustes adicionales (OPCION) Restauración de los ajustes (RESTAURAR) Puede bloquear los controles, cambiar el idioma en pantalla, cambiar la posición de los menús y establecer el modo COLOR. Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Pulse el botón MENU. x Restauración de todos los datos de ajuste El menú...
Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con soporte técnico, consulte esta Modos predefinidos y de usuario sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en pantalla automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de (hilos de amortiguación) alta calidad en el centro de la pantalla.
Página 88
SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de asistencia y proporciónele la información siguiente. • Nombre del modelo: GDM-5510 • Número de serie • Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.
Problemas y soluciones Si el ordenador u otro equipo conectado causa el problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador ! (alimentación) no •...
Página 90
Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma • Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos. La imagen no está centrada o su •...
Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe Paso de la rejilla de apertura de algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla 0,24 mm aparecerá en blanco y el indicador ! (alimentación) se iluminará 21 pulgadas, medido en diagonal en verde o parpadeará...
Página 92
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder ........3 Placering av delar och kontroller ......4 Installation .
Installation Försiktighetsåtgärder Installera inte bildskärmen: • på vissa ytor (t.ex. mattor och filtar) eller nära sådant som kan Varning angående nätanslutning blockera ventilationshålen (t.ex. gardiner och draperier) Använd en nätkabel som passar de lokala förhållandena. • nära värmekällor som t.ex. värmeelement eller varmluftskanaler, eller i direkt solljus •...
Placering av delar och kontroller Se sidorna inom parentes för mer information. Framsida Baksida AC IN INPUT MENU 1 INPUT-omkopplare (ingång) (sidan 6) 7 13W3 6 HD15 Med den här omkopplaren väljer du INPUT 1 (videoingång 1 5 4 3 2 1 (13W3), anslutning: y1) eller INPUT 2 (videoingång 2 5 4 3 2 1 (HD15), anslutning: y2).
Steg 2: Anslut nätkabeln Installation Se till att både dator och bildskärm är avstängda och anslut sedan Den här skärmen fungerar med system som använder horisontella nätkabeln till bildskärmen och därefter till ett strömuttag. frekvenser mellan 30 och 130 kHz. Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn Stäng av bildskärmen och datorn innan du gör anslutningarna.
Välja språk för Välja ingångssignal bildskärmsmenyerna (LANGUAGE) Via kontakterna till videoingång 1 (13W3) och videoingång 2 (HD15) kan du ansluta två datorer till den här bildskärmen. Med Bildskärmsmenyerna kan visas på engelska, franska, tyska, hjälp av INPUT-omkopplaren väljer du sedan vilken av de båda spanska, italienska, holländska, svenska, ryska och japanska.
BILD (sidan 11) B I LD Anpassa bildskärmen För inställning av bildkvaliteten. DEGAUSS Menyn innehåller följande Du kan göra ett stort antal justeringar för bildskärmen med hjälp alternativ: av bildskärmsmenyerna. AVBRYT • avmagnetisering av SLUTA MENU bildskärmen Använda menyerna (DEGAUSS) •...
x Använda huvudmenyn (MENU) och kontrol- Justera ljusstyrka och kontrast lknapparna (KONTRAST/LJUS) RAST/LJUS) Visa menyn. De här inställningarna lagras i minnet för den aktuella Tryck på MENU-knappen så att huvudmenyn visas på bildskärmen. ingångsanslutningens signaler. MENU Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att markera .
Justera centreringen av bilden Automatisk ändring av storlek och (STORLEK/CENTER) centrering av bilden (AUTO) De här inställningarna lagras i minnet för den aktuella Du kan på ett enkelt sätt justera bilden så att den fyller hela ingångsanslutningens signaler. skärmen genom menyn STORLEK/CENTER. Tryck på...
Justera formen på bilden Justera konvergens (GEOMETRI) (KONVERGENS) KONVERGENS-inställningarna gör att du kan justera bildens Med GEOMETRI-inställningarna kan du justera bildens rotation kvalitet genom att kontrollera konvergensen. Konvergensen och form. kontrollerar justeringen av de röda gröna och blå färgsignalerna. Inställningen för (rotation) lagras i minnet för alla insignaler.
Välj För att Justera bildkvaliteten (BILD) avmagnetisera skärmen (degauss). För att BILD-inställningarna ger dig möjlighet att avmagnetisera DEGAUSS avmagnetisera skärmen manuellt, väljer du skärmen manuellt och justera bildens kvalitet genom att kontrollera moaré och hörnfärg. justera graden av moaréupphävning tills •...
x ENKEL-läge Justera bildens färg (FÄRG) ÄRG) Tryck på MENU-knappen. Med FÄRG-inställningarna kan du justera bildens färgtemperatur Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. genom att ändra färgnivån på det vita färgfältet. Vid låg färgtemperatur verkar färgerna rödare och vid hög färgtemperatur Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att framstår de som blåare.
Página 103
x EXPERT-läge Återställa färgerna från ENKEL-, FÄRGRESET- eller sRGB-menyerna (FÄRGRESET) Med EXPERT-läget kan du ytterligare fininställa färgtemperaturen. Efter flera års användning brukar färgerna hos de flesta bildskärmar mattas av. Med funktionen FÄRGRESET, som du Tryck på MENU-knappen. hittar under ENKEL-, FÄRGRESET- och sRGB-menyerna, kan Huvudmenyn (MENU) visas på...
Ytterligare inställningar (OPTION) Återställa justeringarna (ÅTERSTÄLL) Du kan låsa kontrollerna, ändra språket för skärmmenyerna, ändra menyernas läge och ställa in FÄRG-läget. Den här bildskärmen har 2 återställningsmetoder. Tryck på MENU-knappen. x Återställa alla justeringar för aktuell Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. ingångssignal Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att Tryck på...
Tekniska funktioner Felsökning Innan du kontaktar den tekniska suporten bör du läsa igenom det Förinställda lägen och här avsnittet. användarlägen Om du ser tunna linjer på skärmen När bildskärmen tar emot en signal matchas den automatiskt mot (dämpartrådar) de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne för att visa en bild av högsta kvalitet mitt på...
Página 106
I NFORMAT I ON MODEL : GDM 5510 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2001-52 Om problemet kvarstår kontaktar du en serviceverkstad och uppger följande information. • Modellnamn: GDM-5510 • Serienummer • Namn och specifikation på datorn och dess grafikkort.
Fel och åtgärder Om problemet orsakas av datorn som är ansluten eller annan utrustning hittar du information om hur du löser problemet i respektive bruksanvisning. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 19) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild Om ! (ström) indikatorn inte lyser •...
Página 108
Symptom Kontrollera följande Bilden har skuggor • Undvik att använda förlängningskablar och/eller omkopplingsdon till videokabeln. • Kontrollera att alla kontakter är ordentligt anslutna. Bilden har fel storlek eller är inte • Ställ funktionen AUTO ( ) på OK (på) i menyn STORLER/CENTER (sidan 9). centrerad •...
Självdiagnostik Specifikationer Bildskärmen är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om du får 0,24 mm skuggmask problem med bildskärmen eller datorn/datorerna, slocknar 21 tum uppmätt diagonalt skärmen och ! (ström) indikatorn lyser antingen grönt eller 90 graders avböjning blinkar rödbrun. Om ! (ström) indikatorn lyser rödbrun är datorn FD Trinitron i energisparläge.
Página 132
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R Ei^kdr^dbF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK S KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK S KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T E`lkqo^pqL_ofdeqF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK U EpfwbL`bkqboF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK V EpfwbL`bkqboF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK V E^rqlF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK V EdbljbqovF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNM E`lksbodbk`bF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNM Ep`obbkF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNN E`liloF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNO ElmqflkF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNQ EobpbqF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR...
Página 134
!"#K AC IN INPUT MENU 1 fkmrqE ES F 6=eaNR 7=NPtP !=fkmrq=NE W= y NF 5 4 3 2 1 =NENPtPF= 5 4 3 2 1 W= y OF = =fkmrq=OE =OEeaNRF= 2 jbkrE ET F !"= !"K ––– ElhI= M L m FEU F –––...
Página 135
!=PM !"= =NPM=âeò = !"K AC IN != = • != = !"= • =eaNR= !"K= I 13W3 != = AC IN !"#$K !"K NPtP= !"K • • =kl=pfdk^i = I HD15 !"K • = lrq= lc p`^k=o^kdb = !=PMJNPMâeò !=QUJNTMeò...
Página 137
p`obbkENN F SCREEN !"K DEGAUSS !"= CANCEL • Eabd^rppF • X I T : MENU E`^k`bi=jlfobF • Ei^kafkdF `liloENO F : EASY COLOR !"K=jbkr jbkrE F= = 5 0 0 0 K CONTRAST BR GHT MENU X I T : MENU CONTRAST lmqflkENQ F...
Página 138
=jbkrE F= = E`lkqo^pqL_ofdeqF !"K !"K jbkrE !"#$%= MENU !"K jbkrE !"K !"K `lkqo^pqL_ofdeqE = 6= = = = E 6 F= !"K ëod_= lmqflkE =`lilo=jlabE F =ëod_= =`lkqo^pqL_ofdeq= !"K !"K CONTRAST BR GHT EX I T : MENU !"= E 6 F= = !"=lmqflkE =`lilo=jlab...
Página 146
= 1 =lrq=lc=p`^k=o^kdb = NFORMAT I ON MON I S WORK I NG NPUT 2 0 0 0 k H z 85Hz OUT OF SCAN RANGE CHANGE S GNAL T I NG Efkmrq=N= =fkmrq=OF !"K= !"K !"K= =`e^kdb=pfdk^i=qfjfkd = != = !=PMJNPMâeò...
Página 147
!"#K= !"= !"#K ENV F = !"= !"K • !"K • ! E ElkF?= • =kl=pfdk^i= !"ER FK = ! E !"ES FK • fkmrqE !"#= !"K • !"K= !"K • !"K • ElkF? !"K • =lrq=lc=p`^ko^kdb !"= !"K= • !"K WPMJNPMâeò...
Página 148
• !"K • !=^rqlE !"EV FK • pfwbL`bkqbo= =lhE !"EV FK= • !"ENM FK • dÉçãÉíêóE !"ENN FK • !"= !"K • • ENN FK= !"ENN FK • !"ENO FK • !"ENM FK • !"ENQ FK • =lk = = =lcc = fj^db=obpqlo^qflk= •...
Página 149
=MKOQãã = ! E !"#= !"K= ! E ca=qêáåáíêçå =QMPKU PMOKOããEïLÜF =NVKU? ==== W=OMQU W=NRPS INPUT MENU ==== W=NSMM W=NOMM !=od_W=MKTMMséJéE F Epvk`F= = ! E qqi=OKOâ I !"= W=MKPséJéE F =PUU OVNããEïLÜF = = = =PSQ OVNããEïLÜF W=PMJNPMâeò W=QUJNTMeò NMMJOQMsIRMJSMeòIOKMJNKM^ =O = =NPRï...
Página 164
如果 1 行上出现 OUT OF SCAN RANGE 显示 表示监视器的规格不支持该输入信号。 NFORMAT I ON MON I S WORK I NG NPUT 2 0 0 0 k H z 85Hz OUT OF SCAN RANGE CHANGE S GNAL T I NG 2 所选择的连接器和当前输入信号的频率 此信息显示当前所选择的连接器 (INPUT 1 或 INPUT 2) 。 如果监视器可识别出当前输入信号的频率, 则行频和帧频 也显示出来。 3 排除方法 屏幕上出现 CHANGE SIGNAL TIMING 显示。如果您正在...
SCREEN (第 11 頁) SCREEN 調整畫面的質量。 定制設定監視器 DEGAUSS 選項包括: • 給熒幕消磁(DEGAUSS) 可用熒幕顯示選單對監視器作許多調整。 • 調整波紋消除(C A N C E L CANCEL MOIRE) X I T : MENU • 調整沉降(LANDING) 導航選單 COLOR(第 12 頁) : EASY COLOR 按 MENU 鍵使熒幕上顯示選單。使用 MENU 和控制鍵的 調整畫面的色溫,使監視器...
■ EASY 模式 調整畫面彩色(COLOR) 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 COLOR (彩色) 設定功能,可通過改變白色區域的彩色水 平來調整畫面色溫。如果色溫低,則彩色顯得偏紅,如果色 向上或向下移動控制鍵使 COLOR 加亮顯示,然後按 溫高,則偏藍。這種調整在使監視器的彩色和所打印畫面的 控制鍵。 彩色相匹配時很有用。 COLOR 選單出現在熒幕上。 您可以為每個視頻輸入連接器設定色溫。 向上或向下移動控制鍵使 加亮顯示。然後按控制鍵。 ■ 選擇 COLOR 模式 有 4 種模式調節, EASY 、 PRESET 、 EXPERT(專家)和 : EASY COLOR sRGB 。默認設定是 EASY ,可在 5000K 至 11000K 之間調 整。...
Página 179
■ EXPERT 模式 從 EASY , PRESET 或 sRGB 模式恢復彩色 (IMAGE RESTORATION) 您可以選擇 EXPERT 模式,更進一步地對彩色作補充調 整。 經過幾年的使用之後,大多數監視器的彩色逐漸改變其 光亮度。 E A S Y , P R E S E T 和 s R G B 選單中的 I M A G E 按...
Página 182
如果 1 行上出現 OUT OF SCAN RANGE 顯示 表示監視器的規格不支持該輸入信號。 NFORMAT I ON MON I S WORK I NG NPUT 2 0 0 0 k H z 8 5 H z OUT OF SCAN RANGE CHANGE S GNAL T I NG 2 所選擇的連接器和當前輸入信號的頻率...