Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Classic 2500E
Página 1
AquaMax Eco Classic 2500E, 3500E, 5500, 8500, 11500, 14500, 17500 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення...
Einschalten / Ausschalten ........................7 Environmental Function Control (EFC) ....................7 Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Download: www.oase.com/manual Diese zusätzlichen Themen finden Sie in der Gebrauchsanleitung: • Produkteigenschaften, Symbole auf dem Gerät • Reinigung und Wartung, Lagern/Überwintern, Störungsbeseitigung...
• Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: •...
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Nicht in Schwimmteichen verwenden. • Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben. • Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben. • Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stof- fen einsetzen. • Nicht an die Hauswasserversorgung anschließen. •...
Installationsvarianten A • Variante (a): Pumpe getaucht aufstellen – Die Pumpe wird im Teich positioniert. – Das Wasser wird über den Filterkorb angesaugt (Teichbodenfiltrierung). • Variante (b): Pumpe trocken aufstellen – Die Pumpe wird ohne Filterkorb außerhalb des Teiches aber unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt.
Gerät getaucht aufstellen Anschließen B Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose! Aufstellen C • Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen, schlammfreien Untergrund auf. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe. • Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie vollständig unter Wasser getaucht ist. ...
Página 8
Switching ON/OFF ..........................12 Environmental Function Control (EFC) ....................12 A more detailed operating manual is available for download as a PDF online: www.oase.com/manual The following additional topics are addressed in the operating manual: • Product features, symbols on the unit •...
• Only carry out work on the unit that is described in this manual. • Only use original spare parts and accessories. • Should problems occur, please contact the authorized customer service or OASE. Intended use Only use the product described in this manual as follows: •...
The following restrictions apply to the unit: • Do not use in swimming ponds. • Never use the unit with fluids other than water. • Never run the unit without water. • Do not use in conjunction with chemicals, foodstuff, easily flammable or explosive substances. •...
Installation variants A • Variant (a): Submerged installation of the pump – The pump is positioned in the pond. – Water is drawn in via the filter cage (pond bottom filtration). • Variant (b): Dry installation of the pump –...
Submerged installation of the unit Connection B Do not plug the power plug into the outlet yet! Installation C • Position the pump horizontally on a firm, mud-free surface. • Ensure that the pump is securely positioned. • Only operate the pump when it is fully submerged. ...
Mise en circuit / mise hors circuit......................17 Environmental Function Control (EFC) ....................17 Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet : www.oase.com/manual Vous trouverez ces thèmes supplémentaires dans la notice d’emploi : • caractéristiques du produit, symboles sur l'appareil •...
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : •...
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : • Ne pas utiliser dans des piscines naturelles. • Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau. • Ne jamais utiliser sans débit d'eau. • Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des maté- riaux facilement inflammables ou explosifs.
Variantes d’installation A • Variante (a) : Installer la pompe immergée – La pompe est positionnée dans le bassin. – L'eau est aspirée par le panier de filtration (filtration au fond du bassin). • Variante (b) : Installer la pompe hors de l’eau –...
Mise en place en immergé de l'appareil Raccordement B Ne branchez pas encore la fiche de secteur dans la prise de courant ! Mise en place C • Placez la pompe à l'horizontale sur un support stable et non boueux. •...
Inschakelen/uitschakelen ........................22 Environmental Function Control (EFC) ....................22 U kunt de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat downloaden van het internet: www.oase.com/manual Deze aanvullende thema’s vindt u in de handleiding: • Producteigenschappen, symbolen op het apparaat • Reiniging en onderhoud, opslaan/overwinteren, storingsoplossing...
• Voer uitsluitend die werkzaamheden aan het apparaat uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE. Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: •...
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: • Niet gebruiken in zwemvijvers. • Nooit met andere vloeistoffen dan water gebruiken. • Nooit gebruiken zonder doorstromend water. • Niet gebruiken in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen, licht brandbare of explosieve stoffen. • Niet op de drinkwatervoorziening aansluiten. •...
Installatievarianten A • Variant (a): Pomp ondergedompeld opstellen – De pomp wordt in de vijver gepositioneerd. – Het water wordt via de filterkorf aangezogen (vijverbodemfiltrering). • Variant (b): Pomp droog opstellen – De pomp wordt zonder filterkorf buiten de vijver, maar onder de waterspiegel opgesteld. –...
Apparaat gedompeld opstellen Aansluiten B Steek de netstekker nog niet in het stopcontact! Plaatsen van het apparaat C • Plaats de pomp horizontaal op een vaste ondergrond, vrij van modder. • Zorg ervoor dat de pomp stabiel staat. •...
Página 23
Conexión / desconexión ......................... 27 Environmental Function Control (EFC) ....................27 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Características del productos, símbolos en el equipo. • Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa- llos •...
• Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: • No emplee en piscinas. • Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua. • No opere nunca sin circulación de agua. • No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácil- mente inflamables o explosivas.
Variantes de instalación A • Variante (a): Emplazamiento de la bomba sumergida en el agua – La bomba se posiciona en el estanque. – El agua se aspira a través de la cesta del filtro (filtración del fondo del estanque). •...
Emplazamiento del equipo sumergido Conexión B ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento C • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
Página 28
Ligar/Desligar............................32 Environmental Function Control (EFC) ....................32 Pode descarregar o instruções de uso em formato PDF a partir da Internet: www.oase.com/manual Estes temas complementares estão contidos nas instruções de utilização: • Características do produto, símbolos sobre o aparelho • Limpeza e manutenção, armazenamento, remoção de defeitos...
• Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções. • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só...
O aparelho está sujeito a estas restrições: • Não utilizar em piscinas. • Nunca operar com outros líquidos que não a água. • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água. • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou subs- tâncias explosivas.
Variantes de instalação A • Variante (a): Posicionamento da bomba dentro do tanque – A bomba encontra-se no tanque. – A água é espirada através do cesto-filtro (filtração do fundo do tanque). • Variante (b): Posicionar a bomba fora do tanque –...
Colocar o aparelho na água Conetar B Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada! Instalar C • Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida e desprovida de lodo. • Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura. •...
Página 33
Avviamento / Spegnimento ........................37 Environmental Function Control (EFC) ....................37 Le istruzioni d'uso possono essere scaricate da Internet in formato PDF: www.oase.com/manual Nelle istruzioni per l’uso sono trattati questi argomenti aggiuntivi: • caratteristiche del prodotto, simboli sull'apparecchio • Pulitura e manutenzione, Stoccaggio/conservazione in inverno, Eliminazione dei guasti...
• Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE. Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: •...
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: • Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto. • Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua. • Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua. • Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiam- mabili o esplosive.
Varianti di installazione A • Variante (a): installazione sott'acqua della pompa – La pompa viene posizionata nel laghetto. – L’acqua viene aspirata mediante il cestello del filtro (filtraggio sul fondo). • Variante (b): installazione all'asciutto della pompa – La pompa viene installata senza cestello del filtro fuori dal laghetto, ma al di sotto del livello dell’acqua.
Installare apparecchio sott'acqua Collegare B Non inserire ancora la spina elettrica nella presa! Installazione C • Installare la pompa in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente senza melma. • Assicurarsi che l’apparecchio abbia una posizione stabile. •...
Página 38
Ibrugtagning ..............................42 Tænd / sluk ...............................42 Environmental Function Control (EFC) ....................42 Du finder en videregående brugsanvisning som PDF på internettet til download: www.oase.com/manual Disse yderligere emner findes i brugsanvisningen: • Produktegenskaber, symboler på enheden • Rengøring og vedligeholdelse, opbevaring/overvintring, fejlafhjælpning...
• Der må kun udføres arbejde på enheden, som er beskrevet i denne vejledning. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer. Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: •...
Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • Må ikke anvendes i svømmedamme. • Må ikke betjenes med andre væsker end vand. • Må aldrig betjenes uden gennemstrømning af vand. • Må ikke sættes i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let brændbare eller eksplosive stoffer.
Installationsvarianter A • Variant (a): Opstil pumpen nedsænket – Pumpen anbringes i bassinet. – Vandet indsuges via filterkurven (bassinbundsfiltrering). • Variant (b): Tør opstilling af pumpe – Pumpen opstilles uden filterkurv uden for bassinet, men under vandspejlet. – Vandet indsuges via et satellitfilter eller en skimmer. Opstilling og tilslutning Pumpen kan opstilles neddykket (i vandet) eller tørt (uden for vandet).
Nedsænket opstilling af apparatet Tilslutning B Sæt ikke netstikket i stikkontakten med det samme! Opstilling C • Stil pumpen vandret på et fast og slamfrit underlag. • Sørg for, at pumpen står sikkert. • Brug kun pumpen, når den er sænket helt ned i vandet. ...
Página 43
Slå av/på ..............................47 Environmental Function Control (EFC) ....................47 Den komplette bruksanvisningen finner du på Internett som PDF for nedlasting: www.oase.com/manual Du finner disse ekstra emnene i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, symboler på apparatet • Rengjøring og vedlikehold, lagring/vinterlagring, feilretting...
• Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE. Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte: •...
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • Skal ikke brukes i svømmebaseng. • Bruk aldri andre væsker enn vann. • Skal aldri brukes uten vanngjennomstrømning. • Skal ikke brukes i forbindelse med kjemikalier, næringsmidler, lett brennbare eller eksplosive stoffer. • Ikke koble til husets vannforsyning. •...
Installasjonsvarianter A • Variant (a): Plassere pumpe nedsenket – Pumpen plasseres i dammen. – Vannet suges inn via filterkurven (filtrering av dambunn). • Variant (b): Plassere pumpe tørt – Pumpen plasseres uten filterkurv utenfor dammen, men under dammens vannoverflate. –...
Stille opp apparatet nedsenket i vannet Koble til B Ikke sett strømpluggen inn i stikkontakten enda! Oppstilling C • Plasser pumpen vannrett på et fast og slamfritt underlag. • Sørg for at pumpen står stødig. • Pumpen må kun benyttes når den er helt nedsenket under vann. ...
Página 48
Påslagning / frånslagning ........................52 Environmental Function Control (EFC) ....................52 Utförligare bruksanvisning finns som PDF för nedladdning på Internet: www.oase.com/manual Dessa ytterligare teman finns i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, Symboler på apparaten • Rengöring och underhåll, Förvaring / lagring under vintern, Störningsåtgärder...
• Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår. Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: •...
För apparaten gäller följande begränsningar: • Ska inte användas i inte i baddammar. • Använd aldrig apparaten med annan annan vätska än vatten. • Kör aldrig utan vattengenomströmning. • Använd inte kombination med kemikalier, livsmedel eller lättantändliga eller explosiva ämnen. •...
Installationsvarianter A • Variant (a): Installera pumpen nedsänkt – Pumpen placeras i dammen. – Vatten sugs in via filterkorgen (filtrering av dammbotten). • Variant (b): Installera pumpen torrt – Pumpen placeras utan filterkorg utanför dammen på en nivå, lägre än vattenytan. –...
Installera apparaten nedsänkt Ansluta B Anslut inte stickkontakten till stickuttaget än! Installation C • Ställ pumpen vågrätt stabilt på ett fast, slamfritt underlag. • Se till att pumpen står stadigt. • Använd endast pumpen om den är komplett nedsänkt i vatten. ...
Página 53
Päällekytkentä/poiskytkentä ........................ 57 Environmental Function Control (EFC) ....................57 Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona internet-osoit- teesta: www.oase.com/manual Nämä muut tiedot löydät käyttöohjeesta: • tuoteominaisuudet, laitteessa olevat symbolit. • Puhdistus ja huolto, varastointi/talvivarastointi, häiriöiden poistaminen • Tekniset tiedot, kuluvat osat, varaosat, jätehuolto...
• Älä koskaan tee laitteeseen teknisiä muutoksia. • Suorita laitteelle vain sellaisia töitä, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE. Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: •...
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä käytä uimalammikoissa. • Älä koskaan käytä muita nesteitä kuin vettä. • Älä käytä koskaan ilman, että vettä virtaa läpi. • Ei käyttöön kemikaalien, elintarvikkeiden, helposti palavien tai räjähtävien aineiden yhtey- dessä. • Ei saa yhdistää talousveden syöttöön. •...
Asennusversiot A • Versio (a): Pumpun sijoittaminen upotettuna – Pumppu sijoitetaan lampeen. – Vettä imetään suodatinkorin kautta (lammen pohjan suodatus). • Vaihtoehto (b): Pumpun sijoittaminen kuivana – Pumppu sijoitetaan ilman suodatinkoria lammen ulkopuolelle, mutta vedenpinnan tason ala- puolelle. – Vettä imetään satelliittisuodattimen tai pintasuodattimen kautta. Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen Pumppu voidaan sijoittaa upotettuna (veteen) tai kuivana (veden ulkopuolelle).
Laitteen asettaminen veden pinnan alle Liitännät B Älä vielä yhdistä verkkopistoketta pistorasiaan! Sijoittaminen C • Aseta pumppu vaakasuoraan asentoon kiinteälle, lietteettömälle alustalle. • Huolehdi, että pumppu pysyy varmasti paikoillaan. • Käytä pumppua vain silloin, kun se on täysin upotettuna veteen. ...
Página 58
Üzembe helyezés ............................62 Bekapcsolás / kikapcsolás ........................62 Environmental Function Control (EFC) ....................62 A további használati útmutatók PDF-formátumban letölthetők az internetről: www.oase.com/manual A további témákat a használati útmutatóban találja meg: • Terméktulajdonságok, jelölések a készüléken • Tisztítás és karbantartás, tárolás/áttelelés, zavarelhárítás...
• Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz. Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: •...
A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • Fürdésre használt tavakban használni tilos. • A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni. • Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni. • Nem szabad vegyszerekkel, élelmiszerekkel, gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt alkalmazni.
Telepítési változatok A • (a) jelű változat: A szivattyú felállítása vízbe merítve – A szivattyú a tóban van elhelyezve. – A készülék a szűrőkosáron keresztül szívja be a vizet. • (b) jelű változat: A szivattyú felállítása szárazon – A szivattyú a szűrőkosár nélkül a tavon kívül, de a vízszint alatt van elhelyezve. –...
A készülék felállítása vízbe merítve Csatlakoztatás B Még ne illessze a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba! Elhelyezés C • Állítsa a szivattyút vízszintesen szilárd és iszapmentes aljzatra. • Gondoskodjon a szivattyú stabil helyzetéről. • Csak akkor üzemeltesse a szivattyút, ha teljesen a víz alá van merítve. ...
Página 63
Włączenie / wyłączenie .......................... 67 Environmental Function Control (EFC) ....................67 Instrukcji użytkowania w formacie PDF można pobrać z Internetu: www.oase.com/manual Poniższe dodatkowe zagadnienia są opisane w instrukcji użytkowania: • Właściwości produktu, symbole na urządzeniu • Czyszczenie, konserwacja, magazynowanie / przechowywanie w okresie zimowym, usuwanie usterek •...
• Przy urządzeniu wykonywać tylko te czynności, które są opisane w tej instrukcji. • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: •...
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: • Nie użytkować w stawach kąpielowych. • Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda. • Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody. • Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopal- nymi lub wybuchowymi.
Wersja zainstalowania A • Wersja (a): Ustawienie pompy w sposób zanurzony – Pompa jest umieszczona w stawie. – Woda jest zasysana poprzez kosz filtrujący (filtrowanie dna stawu). • Wersja (b): Ustawienie pompy w suchym miejscu – Pompę bez kosza filtrującego należy ustawić poza obrębem stawu, ale poniżej lustra wody. –...
Ustawianie urządzenia pod wodą Podłączenie B Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka! Ustawienie C • Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu bez osadów szlamu. • Zadbać o stabilne ustawienie pompy. • Pompę użytkować tylko wtedy, gdy jest całkowicie zanurzona w wodzie. ...
Página 68
Zapnutí / vypnutí............................. 72 Environmental Function Control (EFC) ....................72 Další pokyny k použití najdete na internetu ke stažení ve formátu PDF: www.oase.com/manual V návodu k obsluze najdete tato další témata: • Vlastnosti výrobku, symboly na přístroji • Čištění a údržba, skladování/zazimování, odstraňování závad...
• Provádějte na přístroji pouze činnosti, popisované v tomto návodu. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE. Použití v souladu s určeným účelem Výrobek, popsaný v tomto návodu, používejte pouze následujícím způsobem: •...
Pro přístroj platí následující omezení: • Nepoužívat ve vodách určených pro plavání. • Nikdy nepoužívejte jiné kapaliny než vodu. • Nikdy neprovozujte bez průtoku vody. • Nepoužívat ve spojení s chemikáliemi, potravinami, lehce zápalnými nebo výbušnými látkami. • Nenapojujte na domácí zásobování vodou. •...
Varianty instalace A • Varianta (a): Instalace čerpadla ponořeného ve vodě – Čerpadlo je umístěno v jezírku. – Voda je nasávána přes filtrační koš (filtrace dna jezírka). • Varianta (b): Instalace čerpadla na suchém místě – Čerpadlo je instalováno bez filtračního koše mimo jezírko, ale pod hladinou vody. –...
Instalace ponořeného přístroje Připojení B Zástrčku zatím nezapojujte do zásuvky! Instalace C • Postavte čerpadlo vodorovně na pevný podklad, zbavený bahna. • Zajistěte bezpečnou stabilitu čerpadla. • Používejte čerpadlo pouze za předpokladu, že je kompletně ponořeno pod vodou. ...
Página 73
Zapnutie / Vypnutie ..........................77 Environmental Function Control (EFC) ....................77 Podrobný návod na použitie nájdete na internete v PDF formáte na stiahnutie: www.oase.com/manual Tieto dodatočné témy nájdete v návode na použitie: • Vlastnosti výrobku, symboly na prístroji • Čistenie a údržba, uskladnenie/prezimovanie, odstránenie porúch...
• Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE. Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom •...
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • Nepoužívať vo vodách určených pre plávanie. • Nikdy neprevádzkujte s inými kvapalinami ako je voda. • Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody. • Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, ľahko zápalnými alebo výbušnými látkami. • Nepripájajte na domové vodovodné potrubie. •...
Varianty inštalácie A • Variant (a): Montáž ponorného čerpadla – Čerpadlo uložte do jazierka. – Voda sa nasaje cez filtračný kôš (filtrovanie dna jazierka). • Variant (b): Montáž čerpadla nasucho – Čerpadlo sa namontujte bez filtračného koša mimo jazierka, ale pod hladinu vody. –...
Inštalácia zariadenia pod vodou Pripojenie B Sieťovú zástrčku ešte nezasúvajte do zásuvky! Inštalácia C • Postavte čerpadlo vodorovne na pevný podklad bez bahna. • Zaistite bezpečné postavenie čerpadla. • Prevádzkujte čerpadlo len vtedy, keď je úplne ponorené pod vodou. ...
Página 78
Environmental Function Control (EFC) ....................82 Nadaljnja navodila za uporabo lahko prenesete v obliki datoteke PDF s spletnega mesta: www.oase.com/manual Te dodatne teme najdete v navodilih za uporabo: • Lastnosti izdelka, simboli na napravi • Čiščenje in vzdrževanje, shranjevanje/prezimovanje, odpravljanje napak...
• Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE. Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: •...
Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne uporabljajte v plavalnih ribnikih. • Nikoli ne filtrirajte drugih tekočin kot vodo. • Nikoli ne delajte brez pretoka vode. • Ne uporabljajte v povezavi s kemikalijami, živili, lahko vnetljivimi ali eksplozivnimi materiali. •...
Različice namestitve A • Različica (a): Potopna namestitev črpalke – Črpalka (? there is no hair mentioned in the source) se namesti v ribniku. – Voda se vsesa skozi filtrirno košaro (filtracija na dnu ribnika). • Različica (b): Suha postavitev črpalke –...
Postavitev naprave pod gladino Priključitev B Vtiča še ne vstavljajte v vtičnico! Postavitev C • Črpalko namestite vodoravno na trdni podlagi brez blata. • Poskrbite, da bo črpalka stabilno nameščena. • Črpalko uporabljajte samo, če je v celoti potopljena v vodo. ...
Página 83
Uključivanje/isključivanje ........................87 Environmental Function Control (EFC) ....................87 Daljnje upute za uporabu pronaći ćete na internetu u PDF obliku za preuzimanje: www.oase.com/manual Sljedeće dodatne teme naći ćete u priručniku za uporabu: • Svojstva proizvoda, simboli na uređaju • Čišćenje i održavanje, skladištenje / čuvanje tijekom zime, otklanjanje neispravnosti...
• Na uređaju obavljajte samo radove opisane u ovom priručniku. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE. Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: •...
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje. • Nikada ne koristite s bilo kojim drugim tekućinama osim vode. • Nikada ne radite bez protoka vode. • Ne primjenjujte u svezi s kemikalijama, namirnicama, lako zapaljivim ili eksplozivnim materija- lima.
Načini instalacije A • Varijanta (a): Pumpu postaviti pod vodom – Pumpa se postavlja u ribnjak. – Voda se usisava preko filtarske košare (filtriranje dna ribnjaka). • Varijanta (b): Pumpu postaviti na suhom – Pumpa se postavlja izvan ribnjaka ali ispod razine vode. –...
Uređaj postavite uronjen Priključiti B Još uvijek nemojte uključiti utikač u utičnicu! Postavljanje C • Postavite pumpu vodoravno na čvrstu podlogu bez blata. • Pobrinite se za siguran položaj pumpe. • Radite s pumpom samo ako je ona potpuno uronjena pod vodu. ...
Página 88
Activare / dezactivare..........................92 Environmental Function Control (EFC) ....................92 Puteți descărca instrucțiuni suplimentare de pe internet ca PDF: www.oase.com/manual Găsiți aceste subiecte suplimentare în manualul de utilizare: • Caracteristicile produsului, simbolurile de pe aparat • Curățare și întreținere, depozitare/iernare, remedierea defecțiunilor.
• Executați la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucțiuni. • Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE. Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: •...
Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • A nu se utiliza în iazuri tip piscină! • Nu este admisă în nicio situaţie acționarea cu alte lichide cu excepţia apei. • Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă. • NU utilizaţi în combinaţie cu substanţe chimice, alimente, substanţe uşor inflamabile sau ex- plozive •...
Variante de instalare A • Varianta (a): Instalare pompă imersată – Pompa este poziționată în iaz. – Apa este aspirată prin intermediul unei colivii cu filtru (filtrare la fundul iazului). • Varianta (b): Instalarea pe uscat a pompei – Pompa se montează fără colivie cu filtru în afara iazului dar sub nivelul apei. –...
Amplasare aparat imersat Conectare B Nu introduceți încă ștecherul în priză! Montare C • Așezați pompa orizontal pe o fundație solidă, fără noroi. • Asigurați pompei o poziție stabilă. • Acționați pompa numai atunci când este complet scufundată în apă. ...
Página 93
Environmental Function Control (EFC) ..................97 Можете да изтеглите допълнителните инструкции за употреба като PDF от следния интернет адрес: www.oase.com/manual В ръководството за употреба ще намерите тези допълнителни теми: • Характеристики на продукта, символи върху уреда • Почистване и поддръжка, съхранение/съхранение през зимния сезон, отстраня- ване...
• По уреда извършвайте само работите, които са описани в настоящото ръководс- тво. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE. Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: •...
За уреда са валидни следните ограничения: • Не използвайте уреда в плувни басейни. • Никога не използвайте други течности, освен вода. • Никога не използвайте уреда без вода. • Не използвайте уреда заедно с химикали, хранителни продукти, лесно запалими или взривоопасни вещества. •...
Варианти за монтаж A • Вариант (a): Потопен монтаж на помпата – Помпата се позиционира в езерото. – Водата трябва да бъде над кошницата на филтъра (филтриране на дъното на езерото). • Вариант (b): Сух монтаж на помпата – Помпата се монтира без филтърна кошница извън езерото, но под нивото на водата.
Монтирайте уреда потопен Свързване B Все още не включвайте мрежовия адаптер в контакта! Инсталация C • Поставете помпата хоризонтално върху твърда, чиста от шлам основа. • Осигурете стабилно положение на помпата. • Използвайте помпата само ако тя е напълно потопена под вода. ...
Página 98
Environmental Function Control (EFC) ..................102 Подальші інструкції з експлуатації можна завантажити з Інтернету як PDF: www.oase.com/manual Цю додаткову інформацію ви можете знайти в посібнику з експлуатації: • Технічні характеристики пристрою, символи на пристрої • Чищення та технічне обслуговування, зберігання / зберігання в зимовий період, усунення...
• Проводьте з пристроєм тільки ті роботи, які описані в цій інструкції. • Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE. Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: •...
На прилад поширюються наступні обмеження: • Не використовувати у ставку, призначеному для плавання. • Ніколи не перекачуйте іншу рідину, крім води. • Ніколи не експлуатувати без подачі води. • Не допускати контакту з хімікатами, харчовими продуктами, легкозаймистими та вибуховими матеріалами •...
Варіанти встановлення A • Варіант (a): Встановлення насосу в зануреному положенні – Насос розташований у ставку. – Вода засмоктується через фільтрувальний кошик (фільтрування дна ставка). • Варіант (b): Встановлення насосу в сухому місці – Насос встановлюється поза межами ставка нижче рівня поверхні води без філь- трувального...
Занурення пристрою Підключення B Поки не вставляйте мережевий штекер в розетку! Встановлення C • Помістіть насос горизонтально на тверду поверхню, що не містить мулу. • Переконайтесь, що насос знаходиться в безпечному положенні. • Експлуатуйте насос лише тоді, коли він повністю занурений у воду. ...
Página 103
Environmental Function Control (EFC) ..................107 Более подробное руководство по эксплуатации можно загрузить в формате PDF в Интернете: www.oase.com/manual Эти дополнительные темы вы найдете в руководстве по эксплуатации: • Характеристики продукта, символы на устройстве • Чистка и техобслуживание, складирование/хранение в зимнее время, устранение...
ном руководстве по эксплуатации. • Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE. Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать только следующим образом: •...
На прибор распространяются следующие ограничения: • Использовать в прудах для плаванья не разрешается. • Работать с другой жидкостью, кроме воды, запрещается. • Никогда не эксплуатируйте без протока воды. • Не использовать в контакте с химикатами, пищевыми продуктами, легковоспла- меняющимися или взрывчатыми материалами. •...
Варианты подключения A • Вариант (a): Насос расположен в погруженном состоянии – Насос устанавливают в водоеме. – Вода всасывается через фильтровальную корзинку (фильтрация дна водоема). • Вариант (b): Насос расположен в сухом месте – Насос устанавливается без фильтровальной корзинки за пределами водоема, но...
Установка устройства в погруженном положении Подсоединение B Сетевой штекер пока не вставляйте в розетку! Монтаж C • Размещать насос нужно горизонтально на прочном и свободном от ила основа- нии. • Обеспечьте устойчивое положение устройства. • Включайте насос в работу только тогда, когда он полностью погружен в воду. ...