Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-EMUport CORE
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
6092612 01-01/2022 WH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo EMUport CORE Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-EMUport CORE Instrucciones de instalación y funcionamiento 6092612 01-01/2022 WH...
  • Página 2 Fig. 6: A Fig. 6: B M 3~ M 3~ Fig. 6: C Fig. 6: D 20 21 M 3~ M 3~...
  • Página 3 Fig. 6: E 20 21 PE DK M 3~ Fig. 6: F 10 11 K20 K21 DK M 3~ DIN 44081 150 V, 0,5 A max. 10 VA...
  • Página 4 Fig. 12: Motor P 13 Fig. 13: Motor FK 17.1...
  • Página 5 Fig. 1 Fig. 14: Motor FK 202 Fig. 15: Motor FKT 20.2...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    5.5. Conexión eléctrica 5.6. Requisitos mínimos para el cuadro Puesta en marcha/funcionamiento 6.1. Puesta en marcha 6.2. Funcionamiento Puesta fuera de servicio/eliminación 7.1. Desconexión de la instalación 7.2. Desmontaje 7.3. Devolución/almacenamiento 7.4. Eliminación WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 7: Introducción

    Wilo. 1.4. Reservado el derecho de modificación El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas en las instalaciones o en piezas de montaje. Este manual de servicio y mantenimiento se refiere al sistema de elevación de aguas indicado en la portada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 8: Exclusión De Responsabilidad

    Ejemplo: Símbolo de peligro: Peligro general Símbolo de peligro p. ej. corriente eléctrica Símbolo de prohibición, p. ej.: prohibido el paso Símbolo de orden, por ejemplo: utilizar protec- ción corporal WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 9: Aspectos Generales De Seguridad

    Señalice la instalación de segunda persona que coordine los trabajos. la manera correspondiente y advierta de ello a las personas afectadas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 10: Dispositivos De Seguridad Y De Vigilancia

    Por este motivo no se puede cambiar a otro fluido. No está permitido el uso en agua potable. 2.7. Presión acústica Durante el funcionamiento, los sistemas de eleva- ción de aguas tienen una presión acústica de aprox. 70  dB (A). WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    DIN EN 12056/DIN 1986-100). El sistema de elevación de aguas no debe utili- 3.2. Estructura zarse para transportar: El Wilo-EMUport CORE es un sistema de ele- • Escombros, cenizas, basura, cristal, arena, yeso, vación de aguas fecales inundable, listo para la conexión y completamente automático con cemento, cal, argamasa, materias con fibras, sistema de separación de sustancias sólidas que...
  • Página 12: Sistema De Separación De Sustancias Sólidas

    El control de la sección impermeable comunica La impulsión se realiza mediante dos bombas de una entrada de agua por el cierre mecánico del motor sumergible para aguas residuales que cum- lado del fluido. plen todos los requisitos en instalación en seco. WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 13: Funcionamiento

    Acumulación de agua máx. por encima del nivel del de separación de sustancias sólidas hacia la tube- depósito (por encima de la base del depósito): ría de impulsión de salida. Durante el funcionamiento 0 m Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 14: Designación

    Una instalación no adecuada o un funcionamiento no permitido pueden aumentar el nivel sonoro. ** El producto dispone de tres placas de caracte- rísticas: 1 placa de características de la instalación 2 placas de características de la bomba WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 15: Transporte Y Almacenamiento

    Lleve 6 meses, recomendamos comprobar estas piezas siempre el equipo de protección individual y, en caso necesario, cambiarlas. Consulte para necesario y deseche el agua del lavado en los ello al fabricante. puntos adecuados del alcantarillado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 16: Devolución

    • El sistema de elevación de aguas no dispone de homologación para el uso en zonas explosivas. • Tome las medidas necesarias para evitar que se forme una atmósfera explosiva en el lugar de trabajo. WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 17: Indicaciones Básicas Para La Fijación Del Sistema De Elevación De Aguas

    Por ello, Aspire o sople siem- Se debe mantener un espacio libre alrededor de la pre este polvo de la perforación. instalación de 60 cm como mínimo (LxAxP). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 18: Instalación En Seco Fija En Edificios

    • La tubería de impulsión debe ser autoportante. • La tubería de impulsión se debe montar sin que se produzcan vibraciones, debe estar provista de un aislamiento sonoro y su conexión debe ser flexible. WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 19 Conexión de la tubería de ventilación Para conectar la tubería de purga, en el sumi- nistro hay una manguera de purga de 2,5 m con acoplamiento Camlock. Esta manguera de purga debe utilizarse para desmontar la tapa de la caja de entrada/del distribuidor, si fuera necesario. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 20: Instalación De Las Bombas Para Aguas Residuales

    Fije la bomba para aguas residuales en el asa de calentarse hasta alcanzar los 100 °C. El operador transporte. Véanse las instrucciones de instala- deberá definir una zona de seguridad corres- ción y funcionamiento de la bomba para aguas pondiente. Durante el funcionamiento, ninguna residuales. persona deberá permanecer en ella y tampoco WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    CORE ...: Motor FK 202/conexión estrella-triángulo; con ciones. cable de conexión NSSHÖU-J, 2 x 4 hilos con cable de • La alimentación del lado de la red debe tener un control campo giratorio con giro hacia la derecha. CORE ...: Motor FKT 20.2/conexión estrella-triángulo; con cable de conexión NSSHÖU-J, 2 x 4 hilos con cable de control Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 22: Conexión Del Control De Nivel

    El sensor de nivel montado debe conectarse en Desconecte la bomba y póngase en contacto con los bornes correspondientes del cuadro utilizado. el servicio técnico de Wilo. Deben crearse los puntos de conmutación en el cuadro según la ficha técnica adjunta: Comprobación de la resistencia de aislamiento •...
  • Página 23: Funciones

    Realice todos los puntos correctamente. 6.1.1. Manejo El manejo del sistema de elevación de aguas se realiza desde un cuadro que debe proporcionar el propietario. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 24: Control Del Sentido De Giro De Las Bombas Para Aguas Residuales

    Limpiar la instalación, en especial de sustancias sólidas y objetos fácilmente inflamables (p. ej. AVISO lana de limpieza). Si la instalación sufre un tiempo de parada • La zona de trabajo de la instalación está definida y prolongado hasta el funcionamiento regular, claramente identificada. cierre todas las válvulas de corte y desconecte el cuadro. WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 25: Funcionamiento

    De forma estándar, el sistema de elevación de expulsan del depósito colector mediante presión aguas opera en funcionamiento automático y se a través del manguito de conexión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 26: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación

    Fig. 8.: Vista general de los dispositivos de corte Llave de corte del depósito de separación de sustan- cias sólidas 2 Llave de corte de la tubería de impulsión WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 27: Desmontaje

    Vuelva a poner en funcionamiento la instalación: la retirada correcta de este. Conecte el cuadro y cambie al modo automático. Llene el depósito colector con agua limpia mediante una manguera a través del distribuidor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 28: Mantenimiento

    8.1. Equipamiento básico de herramientas ción deben ser realizados por parte del servicio • Llave dinamométrica ¼", 1-25 Nm técnico de Wilo, talleres de servicio autorizados o Llave de vaso con vasos de 7, 10, 13 mm personal cualificado con la debida formación, con Llave de vaso hexagonal 6 mm mucho cuidado y en un lugar de trabajo seguro.
  • Página 29: Protocolización

    Realice un control visual de todas las conexiones nico y el operador. de tubería. En caso de producirse escapes, estas conexiones se deberán repasar inmediatamente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 30: Revisión Del Tubo De Entrada Y Limpieza En Caso Necesario

    No dirija un chorro de agua directo hacia el sensor de nivel. Coloque de nuevo la tapa y fíjela con la abraza- dera. Vuelva a apretar el tornillo para fijar la abrazadera. Par de apriete máx.: 15 Nm WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 31: Limpieza De Los Depósitos De Separación De Sustancias Sólidas

    Atención: Si la esfera de obturación está defectuosa, se producirán problemas durante el funcionamiento. Vuelva a insertar los soportes de rejilla en el man- guito de conexión del depósito de separación de sustancias sólidas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 32: Cambio Del Equipo De La Bomba Para Aguas Residuales

    Limpie el tapón roscado de la abertura de vaciado, coloque un anillo retén nuevo y vuelva a enros- carlo. Vierta el equipo nuevo por la abertura de llenado. Tenga en cuenta el equipo y cantidades de lle- nado que se recomiendan. WILO SE 01/2022 DIN A4...
  • Página 33: Búsqueda Y Solución De Averías

    Cambiar el fusible defectuoso ⇒ electricista Comprobar la conexión eléctrica ⇒ electricista El motor no arranca porque no hay tensión Comprobar la conexión eléctrica ⇒ electricista Bobina del motor o cable eléctrico defectuosos Hacer comprobar el motor y la conexión eléctrica ⇒ servicio técnico de Wilo Válvula antirretorno obstruida Limpiar la válvula antirretorno ⇒ servicio técnico de Wilo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-EMUport CORE...
  • Página 34: Otros Pasos Para La Solución De Averías

    Wilo. Tenga en cuenta que algunas de las prestaciones de nuestro servicio técnico le pueden ocasionar costes adicionales. El servicio técnico de Wilo facilitará información detallada al respecto. 9.4. Repuestos Los repuestos se pueden solicitar a través del servicio técnico de Wilo.
  • Página 36 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido