Página 4
Index Breathe WiFi Humidifier Maxi-Cosi...
Página 5
6. Lassen Sie kein Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht in Betrieb 7. Svuotare e pulire l’umidificatore prima di metterlo via. Pulire ist. l’umidificatore prima dell’utilizzo successivo. 7. Entleeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter vor dem Aufbewahren. Reinigen Sie den Luftbefeuchter vor dem nächsten Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidifier...
Página 6
σε λειτουργία ο υγραντήρας. 7. Αδειάστε και καθαρίστε τον υγραντήρα πριν να τον 1. Tätä ilmankostutinta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat αποθηκεύσετε. Καθαρίζετε τον υγραντήρα πριν από κάθε lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset Breathe WiFi Humidifier Maxi-Cosi...
Página 7
або особою з аналогічною кваліфікацією, щоб уникнути 2. Ak je sieťový kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, небезпеки. servisný pracovník či podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo 3. Відключайте пристрій від мережі живлення під час nebezpečenstvu. Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidifier...
Página 8
3. Scoateți aparatul din priză în timpul umplerii și curățării. nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z vlažilnikom. Otroci ne smejo 4. Țineți cont că nivelurile mari de umiditate pot încuraja creșterea čistiti in vzdrževati vlažilnika brez nadzora. organismelor biologice în mediu. Breathe WiFi Humidifier Maxi-Cosi...
Página 9
Фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань Neobvezujuće fotografije Skutočný výrobok sa môže od Извъндоговорни снимки vyobrazeného líšiť Tájékoztató jellegű fotók Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní الصور غير التعاقدية În funcţie de model fotografie תמונות לא חוזיות Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidifier...
Maxi-Cosi Connected home Descriptions 1. Getting Started Download Maxi-Cosi Connected A – Top Cover H – Power Cord Home app by searching for Maxi-Cosi Connected Home and Plug B – Fog Cover in the app store. I – Ceramic filter C –...
Compliance with standards drop any other liquid into water tank or water basin. Do not run the Maxi-Cosi hereby declares that this humidifier is in compliance with the humidifier when there is no water in the tank or the water basin.
Página 14
Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidificateur Descriptions 1. Pour commencer Téléchargez l’application Maxi-Cosi A - Couvercle supérieur H - Câble d’alimentation et Connected Home en cherchant Maxi-Cosi Connected Home prise électrique B - Couvercle de la sortie dans l’app store. de vapeur I - Filtre en céramique...
Página 15
Sinon, vous risquez de subir des dommages matériels, des 23. Le taux d’humidité relative idéal pour le confort humain se situe dommages corporels ou des accidents. Maxi-Cosi se réserve le droit de en fait entre 45% et 65%. Un excès d’humidité se manifeste sous mettre à...
Maxi-Cosi Breathe WiFi Luftbefeuchter Beschreibungen 1. Erster Schritt Laden Sie die Maxi-Cosi Connected Home A - Deckel H - Netzkabel und -stecker App herunter, indem Sie im App-Store nach Maxi-Cosi B - Diffuseraufsatz I - Keramikfilter Connected Home suchen C - Wasserbehälter J - Wandler-PCB 2.
Sie zu Sachschäden, Gefährdungen der persönlichen Sicherheit oder Sockel und nicht am Wasserbehälter an. Unfällen führen. Maxi-Cosi behält sich das Recht vor, dieses Dokument 22. Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die Luft im Raum zu aktualisieren. Achten Sie darauf, dieses Produkt gemäß den bereits ausreichend feucht ist.
Maxi-Cosi Breathe Luchtbevochtiger WiFi Beschrijvingen 1. Aan de slag Download de Maxi-Cosi Connected Home app A – Bovenste deksel H – Stroomsnoer en stekker door ‘Maxi-Cosi Connected Home’ te zoeken in de App Store. B – Stoomdeksel I – Keramische filter 2.
Página 19
22. Gebruik de luchtbevochtiger niet wanneer de lucht in de kamer en persoonlijke veiligheidsrisico’s of ongelukken veroorzaken. reeds voldoende vochtig is. Maxi-Cosi behoudt zich het recht voor dit document bij te werken. 23. De ideale relatieve luchtvochtigheidsgraad die aangenaam is Gelieve dit product te gebruiken volgens de instructies en de voor mensen bedraagt tussen 45% en 65%.
Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidificador Descripción 1. Guía de inicio Descarga la aplicación Maxi-Cosi Connected A – Cubierta superior H – Cable de alimentación Home buscando Maxi-Cosi Connected Home en la tienda de y enchufe B – Cubierta de la bruma aplicaciones.
Página 21
9. No agites el humidificador, ya que podría provocar que el agua se Cumple con las normas filtrase a la base de este. Maxi-Cosi declara que su dispositivo humidificador cumple con los 10. Nunca toques el agua ni los componentes mientras el humidificador requisitos necesarios y otras cláusulas aplicables de la Directiva.
Umidificatore Maxi-Cosi Breathe WiFi Descrizioni 1. Iniziare il download della app Maxi-Cosi Connected Home A – Coperchio superiore H – Cavo di alimentazione cercando Maxi-Cosi Connected Home nell’app store. e spina B – Coperchio anti vapore 2. Impostazioni Sul dispositivo mobile, seguire passo dopo I –...
Página 23
In caso contrario, si potrebbero causare danni alla proprietà, 22. Non usare l’umidificatore se l’aria nella stanza è già rischi per la sicurezza personale o incidenti. Maxi-Cosi si riserva il diritto sufficientemente umida. di aggiornare il presente documento. Assicurarsi di utilizzare questo 23.
Maxi-Cosi Breathe WiFi Umidificador Descrições 1. Para começar Pesquise e baixe o aplicativo Maxi-Cosi A – Tampa superior H – Cabo e pino de Connected Home em sua loja de aplicativos. alimentação B – Tampa do vapor 2. Configuração No seu dispositivo móvel, siga as instruções I –...
Caso contrário, isso poderá resultar em danos na sua propriedade, revela-se sobre a forma de condensação nas superfícies frias ou em perigos para a segurança pessoal ou em acidentes. A Maxi-Cosi paredes frias da divisão. Para medir corretamente a umidade da divisão, reserva-se o direito de atualizar este documento.
Página 26
C – Vattentank J – Sensorkretskort 2. Installation Följ de stegvisa anvisningarna på din mobila enhet i appen Maxi-Cosi Connected Home för att D – Luftutlopp K – Flottör konfigurera monitorn. Utforska och lär dig funktionerna E – Digital display L –...
Página 27
Använd inte luftfuktaren när det inte finns något vatten i Maxi-Cosi förklarar härmed att denna babymonitor uppfyller de tanken eller urholkningen under tanken. väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet。...
Página 28
Maxi-Cosi WiFi Luftfugter Bekrivelser 1. Komme i gang Download Maxi-Cosi Connected Home A – Topdæksel H – Netledning og stik app ved at søge efter Maxi-Cosi Connected Home i app B – Tågedæksel I – Keramisk filter store. C – Vandtank J –...
Página 29
Er i overensstemmelse med standarder ikke anden væske i vandtanken eller vandbassinet. Tænd ikke for Maxi-Cosi erklærer hermed, at denne Luftfugter er i ovrensstemmelse luftfugteren, når der ikke er vand i tanken eller vandbassinet. med de væsentlige krav og andre relevante forudsætninger i Direktiv.
Página 30
Maxi-Cosi Breathe WiFi -ilmankostutin Kuvaukset 1. Aloitus Etälataa Maxi-Cosi Connected Home -itkuhälyttimen A – Yläosan kansi H – Virtajohto ja pistoke sovelluksen etälataus Maxi-Cosi Connected Home B – Sumukansi I – Keraaminen suodatin sovelluskaupasta käsin. C – Vesisäiliö J – Piirilevyn anturi 2.
Página 31
Anna pätevän Normien mukaisuus huoltohenkilöstön suorittaa kaikki huoltotyöt. Maxi-Cosi vakuuttaa täten, että tämä ilmankostutin on direktiivin 8. Täytä säiliö raikkaalla, tislatulla tai demineralisoidulla vedellä. sisältämien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien Älä tiputa muuta nestettä vesisäiliöön tai vesiastiaan. Älä pidä...
Página 32
Maxi-Cosi Breathe WiFi luftfukter Beskrivelse 1. Komme i gang Last ned Maxi-Cosi Connected Home- A – Toppdeksel H – Strømledning og plugg appen ved å søke etter Maxi-Cosi Connected Home i app B – Damptåkedeksel I – Keramisk filter store. C – Vannbeholder J –...
Página 33
Ikke Samsvar med standarder bruk luftfukteren når det ikke er noe vann i vannbeholderen eller Maxi-Cosi erklærer herved at denne luftfukter er i samsvar med de vannbassenget. grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv.
Página 34
2. Εγκατάσταση Στην κινητή σας συσκευή, ακολουθήστε βήμα I – Κεραμικό φίλτρο C – Δοχείο νερού προς βήμα τις οδηγίες της εφαρμογής Maxi-Cosi Connected Home για την εγκατάσταση. Εξερευνήστε τα χαρακτηριστικά και τη J – Πλακέτα D – Έξοδος αέρα...
Τήρηση προτύπων νερό. Μην ρίχνετε άλλα υγρά στο δοχείο ή τη λεκάνη νερού. Μην Η Maxi-Cosi πιστοποιεί δια του παρόντος ότι αυτή η Υγραντήρας λειτουργείτε τον υγραντήρα σε περίπτωση που το δοχείο ή η είναι σύμφωνη προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές...
Maxi-Cosi Breathe WiFi Hava Nemlendirici Açıklamalar 1. Başlarken Uygulama mağazasından Maxi-Cosi A – Üst Kapak H – Güç Kablosu ve Fiş Connected Home’u aratarak Maxi-Cosi Connected Home B – Buhar Kapağı I – Seramik filtre uygulamasını indirin. C – Su Tankı...
Página 37
8. Su tankına taze, arıtılmış veya demineralize su koyun. Su tankına Standartlara uygunluk veya su haznesine herhangi başka bir sıvı koymayın. Hava nemlendiriciyi Maxi-Cosi, bu hava nemlendirici nün Direktifinin esas gerekliliklerine ve su tankında veya su haznesinde su yokken çalıştırmayın. diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu burada beyan eder.
Página 38
Opisy 1. Pierwsze kroki Pobierz aplikację Maxi-Cosi Connected A – Pokrywa górna H – Przewód zasilający Home, wyszukując Maxi-Cosi Connected Home w App Store. i wtyczka B – Osłona przeciwmgielna 2. Konfiguracja W urządzeniu mobilnym postępuj zgodnie z I – Filtr ceramiczny C –...
Página 39
Zgodność z normami Nie dodawaj żadnych innych płynów do zbiornika wody ani do miski na Maxi-Cosi niniejszym oświadcza, że ta nawilżacz jest zgodna z wodę. Nie uruchamiaj nawilżacza, gdy w zbiorniku lub misce na wodę podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami nie ma wody.
Página 40
Maxi-Cosi Breathe увлажнитель воздуха c Wi-Fi Описание 1. Начало работы Загрузите приложение Maxi-Cosi Connected A – Верхняя крышка H – Шнур питания Home, выполнив поиск Maxi-Cosi Connected Home в магазине и вилка B – Паровая крышка приложений. I – Керамический...
увлажнителя. к повреждению имущества, угрозе личной безопасности или 21. При перемещении увлажнителя поднимайте его за основание, несчастным случаям. Maxi-Cosi оставляет за собой право а не за резервуар для воды. обновлять этот документ. Пожалуйста, убедитесь, что это 22. Не используйте увлажнитель, если воздух в комнате уже...
Página 42
C – Резервуар для 2. Налаштування На вашому мобільному пристрої дотримуйтесь води J – Плата генератора покрокових інструкцій в додатку Maxi-Cosi Connected Home для налаштування. Вивчіть особливості та можливості застосування УЗ D – Отвір для повітря Maxi-Cosi Connected Home. Підключення до Wi-Fi: потрібен...
демінералізованою водою. Не додавайте інші рідини в резервуар Відповідність стандартам для води або лоток для води. Не вмикайте зволожувач, якщо в Maxi-Cosi наступним заявляє, що ця зволожувач повітря резервуарі для води або лотку немає води. відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним...
Página 44
C – Spremnik za vodu J – PCB pretvarač 2. Postavljanje Na svom mobilnom uređaju slijedite detaljne upute u aplikaciji Maxi-Cosi Connected Home za D – Otvor za zrak K – Plovak postavljanje. Istražite značajke i funkcionalnost unutar E – Digitalni zaslon L –...
Página 45
Usklađenost s normama vodu. Ne uključujte ovlaživač kada u spremniku ni u bazenu nema vode. Maxi-Cosi ovime izjavljuje da je ovaj ovlaživač u skladu s nužnim 9. Ne tresite ovlaživač jer bi to moglo dovesti do izlijevanja vode u bazu zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama Direktive.
Página 46
Zvlhčovač vzduchu Maxi-Cosi s WiFi pripojením Popisy 1. Začíname Stiahnite si aplikáciu Maxi-Cosi Connected A – Vrchný kryt H – Napájací kábel Home vyhľadaním Maxi-Cosi Connected Home v obchode s a zástrčka B – Hmlový kryt aplikáciami. I – Keramický filter C –...
Página 47
Nechajte všetku údržbu na kvalifikovaný personál. Súlad s normami 8. Naplňte nádrž čerstvou, destilovanou alebo demineralizovanou Spoločnosť Maxi-Cosi týmto vyhlasuje, že tento zvlhčovač vzduchu vodou. Do vodnej nádrže ani do misky na vodu nekvapkajte žiadnu inú je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými tekutinu.
Página 48
Овлажнител Maxi-Cosi Breathe Wi-Fi Описания 1. Първи стъпки Изтеглете приложението Maxi-Cosi Connected A – Горен капак H – Захранващ кабел Home, като потърсете Maxi-Cosi Connected Home в магазина за и щепсел B – Предпазител приложения. против мъгла I – Керамичен филтър...
Página 49
9. Не разклащайте овлажнителя, тъй като това може да доведе до Съответствие със стандартите разлив и проникване на вода в основата на овлажнителя. С настоящото Maxi-Cosi декларира, че този oвлажнител е в 10. Никога не докосвайте водата или компонентите, докато съответствие със съществените изисквания и други съответни...
Página 50
Maxi-Cosi Breathe WiFi párásító Leírások 1. Kezdésként Töltse le a Maxi-Cosi Connected Home A – Felső fedél H – Tápkábel és dugasz appot úgy, hogy rákeres a Maxi-Cosi Connected Home B – Permetfedél I – Kerámiaszűrő névre az app-áruházban C – Víztartály J –...
Ne csepegtessen semmilyen egyéb folyadékot a vízbe vagy Szabványoknak való megfelelőség a vízmedencébe. Ne üzemeltesse a párásítót, amikor nincs víz a A Maxi-Cosi ezennel kijelenti, hogy ez az párásító az irányelvben foglalt tartályban vagy a vízmedencében. alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Página 52
Vlažilnik zraka Maxi-Cosi Breathe WiFi Opisi 1. Začetek Prenesite aplikacijo Maxi-Cosi Connected A – Zgornji pokrov H – Napajalni kabel Home, in sicer tako, da poiščete Maxi-Cosi Connected z vtičem B – Pokrov za meglico Home v trgovini z aplikacijami. I – Keramični filter C –...
Página 53
Vlažilnik ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih lahko servisiral uporabnik. Skladnost s standardi Vsa vzdrževalna dela prepustite usposobljenemu osebju. Podjetje Maxi-Cosi izjavlja, da je ta vlažilnik zraka v skladu z bistvenimi 8. Zbiralnik napolnite s svežo, destilirano ali demineralizirano vodo. zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive EU-EN60335.
Página 54
Maxi-Cosi Breathe WiFi niisutaja Kirjeldused 1. Alustamiseks Laadige all Maxi-Cosi Connected Home A – Ülakate H – Toitejuhe ja pistik rakendus, leides Maxi-Cosi Connected Home. B – Udukate I – Keraamiline filter 2. Seadistamiseks Järgige mobiilseadmes Maxi- C – Veeanum J –...
8. Täitke anum värske destilleeritud või demineraliseeritud veega. Ärge Standarditele vastavus lisage veeanumasse muud vedelikku kui vesi. Ärge kasutage niisutajat, Käesolevaga kinnitab Maxi-Cosi, et kõnealune niisutaja vastab direktiivi kui selles puudub vesi. olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. 9. Ärge loksutage niisutajat, kuna nii võib vedelik niisutaja aluselt välja •...
Página 56
Wi-Fi zvlhčovač Maxi-Cosi Breathe Popis 1. Začínáme Stáhněte si aplikaci Maxi-Cosi Connected A – Horní kryt H – Napájecí kabel a Home v App Store. zástrčka B – Kryt nádoby s mlhou 2. Nastavení Na Vašem mobilním zařízení postupujte I – Keramický filtr C –...
Página 57
8. Naplňte nádržku čerstvou, destilovanou nebo demineralizovanou vodou. Do nádržky nebo misky na vodu nelijte žádnou jinou tekutinu. Společnost Maxi-Cosi tímto prohlašuje, že tato zvlhčovač vyhovuje Zvlhčovač nespouštějte, když v nádržce nebo misce na vodu není voda. nezbytným požadavkům a dalším příslušným předpisům Směrnice.
Maxi-Cosi Breathe WiFi Umidificator Descrieri 1. Introducere Descărcați aplicația Maxi-Cosi Connected A – Capac superior H – Cablu și ștecher Home căutând Maxi-Cosi Connected Home în magazinul de alimentare B – Capac pulverizare fină aplicații. I – Filtru ceramic C – Rezervor de apă...
În caz contrar, se pot produce daune asupra proprietății, pericole de 22. Nu folosiți umidificatorul dacă aerul din cameră are deja o umiditate siguranță personală sau accidente. Maxi-Cosi își rezervă dreptul de a suficient de mare. actualiza acest document. Vă rugăm să vă asigurați că utilizați produsul 23.
Página 60
22. אין להשתמש במכשיר האדים, אם האוויר בחדר רווי דיו ,אחרת, אתה עלול לגרום נזק לרכושך, סיכונים לבטיחותך האישית .בלחות שומרת לעצמה את הזכות להכניס שינוייםMaxi-Cosi .או תאונות 32. רמת הלחות היחסית האידיאלית לנוחות האדם היא למעשה במסמך הזה. ודא שאתה מפעיל את המוצר בהתאם להוראות...
Página 61
Maxi-Cosi שלWIFI מכשיר אדים - כבל חשמל ותקעH - מכסה עליוןA Maxi-Cosi 1. צעדים ראשונים: הורד את האפליקציה Maxi-Cosi Connected . לשם כך חפשConnected Home -מסנן קרמיI - מכסה ערפלB . בחנות האפליקציותHome PCB - מתמרJ ...
Página 62
.في الخزان أو حوض الماء االمتثال للمعايير 9. ال تهز جهاز الترطيب ألن ذلك قد يتسبب في تسرب المياه إلى قاعدة بموجب هذا أن جهاز هذا متوافق مع المتطلبات األساسيةMaxi-Cosi تعلن .جهاز الترطيب واألحكام األخرى ذات الصلة من التوجيه...
Página 63
جهاز ترطيب الهوء ماكسي كوزي المتصل بالواي فاي - سلك طاقة ومقبسH - غطاء علويA Maxi-Cosi Connected 1-في البداية قم بتنزيل تطبيق Maxi-Cosi Connected من خالل البحث عنHome - مرشح السيراميكI - غطاء ضبابB . في متجر التطبيقاتHome ...
Página 65
Softwareudgave: V1.0.1 Версия на софтуера: V1.0.1 Hardwareudgave: 101 Версия на хардуера: 101 Radiotaajuusparameteri: RF-paraméter: Taajuusalue: 2412–2462 MHz Frekvenciasáv: 2412-2462 MHz Enimmäislähtöteho: 17 dBm Maximális kimeneti teljesítmény: 17 dBm Ohjelmistoversio: V1.0.1 Szoftververzió: V1.0.1 Laitteistoversio: 101 Hardververzió: 101 Maxi-Cosi Breathe WiFi Humidifier...
Página 66
DOREL POLSKA Sp. z o.o. Imperial Place Edificio Barcelona Moda ul. Inwestycyjna 14 Maxwell Road Centre 41-208 Sosnowiec Borehamwood, Herts Ronda Maiols, 1 POLAND WD6 1JN Planta 3ª, local 340 UNITED KINGDOM 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA maxi-cosi.com Breathe WiFi Humidifier Maxi-Cosi...