1. Luidspreker
2. Aansluitklemmen voor de verbinding met de BUS
MH (MyHOME) - (later gebruik)
3. Aansluitklemmen (5M – 1) voor de verbinding van
een extra beltoon.
Verricht een punt - punt verbinding op de
aansluitklemmen van de extra beltonen
4. Aansluitklemmen
voor de verbinding van een
BUS-MH
5M
1
externe knop op de verdieping
5. Microschakelaar voor de activering van de extra voeding *
6. Microschakelaar functie "Veilig slot" *
7. Microschakelaar functie "Master" *
8. Microschakelaar voor de afsluiting van het traject *
9. LAN-connector
Gebruik het accessoire 344844 (niet geleverd) voor
de verbinding met RJ45-kabel
10. Aansluitklemmen voor de verbinding met de BUS AV
(geluid / beeld)
11. Aansluitklemmen (2 - 1) voor extra voeding
12. USB-aansluiting voor service
13. Plaats van de configuratoren
* ON = ingeschakeld
LAN
OFF = uitgeschakeld
2 1
BUS-AV
Activeer de functie wanneer het apparaat niet wordt gevoed
1. Głośnik
2. Zaciski do podłączenia do magistrali MH (MyHOME) -
(przyszłe zastosowanie)
3. Zaciski (5M – 1) do podłączenia dodatkowego
dzwonka.
Połączenie należy wykonać punkt-punkt na
zaciskach dodatkowych dzwonków
4. Zaciski
do podłączenia zewnętrznego
BUS-MH
5M
1
przycisku wywołania na piętrze
5. Mikroprzełącznik umożliwiający dodatkowe zasilanie *
6. Mikroprzełącznik funkcji „Bezpieczny zamek" *
(OFF) 2-1
7. Mikroprzełącznik funkcji „Master" *
8. Mikrowyłącznik zakończenia odcinka *
(ON)
9. Złącze LAN
(OFF) MASTER (ON)
Do połączenia za pomocą kabla RJ45 użyj
(OFF)
akcesorium 344844 (brak w zestawie)
10. Zaciski do podłączenia do magistrali AV (audio/wideo)
11. Zaciski (2 - 1) do zasilacza pomocniczego
12. Interfejs serwisowy USB
13. Gniazdo konfiguratorów
* ON = włączone
OFF = wyłączone
LAN
Uaktywnić funkcję, gdy urządzenie nie jest zasilane
2 1
BUS-AV
• Configurazione
• Configuration
• Configuration
• Konfiguration
• Per la configurazione ed installazione del dispositivo e qualsiasi altra informazione fare riferimento alla documentazione scaricabile dai siti:
• For device configuration and installation and for any other information, refer to the documentation that can be downloaded from the websites:
• Pour la configuration et l'installation du dispositif et pour toute autre information, faire référence à la documentation téléchargeable en se rendant sur les sites.
• Für die Konfiguration und Installation des Geräts und alle anderen Informationen siehe die von den Websites herunterladbare Dokumentation:
• Para la configuración e instalación del dispositivo y para cualquier otra información, consultar la documentación que puede descargarse en los sitios:
• Raadpleeg de documentatie die van de websites gedownload kan worden voor de configuratie en installatie van het apparaat:
• Para a configuração e a instalação do dispositivo e qualquer outra informação consultar a documentação que pode ser descarregada dos sites:
• Για την διαμόρφωση και την την εγκατάσταση του συστήματος και οποιαδήποτε άλλη πληροφορία ανατρέξτε στα έγγραφα που μπορείτε να κατεβάσετε από την ιστοσελίδα:
• W celu konfiguracji i instalacji urządzenia oraz wszelkich innych informacji należy zapoznać się z dokumentacją, którą można pobrać ze strony:
• Pro konfiguraci a instalaci zařízení a jakoukoliv jinou informaci se řiďte dokumentací, kterou lze stáhnout z webových stránek:
• Questo dispositivo include il software Open Source. Per informazioni su licenze e software, collega il tuo PC Windows/Linux al dispositivo tramite la porta mini-USB.
• This device includes the Open Source software. For license and software information, connect your Windows/Linus PC to the device through the mini-USB port.
• Ce dispositif inclut le logiciel Open Source. Pour avoir des informations sur les licences et sur les logiciels, il est nécessaire de connecter le PC Windows/Linux au dispositif à l'aide du port mini-USB.
• Dieses Gerät enthält die Open-Source-Software. Für Lizenz- und Softwareinformationen schließen Sie Ihren Windows/Linux-PC über den Mini-USB-Anschluss an das Gerät an.
• Este dispositivo incluye el software Open Source. Para información acerca de las licencias y de los software, conecte el PC Windows/Linux al dispositivo mediante el puerto mini-USB.
• Dit apparaat bevat Open Source-software. Verbind uw apparaat via de mini-USB-aansluiting met uw PC Windows/Linux voor informatie over licenties en software.
• Este dispositivo inclui o software Open Source. Para obter informações sobre as licenças e sobre os software, conectar o PC Windows/Linux ao dispositivo por meio da porta mini-USB.
• Αυτή η συσκευή συμπεριλαμβάνει το λογισμικό Open Source. Για πληροφορίες σχετικά με άδειες και λογισμικό, συνδέστε το PC Windows/Linux στο σύστημα μέσω της θύρας mini-USB.
• To urządzenie zawiera oprogramowanie Open Source. Aby uzyskać informacje na temat licencji i oprogramowania, podłącz komputer z systemem Windows/Linux do urządzenia za pomocą portu mini-USB.
• toto zařízení obsahuje software Open Source. Pro získání informací o licencích a softwaru připojte počítač se systémem Windows/Linux k zařízení prostřednictvím mini portu-USB.
مالحظة: يشتمل هذا الجهاز على برنامج مفتوح المصدر. للحصول على معلومات التراخيص والبرامج، قم بتوصيل الكمبيوتر الشخصي الذي يعمل بنظام
• Dati tecnici
• Données techniques
• Technical data
• Technische Daten
Temperatura esercizio
Tensione alimentazione da BUS-AV
Tensione alimentazione supplementare da 1-2
Assorbimento massimo da BUS-AV in stand-by
Assorbimento massimo da BUS-AV in funzionamento
Assorbimento massimo da 1-2 in stand-by
Assorbimento massimo da 1-2 in funzionamento
Assorbimento da BUS-AV in stand-by quando alimentato da morsetto 1-2 6 mA
Assorbimento da BUS-AV massimo quando alimentato da morsetto 1-2
Sezione massima dei cavi per ogni morsetto
Distanza massima per utilizzo Alexa
Velocità di download minima
Dimensione file di aggiornamento firmware
Dispositivi
App Home + Security
Sistemi operativi minimi
Dispositivo wireless conforme allo standard 802.11 b/g/n; frequenza 2.4 – 2.4835GHz;
Potenza di trasmissione < 20 dBm. Protocollo sicurezza: WEP/WPA/WPA2.
1. Altifalante
2. Bornes para a conexão ao BUS MH (MyHOME)
(aplicação futura)
3. Bornes (5M – 1) para a conexão de uma campainha
adicional.
É necessário realizar uma conexão ponto-a-ponto
nos bornes das campainhas adicionais
4. Bornes
BUS-MH
5M
1
de chamada ao piso
5. Micro-interruptor para ativação de alimentador
adicional *
(OFF) 2-1
(ON)
BTICINO
6. Microinterruptor função "Fechadura segura" *
V.le Borri, 231
(ON)
(OFF)
7. Microinterruptor função "Master" *
21100 (VA) ITALY
8. Micro-interruptor de terminação do segmento *
(OFF) MASTER (ON)
9. Conector LAN
Made in Italy
(OFF)
(ON)
Para conexão através do cabo RJ45 utilizar acessório
344844 (não fornecido juntamente)
10. Bornes para a conexão ao BUS AV (áudio vídeo)
11. Bornes (2 – 1) para alimentação adicional
12. Interface USB de serviço
13. Sede dos configuradores
* ON = ativado
OFF = desativado
2 1
BUS-AV
Ativar a função com dispositivo não alimentado
1. Zesilovač zvuku
2. Svorky pro připojení k BUS MH (MyHOME) - (budoucí
aplikace)
3. Svorky (5M – 1) pro připojení doplňkového
vyzváněcího tónu.
Připojení musí být provedeno bodově na svorkách
doplňkových vyzváněcích tónů
4. Svorky
BUS-MH
5M
1
do patra
5. Mikrospínač pro aktivaci doplňkového napájení *
6. Mikrospínač funkce „Bezpečný zámek" *
(ON)
BTICINO
7. Mikrospínač funkce „Master" *
V.le Borri, 231
(OFF)
8. Mikrospínač pro ukončení úseku *
21100 (VA) ITALY
9. Konektor LAN
Pro připojení pomocí kabelu RJ45 použijte
(ON)
Made in Italy
příslušenství 344844 (není součástí vybavení)
10. Svorky pro připojení k BUS AV (audio/video)
11. Svorky (2 - 1) pro doplňkové napájení
12. Služební rozhraní USB
13. Uložení konfigurátorů
* ON = aktivováno
OFF = deaktivováno
Aktivujte tuto funkci se zařízením bez napájení
2 1
BUS-AV
• Configuración
• Configuratie
:لتهيئة وتركيب الجهاز وألي معلومات أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى الوثائق التي يمكن تنزيلها من الموقع اإللكتروني
• Datos técnicos
• Technische specificaties
5 – 40 °C
21 – 27 V
27 V
215 mA
580 mA
150 mA
300 mA
22 mA
2 x 1 mm
2
5 m in condizione audioambientale ottimale
0,51 Mbps
fino a 500 Mb
Smartphone e Tablet
Android: from 5.0 – IOS: from 13.0
para a conexão de um botão externo
(OFF) 2-1
(ON)
BTICINO
V.le Borri, 231
(ON)
(OFF)
21100 (VA) ITALY
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
Made in Italy
LAN
pro připojení vnějšího tlačítka volání
(OFF) 2-1
(ON)
(ON)
(OFF)
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
LAN
• Configuração
• Διαμόρφωση
.mini‑USB بالجهاز عبر منفذLinux أوWindows
• Dados técnicos
• Τεχνικά δεδομένα
Operating temperature
Power supply voltage from BUS-AV
Additional power supply from 1-2
Maximum BUS-AV absorption in stand by
Maximum BUS-AV absorption in operation
Maximum absorption from 1-2 in stand by
Maximum absorption from 1-2 in operation
BUS-AV absorption in stand by when powered by clamp 1-2
Maximum BUS-AV absorption when powered by clamp 1-2
Maximum cable section for each clamp
Maximum distance to be able to use Alexa
Minimum download speed
Size of the firmware update file
Home + Security App
Wireless device in compliance with 802.11b/g/n standard, frequency 2.4 – 2.4835 GHz;
Transmission power < 20 dBm. WEP/WPA/WPA2 safety protocol.
5
1. Ηχείο
2. Τερματικά για τη σύνδεση με το BUS MH (MyHOME)
- (μελλοντική εφαρμογή)
3. Τερματικά (5M – 1) για τη σύνδεση ενός
επιπρόσθετου ήχου.
Η σύνδεση θα πρέπει να πραγματοποιείται - σημείο
προς σημείο στα τερματικά των πρόσθετων ήχων
4. Τερματικά
για τη σύνδεση ενός εξωτερικού
BUS-MH
5M
1
πλήκτρου κλήσης στον όροφο
5. Μικροδιακόπτη για ενεργοποίηση πρόσθετης
παροχής ρεύματος *
(OFF) 2-1
6. Μικροδιακόπτης λειτουργίας "Aσφαλής κλειδαριά" *
7. Μικροδιακόπτης λειτουργίας "Master" *
(ON)
8. Μικροδιακόπτης τερματισμού περιοχής *
(OFF) MASTER (ON)
9. Συνδέτης LAN
(OFF)
Για συνδέσεις μέσω καλωδίου RJ45 χρησιμοποιήστε
το παρελκόμενο 344844 (εκτός εξοπλισμού)
10. Τερματικά για τη σύνδεση με το BUS AV (ήχου/βίντεο)
11. Τερματικά (2-1) για πρόσθετη ισχύ
12. Διεπαφή λειτουργίας USB
13. Θέση διαμορφωτών
* ON = ενεργοποιημένο
LAN
OFF = απενεργοποιημένο
2 1
BUS-AV
Ενεργοποιήστε την λειτουργία με το σύστημα σε τροφοδοσία
) (تطبيقBUS MH )MyHOME 2. أطراف للتوصيل بناقل
.5) للتوصيل بجرس إضافيM – 1( 3. األطراف
.يجب أن يتم التوصيل نقطة ‑ نقطة بأطراف األجراس اإلضافية
الخاصة بتوصيل زر خارجي للمكالمة للدور
BUS-MH
* 5. مفتاح دقيق لتمكين اإلمداد اإلضافي
* "6. مفتاح دقيق بوظيفة "القفل اآلمن
* "7. مفتاح دقيق بوظيفة "رئيسية
BTICINO
* 8. مفتاح دقيق إلنهاء المقطع
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
)، استخدم الملحق 448443 (غير مرفقRJ45 للتوصيل عبر كابل
Made in Italy
) (الصوت والفيديوBUS AV 01. أطراف للتوصيل بناقل
.11. الطرفان (2 ‑ 1) للتغذية اإلضافية
2 1
تنشيط وظيفة مع عدم تشغيل الجهاز
• Konfiguracja
• Konfigurace
www.homesystems-legrandgroup.com
Download the Home + Security App
help.bticino.com/classe300EOS
• Dane techniczne
• Technické údaje
5 – 40 °C
21 – 27 V
27 V
215 mA
580 mA
150 mA
300 mA
6 mA
22 mA
2 x 1 mm
2
5 m in optimum ambient audio condition
0,51 Mbps
up to 500 Mb
Devices
Smartphone e Tablet
Minimum operating systems
Android: from 5.0 – IOS: from 13.0
(ON)
(OFF)
(ON)
.1. مكبر الصوت
.)مستقبلي
4. األطراف
5M
1
(OFF) 2-1
(ON)
(ON)
(OFF
"LAN" 9. موصل الناقل
(OFF) MASTER (ON)
(OFF)
(ON)
21. واجهة خدمة يو اس بي
.31. موضع عناصر اإلعداد
= مم ك ّنON *
= معطلOFF
LAN
BUS-AV
• اإلعداد
• البيانات الفنية