Página 1
Cooktop NET8069UC NET8069SUC NET8669UC NET8669SUC [en-us] Use and Care Manual Cooktop [fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson [es-mx] Manual del usuario Placa...
Página 2
( ) = cm NET8069UC, NET8069SUC NET8669UC, NET8669SUC...
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 4 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7 1.7 Proper installation and maintenance ...... 7 1.8 State of California Proposition 65 Warnings .... 7 2 Preventing material damage ........ 8 2.1 Overview of the most common types of damage.. 8 3 Environmental protection and energy-saving .. 8...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- Do not use the appliance: tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury ¡ This appliance is not intended for operation with an ex- to persons.
Página 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be Controls may be operated unintentionally by spills cover- certain that flammable materials such as window cover- ing the control panel. ings do not blow over or near the burners or heating ele- ▶...
Página 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR ▶ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be UNITS. Surface units may be hot even though they are burned. dark in color. Areas near surface units may become hot DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow- ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS User Servicing - Do not repair or replace any part of the 1.6 Child safety appliance unless specifically recommended in this man- WARNING ual. Do not allow children to use this appliance unless closely ▶...
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
en-us Operation Symbol Cooking zone Function Single cooking zone Only one cooking zone size is available. Dual cooking zone Two cooking zone sizes are available. → "Using the dual cooking zone", Page 10 Bridge zone The bridge zone combines two cooking zones to a long griddle zone. → ...
Operation en-us a lights up. Cooking lights up in both cooking zone displays. If you activate Rice, with double amount of water 2 - 3 the bridge zone and you have already set a power level Potatoes boiled in their skins, with 4 - 5 on one or both cooking zones, both cooking zones 1-2 cups of water...
en-us Operation goes out. 5.8 Wipe protection a The cooking zone switches to power level . With this function you can avoid changing the settings while cleaning the control panel during cooking. 5.6 Kitchen timer This function does not lock the main switch. You can turn the cooktop off at any time.
Within the next 10 seconds, touch timer for about 4 seconds. 6.1 Cleaning agents You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bosch appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific brand.
en-us Cleaning and maintenance Rinse and dry again. Type of soil Recommendation Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean ¡ Burned-on food ¡ Lay a damp paper towel or paper towel or cloth and let it dry. soil sponge on top of the soil for Buff the surface with a clean paper towel or cloth.
Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation ¡ Scratches can be reduced by using pans with bases that are smooth, clean, and dry before use. Use recommended glass ceramic cooktop cleaner daily. These marks are registered trademarks of their respec- tive owners.
en-us Troubleshooting 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- must be replaced with a specific connection cord, which fore contacting Customer Service.
Because of the USA: the surface. mirror-like finish on the cooking 1-800-944-2904 surface, even extremely small www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support bubbles less than 1 mm in diame- www.bosch-home.com/us/shop ter may be visible. These bubbles will not have any adverse effect 1-800-944-2904 on the operation of the cooktop www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
10.4 Out of warranty product best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to pro- vide you with any concessions, including repairs, prorates, 10.2 How long the warranty lasts...
Product, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Página 20
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 21 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 21 1.2 Indications générales .......... 21 1.3 Utilisation prévue ............. 21 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...... 21 1.5 Utilisation sécuritaire .......... 21 1.6 Sécurité des enfants .......... 24 1.7 Installation et entretien appropriés ...... 25 1.8 Mises en garde conformément à...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant ¡ jusqu'à une altitude de 6,560 pi (2000 m) au-dessus du l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque niveau de la mer. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les N’utilisez pas l’appareil : personnes utilisant l’appareil.
Página 22
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
Página 23
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE unités de surface ou les zones proches des unités Le processus de cuisson doit être supervisé. Un avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. processus de cuisson à court terme doit être supervisé en Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les continu.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas AVERTISSEMENT immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE L'humidité qui pénètre peut occasionner une D'INCENDIE. électrocution. ▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.8 Mises en garde conformément à la Pour éviter tout risque d'étouffement : proposition 65 de l'État de Californie ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu d'emballage.
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Página 27
Protection de l'environnement et économies fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à...
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Fonctionnement fr-ca 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile → Page 2 sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
fr-ca Fonctionnement Éteindre la zone de cuisson Tableaux de cuisson Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut Sélectionnez dans la zone des paramètres. varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ qualité...
Fonctionnement fr-ca Frire Réglage du minuterie de cuisine Côtelette de porc 5. - 6. AVERTISSEMENT Poitrine de poulet 5 - 6 Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Bacon 6 - 7 certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont Œufs 5 - 6 laissés sur des réglages de température élevée.
fr-ca Fonctionnement Activer la protection contre les lingettes Modification des réglages de base Touchez clean lock/child lock. Exigence : La table de cuisson est éteinte. ▶ a Le témoin au-dessus clean lock/child lock s'allume. Allumez la table de cuisson. a Le panneau de commande est verrouillé pendant Dans les 10 secondes qui suivent, touchez timer 35 secondes.
Rincez et séchez. Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc. et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La Rincer et sécher à nouveau. recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier.
Página 34
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le Traces métalliques : Les casseroles dont la base est ¡ Sirop de sucre fait de ne pas éliminer ces tache iridescente en aluminium, en cuivre ou en ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. 6.5 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
fr-ca Dépannage 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage endommagé, il doit être remplacé par un cordon avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut spécifique disponible auprès du fabricant ou de son éviter des frais de réparation inutiles.
USA: La vitrocéramique Cela est dû à la nature du 1-800-944-2904 présente des zones matériau lui-même. En raison de www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support irrégulières en la finition miroir de la surface de www.bosch-home.com/us/shop surface. cuisson, même des bulles extrêmement petites de moins de 1-800-944-2904 1 mm de diamètre peuvent être...
à neuf. 10.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication.
10.4 Produit hors garantie EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
Página 40
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............ 41 1.1 Definiciones de seguridad ........ 41 1.2 Indicaciones generales .......... 41 1.3 Uso previsto ............. 41 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ... 41 1.5 Uso seguro .............. 41 1.6 Seguridad infantil ............. 44 1.7 Instalación y mantenimiento correctos ..... 45 1.8 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......... 45 2 Prevención de daños materiales ...... 46...
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de No utilizar el aparato para: proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se ¡ Este aparato no está diseñado para su manejo con un reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y reloj temporizador externo o un control remoto.
Página 42
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. Llevar ropa apropiada. No deben utilizarse nunca prendas holgadas ni sueltas (como corbatas, bufandas, joyas o Se debe disponer en todo momento de un detector de ▶...
Página 43
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas Si el display no funciona cuando uno de las zonas de áreas se incluyen la cubierta y las superficies frente a cocción se está...
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el ▶ NO LEVANTAR UN SARTÉN EN LLAMAS BAJO aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. NINGÚN CONCEPTO; hay riesgo de sufrir No cocinar en una placa de cocción rota.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.7 Instalación y mantenimiento 1.8 Advertencias en virtud de la correctos Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede contener un químico que el Estado En caso de funcionamiento erróneo, podría ser necesario de California reconoce como potencialmente cancerígeno desconectar el suministro eléctrico.
es-mx Prevención de daños materiales Causa Solución 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Abrasión de Elevar las cazuelas y los recipientes (p. ej. sartenes al removerlas. Prevención de daños materiales AVISO: aluminio) Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica.
Página 47
Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando;...
es-mx Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Este manual abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones descritas. Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento.
Manejo es-mx 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de Véase la vista general de modelos y medidas. → Página 2 cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño.
es-mx Manejo Seleccionar en el área de ajustes. Tablas de cocción a El indicador de calor residual se enciende transcurridos La tabla de cocción muestra el nivel de potencia 10 segundos aprox. adecuado para cada tipo de alimento. El tiempo de Nota: También se puede apagar la zona de cocción cocción puede variar en función del tipo, el peso, el grosor directamente tocando el símbolo de la zona de cocción y la calidad del alimento.
Manejo es-mx Freír Ajustarlo Temporizador Chuletas de cerdo 5. - 6. ADVERTENCIA Pechuga de pollo 5 - 6 Los alimentos que se derramen pueden provocar humo; Tocino 6 - 7 los alimentos y aceites podrían prenderse fuego si se Huevos 5 - 6 dejan con un ajuste de temperatura elevado.
es-mx Manejo Activar la protección de limpieza Modificar los ajustes básicos Tocar clean lock/child lock. Requisito: La placa de cocción está apagada. ▶ a El indicador encima clean lock/child lock se enciende. Encender la placa de cocción. a El panel de control se bloquea durante 35 segundos. En el transcurso de los 10 segundos siguientes, toque a Al cabo de 30 segundos, una señal acústica indica que la tecla timer durante alrededor de 4 segundos.
Consejo Los productos de limpieza Bosch han sido Aplicar una pequeña cantidad de limpiador a la placa probados y aprobados para su uso en aparatos Bosch. de cocción con un paño limpio de papel o con un trapo Otros productos de limpieza recomendados no y dejar que se seque.
Página 54
es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad Recomendación Tipo de suciedad Recomendación permanentemente la superficie Marcas metálicas: Los sartenes con bases de de la placa de cocción mancha iridiscente aluminio, cobre o acero vitrocerámica. inoxidable pueden dejar marcas. Eliminar la suciedad con la Tratar las marcas metálicas espátula para vidrio mientras la inmediatamente en cuanto se...
Limpieza y cuidados es-mx 6.5 Mantenimiento Este aparato no requiere tareas de mantenimiento más allá de la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, aplicar limpiador de vitrocerámicas en crema todos los días.
es-mx Solucionar pequeñas averías 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe sustituirse por un cable de conexión errores antes de contactar con Atención al Cliente.
(FD) se su aparato. irregulares cocción, pueden hacerse visibles USA: incluso las burbujas más 1-800-944-2904 pequeñas de menos de 1 mm de www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support diámetro. Estas burbujas no www.bosch-home.com/us/shop tendrán ningún efecto adverso sobre el funcionamiento de la 1-800-944-2904 placa de cocción ni sobre la www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
10.3 Reparación/Reemplazo como único recurso Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el Placa de características producto sin cargo (con sujeción a determinadas...
10.4 Producto fuera de garantía SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO. ESTA otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS...
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.