Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN/DE/ES/FR/IT
TCL
Robot Vacuum User Manual
1000
Please read this manual carefully before using this product and keep it for later use

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TCL Sweeva 100

  • Página 1 EN/DE/ES/FR/IT Robot Vacuum User Manual 1000 Please read this manual carefully before using this product and keep it for later use...
  • Página 3 English 01-14 Robot Vacuum User Manual Deutsch 15-28 Saugroboter Benutzerhandbuch Español 29-42 Manual del usuario del robot aspirador Français 43-56 Manuel d'utilisation de l'aspirateur robot Italiano 57-70 Manuale d'uso dell'aspirapolvere robot...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sweeva1000 Robot vacuum Catalogue ......... 01 1. Production description........2.
  • Página 6: Robot Vacuum

    1.Product description Robot Vacuum Start button/indicator Forward collision bumper Anti-collision sensor Wall sensor Air outlet Dustbin box Bottom of Robot Vacuum Anti-drop sensor Omni-direction wheel Charging contacts Side brush Battery door Wheel door Right wheel Left wheel Roller brush Power button Roller brush Frame Charging base Power indicator...
  • Página 7: Packaging List

    2. Packaging list Robot vacuum X 1 Charging base X 1 Power adapter X 1 Additional filter X 1 Cleaning knife X 1 Side brushes X 4 AAA Battery X 2 User manual and Remote control X 1 other document X 1 - 03 -...
  • Página 8: Safety Instructions

    3. Safety instructions The following precautions guide users on how to use the product safely and correctly to avoid the risk of injury or damage. Basic precautions After reading this manual, please keep it in an easily accessible place. ◆ This symbol is a warning symbo This symbol warns you of potential hazards that may cause property damage or serious injury or death.
  • Página 9: Fcc Statement

    ◆ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 10: Product Use

    4. Product use Important Tips Before Use Remove power cords and small objects from the floor that may entangle Robot Vacuum. Fold tasseled edges of area rugs underneath to prevent tangling Robot Vacuum. Avoid cleaning very dark-colored high-pile rugs or rugs thicker than 1.02 in / 26 mm as they may cause Robot Vacuum to malfunction.
  • Página 11 4.Remove objects within 3ft/1m of the left and right side and within 6ft/2m of the front of the charging base. Do not face the charging base owards strong light or high magnetic fields. (e.g. , television, refrigerator and other home appliances) 5.Connect the round connector of the adapter into the power socket on the charging base and the charging base and the other end into a wall outlet.
  • Página 12 ◆ Method 2: Press the charging button on the remote control to return robot vacuum to the Charging Base. ◆ Method 3:Press and hold the start button on the machine for 3 seconds to return it to the charging base. Turn off...
  • Página 13 Key indicator status description Normal power, can enter working mode/standby mode as Blue required Error warning Error warning Red flashes In low battery stat at working mode/standby mode/return to Orange charging base Orange flashes The appliance is charging Error Tones and Indicators Status Buzzer alarm Action...
  • Página 14: How To Use The Remote Control

    How to use the remote control How to use the remote control 2.Before using the remote, 1.Use two AAA battery for the 3.Short press the Start Button please set the clock time to remote control. The battery to start cleaning. be your local time zone.
  • Página 15: Maintenance/Replacing Consumables

    5. Maintenance/replacing consumables ◆ 1. Cleaning of dustbin and filter net (filter net is replaceable) Please power off the power before maintenance Note: Please turn off the power (bottom rocker switch)of the robot before product maintenance /replacing consumables. The suction power may become weak if the dustbin is full. The dustbin needs to be cleaned before and after each cleaning.
  • Página 16 ⑦ After closing the upper cover, push the dustbin into the main machine (make sure the dustbin is fully inserted until it buckles into the right place). ◆ 2. Cleaning of roller brush (roller brush are replaceable) Foreign substances such as hair is easy to adhere to roller brushes. Roller brush may be damaged if there is too much foreign substances on them.
  • Página 17: Maintenance And Replacement Frequency

    Once a month Charging contact Once a month Once a month Omni-direction wheel Note: Sweeva has many different spare parts and components. Please purchase spare parts through the “TCL Home” App or by visiting TCL’s offline or online stores. - 13 -...
  • Página 18: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Failure description Solutions Low battery voltage Charge the robot manually Roller brush is not spinning Remove hair and foreign substances on the roller brush. Remove hair and foreign substances on the side brush. Side brush is not spinning Confirm whether the robot is fully charged.
  • Página 19 Sweeva1000 Saugroboter Katalog ..........15 ........1.
  • Página 20: Produktbeschreibung

    1.Produktbeschreibung Saugroboter Start-Taste/Anzeiger Front-Stoßfänger Anti-Kollisionssensor Wandsensor Luftauslass Staubbehälter -Kasten Unterseite des Saugroboters Anti-Sturz-Sensor Omnidirektionales Laufrad Omnidirektionales Laufrad Seitenbürste Akku-Klappe Rad-Tür Rechtes Rad Linkes Rad Rollenbürste Ein-/Aus-Taste Rahmen der Rollenbürste Ladestation Betriebsanzeiger Fenster für Signalabgabe DC-Strombuchse Ladekontakte - 16 -...
  • Página 21: Verpackungsliste

    2. Verpackungsliste Saugroboter X 1 Ladestation X 1 Netzteil X 1 Zusätzlicher Filter X 1 Zusätzlicher Filter X 1 Seitenbürsten X 4 AAA-Batterie X 2 Benutzerhandbuch und Fernbedienung X 1 andere Dokumente X 1 - 17 -...
  • Página 22: Sicherheitsanweisungen

    3. Sicherheitsanweisungen Die folgenden Sicherheitsanweisungen dienen dazu, den Benutzer anzuleiten, das Produkt sicher und korrekt zu verwenden, um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es bitte an einem leicht zugänglichen Ort auf. ◆...
  • Página 23: Fcc-Erklärung

    ◆ Es darf nur mit SELV versorgt werden. ◆ Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von Fachkräften ausgewechselt werden dürfen. ◆ Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mitgelieferte, abnehmbare Versorgungseinheit. ◆ Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Es sollte regelmäßig gereinigt und gewartet werden.
  • Página 24: Verwendung Des Produkts

    4. Verwendung des Produkts Wichtige Tipps vor der Verwendung des Sweeva Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände vom Boden, in denen sich der Saugroboter verfangen könnte. Falten Sie die Ränder von Teppichen mit Quasten nach unten, damit sich der Saugroboter nicht verfangen kann.
  • Página 25 4.Entfernen Sie Gegenstände innerhalb eines Abstands von 1 m/3 Fuß zur linken und rechten Seite und innerhalb eines Abstands von 2 m/6 Fuß zur Vorderseite der Ladestation. Setzen Sie die Ladestation nicht starkem Licht oder starken Magnetfeldern aus. (z. B. Fernseher, Kühlschrank und andere Haushaltsgeräte) 5.Stecken Sie den runden Stecker des Netzteils in die Steckdose an der Ladestation und das andere Ende in eine Wandsteckdose.
  • Página 26 ◆ Verfahren 2: Drücken Sie die Lade-Taste auf der Fernbedienung, um den Saugroboter in die Ladestation zurückzubringen. ◆ Verfahren 3: Drücken Sie die Start-Taste am Gerät 3 Sekunden lang, um es in die Ladestation zurückzubringen. Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn der Saugroboter längere Zeit nicht verwendet wird. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu erhalten, laden Sie ihn mindestens einmal alle 6 Monate auf.
  • Página 27 Beschreibung des Status der Kennzahl Normale Leistung, kann je nach Bedarf in den Arbeitsmodus Blau /Standby-Modus wechseln Fehlerwarnung Rot blinkt Fehlerwarnung Bei niedrigem Akkustand im Orange Arbeitsmodus/Standby-Modus/Rückkehr zur Ladestation Orange blinkt Das Gerät wird geladen Fehlertöne und Anzeigen Status Summersignal Aktion Die Rollenbürste Schalten Sie den Sweeva aus und entfernen Sie alle Haare...
  • Página 28 So verwenden Sie die Fernbedienung 2.Bevor Sie die Fernbedienung 3.Drücken Sie die „Start-Taste“ 1.Verwenden Sie zwei AAA- Batterien für die Fernbedienung. verwenden, stellen Sie bitte die um die Reinigung zu starten. Die Batterie ist in der Verpackung Uhrzeit auf Ihre Zeitzone ein. enthalten.
  • Página 29: Wartung/Austausch Von Verbrauchsmaterialien

    5. Wartung/Austausch von Verbrauchsmaterialien ◆ 1. Reinigung von Staubbehälter und Filternetz (das Filternetz ist austauschbar) Bitte schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus. Bitte schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus. Hinweis: Bitte schalten Sie die Stromversorgung (unterer Wippschalter) des Roboters aus, bevor Sie das Produkt warten oder Verbrauchsmaterialien austauschen.
  • Página 30 ⑦ Nachdem Sie die obere Abdeckung geschlossen haben, schieben Sie den Staubbehälter in die Hauptmaschine (achten Sie darauf, dass der Staubbehälter vollständig eingesetzt ist, bis er an der richtigen Stelle einrastet). ◆ 2. Reinigung der Rollenbürste (die Rollenbürsten sind austauschbar) Fremdkörper wie z.
  • Página 31: Wartung Und Austauschhäufigkeit

    Einmal im Monat Sensor Ladekontakt Einmal im Monat Einmal im Monat Rund-Umlaufradl Hinweis: Sweeva bietet viele verschiedene Ersatzteile und Komponenten. Bitte erwerben Sie Ersatzteile über die „TCL Home“-App oder bei einem Besuch in den Offline- oder Online-Geschäften der TCL. - 27 -...
  • Página 32: Fehlersuche

    7. Fehlersuche Fehlerbeschreibung Lösungen Niedrige Batteriespannung Laden Sie den Roboter manuell auf Die Rollenbürste Haare und Fremdkörper auf der Rollenbürste entfernen dreht sich nicht Die Seitenbürste dreht sich nicht Haare und Fremdkörper an der Seitenbürste entfernen Bestätigen Sie, ob der Roboter vollständig geladen ist Der Roboter kann nicht Überprüfen Sie, ob der Netzschalter an der Unterseite des Roboters auf die gestartet werden...
  • Página 33 Sweeva1000 Robot aspirador Catálogo ......... . . 29 - 29 -...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    1.Descripción del producto Robot aspirador Botón/Indicador Parachoques de inicio frontal de colisión sensor de prevención contra caídas Sensor de Salida de aire pared Contendor de basura Parte de abajo del robot aspirador Sensor de prevención contra caídas Rueda omnidireccional Contactos de carga Tapa de la pila Tapa de rueda Rueda derecha...
  • Página 35: Lista Del Paquete

    2. Lista del paquete Robot aspirador Base de carga X 1 Adaptador de corriente Cuchilla de limpieza X 1 Cepillos laterales X 4 Filtro adicional X 1 Control remoto X 1 Pila AAA X2 Manual de usuario y documentos X 1 - 31 -...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Las precauciones siguientes tienen la finalidad de orientar a los usuarios en el uso seguro y correcto del producto para evitar el riesgo de lesiones o daños. Precauciones básicas Una vez leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso. ◆...
  • Página 37: Atenciones

    ◆ El aparto solo se tiene que usar con la unidad de alimentación suministrada con el aparto. ◆ La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo. ◆ El aparato debe ser desconectado de la alimentación cuando se retira la batería. ◆...
  • Página 38: Preparación

    Uso del producto Sugerencias importantes antes de usar Sweeva Retire del suelo los cables eléctricos y los objetos pequeños que puedan atrapar al Robot Aspirador. Doble los bordes con borlas de las alfombras debajo de ellas para que el Robot Aspirador no se enrede.
  • Página 39: Cómo Cargar Su Robot Aspirador

    4. Retire los objetos alrededor de la base de carga que se encuentren a menos de 3 ft/1 m del lado izquierdo y derecho y a 6 ft/2 m de la parte delantera. No posicione la base de carga frente a una luz o campo magnético intensos (por ejemplo, televisores, refrigeradores y otros electrodomésticos).
  • Página 40: Cómo Empezar A Operar El Equipo

    ◆ Método 2: Presione el botón de carga en el control remoto para que el robot aspirador vaya a la base de carga. ◆ Método 3: Durante 3 segundos presione el botón de inicio del robot para que regrese a la base de carga.
  • Página 41: Descripción Del Estado Del Indicador Principal

    Descripción del estado del indicador principal Energía normal, puede pasar al modo de trabajo/espera según Azul se requiera Rojo Advertencia de error Advertencia de error Luz roja intermitente Cuando el equipo tiene la pila baja en modo de trabajo/modo Anaranjado de espera/regresa a la base de carga Luz anaranjada intermitente El aparato se está...
  • Página 42 - 38 -...
  • Página 43: Mantenimiento/Reemplazo De Consumibles

    5. Mantenimiento/Reemplazo de consumibles ◆ 1. Limpieza del contenedor de basura y malla del filtro (la malla del filtro es reemplazable) Desconecte la alimentación antes del mantenimiento. Nota: Desconecte de la corriente (interruptor basculante de la parte de abajo) el robot antes de realizar el mantenimiento o reemplazar los consumibles. Puede deteriorarse la potencia de succión si el contenedor de basura está...
  • Página 44: Limpieza Del Cepillo De Rodillo (El Cepillo De Rodillo Puede Reemplazarse)

    ⑦ Una vez cerrada la tapa superior, empuje el contenedor de basura dentro del robot (asegúrese de insertarlo completamente hasta que se fije con el broche en el lugar correcto). ◆ 2.Limpieza del cepillo de rodillo (el cepillo de rodillo puede reemplazarse) Las materias extrañas como el cabello se adhieren fácilmente a los cepillos de rodillo.
  • Página 45: Limpieza De Los Contactos De Carga

    Contacto de carga Rueda omnidireccional Mensualmente Nota: Sweeva cuenta con muchas y variadas piezas y componentes de repuesto. Puede comprar repuestos usando la aplicación "TCL Home" o visitando las tiendas en línea o tiendas convencionales de TCL. - 41 -...
  • Página 46: Solución De Problemas

    7.Solución de problemas Descripción de la falla Soluciones Voltaje bajo de la pila Ponga a cargar manualmente el robot Limpie el cepillo de rodillo de pelo y materias extrañas. No gira el cepillo de rodillo El cepillo lateral no gira Limpie el cepillo lateral de pelo y materias extrañas.
  • Página 47 Sweeva1000 Aspirateur robot Catalogue ......... 43 produit........1.
  • Página 48: Description Du Produit

    1.Description du produit Aspirateur robot Bouton/indicateur de Pare-chocs de démarrage collision avant Capteur anti-collision Capteur Sortie d'air mural Boîte à poubelle Fond de l'aspirateur robot Capteur anti-chute Roue omnidirectionnelle Contacts de charge Brosse latérale Porte de la batterie Porte de roue Roue droite Roue gauche Cadre de la brosse à...
  • Página 49: Liste Des Emballages

    2. Liste des emballages Aspirateur robot X 1 Base de chargement X 1 Adaptateur secteur X 1 Filtre supplémentaire X 1 Couteau de nettoyage X 1 Brosses latérales X 4 Pile AAA X2 Manuel de l'utilisateur et Télécommande X 1 autres documents X 1 - 45 -...
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Les précautions suivantes servent à guider les utilisateurs pour qu'ils utilisent le produit correctement et en toute sécurité afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage. Précautions de base Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver dans un endroit facilement accessible. ◆...
  • Página 51: Déclaration De La Fcc

    Faites attention ◆ Protégez soigneusement le cordon d'alimentation, évitez de le tirer, de le tordre, de le coincer dans la porte ou de l'endommager ou de l'écraser avec d'autres objets lourds ; n'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. ◆...
  • Página 52: Utilisation Du Produit

    4. Utilisation du produit Conseils importants avant d'utiliser Sweeva Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol qui pourraient s'emmêler dans l'Aspirateur Robot. Repliez les bords à pompons des tapis pour éviter d'emmêler l'Aspirateur Robot. Évitez de nettoyer des tapis à...
  • Página 53 4.Retirez les objets situés à moins de 1 m des côtés gauche et droit et à moins de 2 m de l'avant de la base de chargement. N'exposez pas la base de chargement à une lumière forte ou à des champs magnétiques élevés (par exemple, télévision, réfrigérateur et autres appareils ménagers).
  • Página 54 ◆ Méthode 2 : Appuyez sur le bouton de charge de la télécommande pour replacer l'aspirateur robot sur la base de charge. ◆ Méthode 3 : Appuyez sur le bouton de démarrage de la machine pendant 3 secondes pour la remettre sur la base de chargement.
  • Página 55 Description de l'état des indicateurs clés Alimentation normale, peut passer en mode travail/veille selon Bleu les besoins. Rouge Avertissement d'erreur Clignotements rouges Avertissement d'erreur En état de batterie faible en mode travail/mode veille/retour Orange à la base de charge Flashs orange L'appareil est en train de se charger Tonalités et indicateurs d'erreur Statut...
  • Página 56: Comment Utiliser La Télécommande

    Comment utiliser la télécommande 2.Avant d'utiliser la télécommande, 1.Utilisez deux piles AAA pour 3.Appuyez sur le « bouton de la télécommande. La batterie veuillez régler l'heure de l'horloge sur démarrage » pour commencer le fuseau horaire de votre serrure. est incluse dans l'emballage. le nettoyage.
  • Página 57: Entretien/Remplacement Des Consommables

    5. Entretien/remplacement des consommables ◆ 1. Nettoyage de la poubelle et du filet filtrant (le filet filtrant est rem plaçable) Veuillez mettre l'appareil hors tension avant la maintenance. Remarque : veuillez mettre le robot hors tension (interrupteur à bascule inférieur) avant de procéder à...
  • Página 58: Nettoyage Du Capteur

    ⑦ Après avoir fermé le couvercle supérieur, poussez la poubelle dans la machine principale (assurez-vous que la poubelle est complètement insérée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche au bon endroit). ◆ 2. Nettoyage de la brosse du rouleau (la brosse du rouleau est remplaçable) Les substances étrangères, comme les cheveux, adhèrent facilement aux brosses à...
  • Página 59: Fréquence D'entretien Et De Remplacement

    Contact de charge Une fois par mois Roue Une fois par mois omnidirectionnelle Veuillez acheter les pièces détachées via l'application « TCL Home » ou en vous rendant dans les magasins TCL hors ligne ou en ligne. - 55 -...
  • Página 60: Dépannage

    7. Dépannage Description de la défaillance Solutions Faible tension de la batterie Chargez le robot manuellement. La brosse du rouleau Enlever les cheveux et les substances étrangères sur la brosse du rouleau. ne tourne pas La brosse latérale Enlever les cheveux et les substances étrangères sur la brosse latérale. ne tourne pas Confirmez que le robot est entièrement chargé.
  • Página 61: Descrizione Del Prodotto

    Sweeva1000 Aspirapolvere robot Catalogare ........57 ........Descrizione del prodotto .
  • Página 62: Base Di Ricarica

    Descrizione del prodotto Uscita Paracolpi dell'aria anteriore Pulsante/ indicatore di avvior Sensore Sensore parete anticollisionet Cestello della polvere Aspirapolvere robot Sensore anti-caduta Ruota omnidirezionale Contatti di ricarica Spazzola laterale Battery door Porta della ruota Ruota destra Ruota sinistra Spazzola rotante Pulsante di accensione Telaio della spazzola rotante Base di ricarica...
  • Página 63: Lista Di Imballaggio

    2. Lista di imballaggio Base di ricarica A d a t t a t o r e d i Aspirapolvere Robot alimentazione Spazzole laterali X 4 Lama per pulizi Filtro aggiuntivo Telecomando X 1 Batteria AAA X2 Manuale d'uso e altri documenti X 1 - 59 -...
  • Página 64: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Le seguenti precauzioni servono a guidare gli utenti nell'uso sicuro e corretto del prodotto per evitare il rischio di lesioni o danni. Precauzioni di base Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile. ◆ Questo simbolo è...
  • Página 65: Dichiarazione Fcc

    Fare attenzione ◆ Proteggere con cura il cavo di alimentazione, evitare di tirarlo, torcerlo, impigliarlo nella porta o danneggiarlo e schiacciarlo con altri oggetti pesanti; non usare l'apparecchio se il cavo è danneggiato. ◆ Se la base di ricarica non viene utilizzata per un lungo periodo, la spina di alimentazione dovrebbe essere scollegata dalla presa.
  • Página 66: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Suggerimenti importanti prima di usare Sweeva Rimuovere dal pavimento i cavi di alimentazione e i piccoli oggetti che potrebbero impigliarsi nell’aspirapolvere robot. Girare sotto il tappeto i bordi con nappe per evitare che l’aspirapolvere robot si aggrovigli. Evitare di pulire tappeti a pelo alto di colore molto scuro o tappeti più...
  • Página 67 4.Rimuovere gli oggetti entro 3 ft/ 1 m dal lato destro e sinistro ed entro 6 ft/ 2 m dalla parte anteriore della base di ricarica. Non esporre la base di ricarica a una luce forte o a campi magnetici elevati (per esempio, televisione, frigorifero e altri elettrodomestici).
  • Página 68 ◆ Metodo 2: Premere il pulsante di ricarica sul telecomando per far tornare l’aspirapolvere robot alla base di ricarica. ◆ Metodo 3: Premere il pulsante di avvio del dispositivo per 3 secondi per farlo tornare alla base di ricarica. Sconnettere l’alimentazione principale se l’aspirapolvere robot non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
  • Página 69 Descrizione dello stato dell'indicatore chiave Potenza normale, può entrare in modalità di lavoro/standby come richiesto Rosso Avviso di errore Rosso lampeggiante Avviso di errore In stato di batteria scarica in modalità di lavoro/standby/ritorno Arancione alla base di ricarica Arancione lampeggiante Il dispositivo si sta caricando Toni e indicatori di errore Stato...
  • Página 70: Utilizzo Del Telecomando

    Utilizzo del telecomando 2.Prima di utilizzare il telecomando, 1.Utilizzare due batterie AAA 3.Premere il "Pulsante di Avvio" per il telecomando. Le batterie impostare l'ora dell'orologio. per iniziare la pulizia. sono incluse nella confezione. Schermo Lo schermo mostra le icone dei pulsanti pressing Impostazione dell'orologio Premere a lungo per entrare nella modalità...
  • Página 71 5. Manutenzione/sostituzione dei materiali di consumo ◆ 1. Pulizia del cestello della polvere e della rete del filtro (la rete del filtro è sostituibile) Spegnere l'alimentazione prima della manutenzione. Nota: spegnere l'alimentazione (interruttore a bilanciere in basso) del robot prima della manutenzione del prodotto/sostituzione dei materiali di consumo.
  • Página 72: Pulizia Del Sensore

    ⑦ Dopo aver chiuso il coperchio superiore, spingere il cestello della polvere nel dispositivo (assicurarsi che il cestello della polvere sia completamente inserito fino a quando non si blocca in sede). ◆ 2. Pulizia della spazzola rotante (le spazzole rotanti sono sostituibili) Sostanze estranee come i capelli aderiscono facilmente alle spazzole rotanti.
  • Página 73 Una volta al mese Omni-direction wheel Una volta al mese Nota: Sweeva è composto da molti pezzi e componenti diversi. Acquistare i pezzi di ricambio attraverso l'App "TCL Home" o visitando i negozi TCL offline o online. - 69 -...
  • Página 74: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi Descrizione del guasto Soluzioni Bassa tensione della batteria Caricare il robot manualmente La spazzola rotante non gira Rimuovere i capelli e le sostanze estranee sulla spazzola rotante Rimuovere i capelli e le sostanze estranee sulla spazzola laterale La spazzola laterale non gira Assicurarsi che il robot sia completamente carico Impossibile avviare il robot...
  • Página 76 TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED Please read this manual carefully before using this product and keep it for later use Sweeva1000EN/DE/ES/FR/IT-V03...

Tabla de contenido