Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SIERRA ELÉCTRICA
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
PRIME
OWNER'S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MODELS/MODELOS/MODÈLES
LNT-2: 076728K, 100089-06, 099178H, 100089-08, 107709-01
EL-7: 075762J, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05, 100089-07, 107714-02
Pole Saw/Sierra de Pértiga/Scie à perche : 104316-04 (8"/20.3 cm),
106890-01(10"/25.4 cm)
Pole Saw Assembly/Conjunto Sierra de Pértiga/Assemblage de la scie à
perche : 104317 (8"/20.3 cm), 106821 (10"/25.4 cm)
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar
esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant
d'assembler cette tronçonneuse et de l'utiliser. L'utilisation incorrecte de la
tronçonneuse risque d'entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
C
US
®
LISTED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington 076728K

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUAL PARA EL USUARIO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS/MODELOS/MODÈLES LNT-2: 076728K, 100089-06, 099178H, 100089-08, 107709-01 EL-7: 075762J, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05, 100089-07, 107714-02 Pole Saw/Sierra de Pértiga/Scie à perche : 104316-04 (8"/20.3 cm), 106890-01(10"/25.4 cm) Pole Saw Assembly/Conjunto Sierra de Pértiga/Assemblage de la scie à...
  • Página 2: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com • safety hard hat IMPORTANT SAFETY • ear mufflers or ear plugs INFORMATION • hair covering to contain long hair • face or dust mask (if working in dusty areas) 10. Before cutting, always provide the following: WARNING: When using an electric •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com move front hand guard. Do not replace front hand guard IMPORTANT SAFETY with substitute. INFORMATION The following steps will reduce the risk of kickback. Continued • Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip.
  • Página 4: Antes De Utilizar La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com con fines para los que no ha sido diseñada. No la IMPORTANT SAFETY utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. INFORMATION 4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la si- Continued erra. Nunca permita que sea utilizada por niños. 5.
  • Página 5: Al Utilizar La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro INFORMACIÓN • con la cadena detenida y la sierra desenchufada; IMPORTANTE DE • tomándola por el mango anterior (nunca utilice el protector de mano a manera de mango); SEGURIDAD •...
  • Página 6: Mantenimiento Yalmacenamiento De Su Sierra Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes IMPORTANTE DE Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. SEGURIDAD La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento (continuación) adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ne pas utiliser la tronçonneuse : INFORMACIÓN • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- IMPORTANTE DE dicaments ou de drogues, • sous la pluie, dans les endroits humides ou SEGURIDAD mouillés, (continuación) •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • tenir l’outil par la poignée avant (jamais par CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’écran de protection avant de la main) ; IMPORTANTES • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers Suite l’arrière.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul IMPORTANTES Suivre les instructions d’entretien figurant dans ce Suite manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la Dispositifs de protection contre le chaîne, de la guide-chaîne.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants, • dans un endroit sec, •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting Block/Bloque de Adjusting Plate/Placa FIGURES/FIGURAS/ Regulación/Cale de de Regulación/ réglage Plaque d’ajustement FIGURES Continued/Continúa/Suite Adjusting Screw/ Tornillo de ajuste/ Vis de réglage Sprocket Support/Soporte de la rueda dentada/ Support de pignon Do Not Let Guide Bar Figure 4 - Part Locations For Assembling Guide Direction/ Touch Here/No permita que...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Switch Lockout/Traba de FIGURES/FIGURAS/ seguridad/Verrou d’interrupteur FIGURES Continued/Continúa/Suite Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne Guide Bar/ Trigger/Gatillo/Gâchette Barra de guía/ Guide-chaîne Figure 9 - Switch Lockout and Trigger Location Figura 9 - Ubicación del Bloqueo del Interruptor Guide Bar/Barra de y el Gatillo...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURES/FIGURAS/ 1st Cut/1er corte/1ère entaille FIGURES Continued/Continúa/Suite 2nd Cut/2do corte/ 2ème entaille Figure 15 - Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends Figura 15 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos Figure 15 - Tronçonnage d’une bille soutenue Figure 12 - Limbing A Tree aux deux extrémités...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURES/FIGURAS/ Filing Direction/Dirección del limado/Direction du 30° Guide Mark/ FIGURES limage Marca de guía de 30°/Repère guide 30˚ Continued/Continúa/Suite File Guide/Guía de escofina/Guide lime Guide Bar Groove/ Ranura de la barra de guía/ Rainure de guide-chaîne 5/32"...
  • Página 15: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGURES/FIGURAS/ ® FIGURES Continued/Continúa/Suite ELECTRIC CHAIN SAW Flat File/Escofina plana/Lime plate IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating Depth Gauge/Medida de profundidad/Limiteur de this chain saw. Improper use of saw can profondeur cause severe injury.
  • Página 16: Saw Chain Tension Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Install guide bar onto saw body. Place rear of CHAIN SAW NAMES AND guide bar between adjusting plate and sprocket TERMS support. Continued IMPORTANT: Make sure to insert adjusting block into oval adjusting hole on guide bar. Chain that complies with ANSI Replacement Chain 6.
  • Página 17: Filling Oil Tank

    150 feet 14 AWG be no gap between side links of chain and bot- Models LNT-2: 076728K, 100089-06, and tom of guide bar (see Figure 6). 099178H; Pole Saw Assy: 104317 and 106821; 3. Wearing protective gloves, move chain around Pole Saw: 104316-04 (8˝/20.3 cm) and 106890...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING CHAIN SAW Felling Procedure A) Felling Notch Continued A properly placed felling notch will determine di- 7. Guide saw using light pressure. Do not force saw. rection tree will fall. Place felling notch on side of The motor will overload and can burn out.
  • Página 19: Limbing A Tree

    All manuals and user guides at all-guides.com Bucking a log is cutting a log into sections. Make sure OPERATING CHAIN SAW your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight Continued evenly on both feet. When possible, raise log or section off ground.
  • Página 20: Sharpening Saw Chain

    All manuals and user guides at all-guides.com cut straight. Replace guide bar if this occurs. OPERATING CHAIN SAW Inspect guide bar before sharpening chain. A worn or Continued damaged guide bar is unsafe. A worn or damaged guide Trimming a tree is the process of cutting limbs from bar will damage chain.
  • Página 21: Technical Service

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND TECHNICAL SERVICE MAINTENANCE You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this saw. If so, contact Continued DESA International’s Technical Service Department 4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on at 1-800-858-8501.
  • Página 22: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com REPLACEMENT PARTS REPAIR SERVICE Note: Only use original replacement parts. This will AND ACCESSORIES protect your warranty coverage for parts replaced un- Continued der warranty. EL-7, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05 Each authorized service center is independently Part Number Description owned and operated.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from Note: For additional help, visit DESA power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical International’s technical service web site at www.desatech.com. shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY...
  • Página 24: Warranty Information

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY INFORMATION Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty.
  • Página 25: Desembalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com El proceso de cortar ramas de Desmembramiento ® un árbol talado. Protuberancias ("dientes") que Dientes de fijación se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra SIERRA ELÉCTRICA de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este mantener la posición de la sierra al cortar.
  • Página 26: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAJE AJUSTE DE TENSIÓN DE (continuación) LA CADENA SERRADA La Funda plástica de accesorios deberá incluir: ADVERTENCIA: Desenchufe la si- • Dos pernos de la barra guía erra eléctrica antes de ajustar la tensión •...
  • Página 27: Uso De La Sierra Eléctrica

    45 m 14 AWG máxima velocidad antes de comenzar a cortar. Modelos LNT-2: 076728K, 100089-06, y 099178H; 6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en Conjunto Sierra de Pértiga: 104317 y 106821; movimiento sobre la madera. Sujete la sierra Sierra de Pértiga: 104316-04 (20,3 cm/8 pulg) y...
  • Página 28: Tala De Un Árbol

    All manuals and user guides at all-guides.com natural del árbol, la posición de sus ramas más USO DE LA SIERRA grandes y la dirección del viento. Todo esto le ELÉCTRICA ayudará a decidir hacia qué lado derribar el árbol. (continuación) 2.
  • Página 29: Desmembramiento De Un Árbol

    All manuals and user guides at all-guides.com libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar USO DE LA SIERRA ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. ELÉCTRICA Si la sierra queda atrapada por la presión de la rama, (continuación) apáguela, levante la rama y retire la sierra. 3.
  • Página 30: Poda De Un Árbol

    All manuals and user guides at all-guides.com Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un USO DE LA SIERRA árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada ELÉCTRICA firme. Mantenga los pies separados y distribuya su (continuación) peso sobre ambos pies en forma equilibraa.
  • Página 31: Cuidado De La Barra De Guía

    All manuals and user guides at all-guides.com rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta LIMPIEZA Y necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en MANTENIMIENTO la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos (continuación) trozos grandes, la cadena está...
  • Página 32: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y SERVICIO TÉCNICO MANTENIMIENTO Si tiene dudas o preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener esta sierra, comuníquese con el (continuación) Departamento de Servicio Técnico de DESA llamando al 1-800-858-8501 en los EE.UU. 1.
  • Página 33: Servicio De Reparaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Y PIEZAS SERVICIO DE DE REPUESTO REPARACIONES (continuación) Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura 099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 de las piezas reemplazadas según su garantía. Nº...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNÓSTICO Y ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra RESOLUCIÓN DE eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal PROBLEMAS con la cadena en movimiento pueden Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio provocar lesiones graves y aun la muerte.
  • Página 35: Información De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE GARANTÍA Modelo __________________________ No. de serie _______________________ Fecha de compra __________________ GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. DESA International se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 36: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit Interrupteur ® électrique du moteur de la tronçonneuse. Guide-chaîne qui réduit Guide-chaîne à recul réduit TRONÇONNEUSE le risque de recul. Lame métallique qui prolonge le carter de la Guide-chaîne ÉLECTRIQUE PRIME tronçonneuse.
  • Página 37: Réglage De La Tension De La Chaîne

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE AVERTISSEMENT : Les tranchants Suite de la chaîne sont affûtés. Porter des gants • un affûteur automatique de chaîne (modèles Fast de protection pour manipuler la chaîne. Sharp seulement) 1. Étendez la chaîne, bien à plat. AVERTISSEMENT : Toujours maintenir 2.
  • Página 38: Utilisation De La Tronçonneuse

    14 AWG neuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. S’assurer que la chaîne tourne à la Modèles LNT-2 : 076728K, 100089-06, et vitesse maximum avant d’entamer l’entaille. 099178H; Assemblage de la scie à perche : 6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne 104317 et 106821;...
  • Página 39: Abattage D'un Arbre

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de UTILISATION DE LA dégagement et le dégager. Le prévoir à l’opposé TRONÇONNEUSE de la direction de chute de l’arbre et à un angle Suite de 45˚.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA AVERTISSEMENT : TRONÇONNEUSE • Si l’on se trouve sur une pente, s’assu- Suite rer que la bille ne roulera pas. La maintenir en place à l’aide de piquets de Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne, en- bois.
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème. UTILISATION DE LA Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci TRONÇONNEUSE enlève le reste de la branche. Suite NETTOYAGE ET diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter ENTRETIEN la production d’éclats de bois.
  • Página 42: Affûtage De La Chaîne

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobiliser NETTOYAGE ET la tronçonneuse. Remarque : Ne pas serrer la chaîne. ENTRETIEN 3. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée Suite au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supérieure et le limiteur de profondeur sur la chaîne.
  • Página 43: Service Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE AVERTISSEMENT : Utiliser Suite uniquement les pièces de rechange et les accessoires décrits dans ce manuel. 3. Sécher la guide-chaîne et la chaîne. L'emploi d'autres pièces 4. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. acccessoires pourrait endommager la Ceci l’empêche de rouiller.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Remarque : Utiliser uniquement des pièces de ACCESSOIRES rechange d'origine. Ceci vous donnera une garantie Suite pour les pièces remplacées sous garantie. DIVERS Chaque centre de service agréé appartient à un agent Numéro indépendant et fonctionne de façon indépendante.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant de faire WARNING ICON G 001 Remarque : Pour toute assistance supplémen- l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures taire, visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à...
  • Página 46: Information Sur La Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Modèle __________________________ N° de série _______________________ Date d'achat ______________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES LNT-2 Shoulder Screw E-Ring Installation Installation Instalación del Anillo Instalación del Tornillo de Tórico Tope Installation de la bague en Installation de la vis à E Instalacja pierÊcienia épaulementInstallation Installing Shoulder Screw or E-Ring...
  • Página 49 PART NO./ QTY./CANTIDAD/QTÉ NÚMERO NÚMERO CLAVE/N° DE PARTE/ 107709-01 DE RENVOI N° DE PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 099178H 100089-06 076728K 108526-01 097568-01 Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne (12"/30.5 cm) 097570-01 Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne (14"/35.5 cm) 091373-02 Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne 091374-02 Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne 107481-01 Armature Assembly/Conjunto Armadura/Ens.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES EL-7 Shoulder Screw E-Ring Installation Installation Instalación del Anillo Tórico Instalación del Tornillo Installation de la bague en E de Tope Instalacja pierÊcienia Installation de la vis à épaulementInstallation Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su sierra de cadena.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 107990 01 NOT A UPC NO ES UN UPC CE CODE À BARRES N’EST PAS UN CODE 108539-01 UNIVERSEL DE PRO- Rev. C DUITS 05/02 www.desatech.com 108539...

Tabla de contenido