Volvo Kindersitz, strengeren Bedingungen als „universell“ wenn der Volvo Kindersitz, Sitzerhöhung/ Sitzerhöhung/KIDFIX SL eingestuft worden, als dies bei früheren Kidfix SL gegen die C-Säule des Fahrzeugs Verriegelungsarmen in den Modellen, die diesen Hinweis nicht tragen, stößt . ISOFIXBefestigungspunkten der Fall war .
. installation: example, if the Volvo child seat, booster seat/ Kidfix SL headrest hits the vehicle’s C-pillar . 1. “Semi-universal” with the Volvo child seat, booster seat/ Please observe the heights shown Kidfix SL locking arms into in the type list .
SL pour siège enfant réhausseur/Kidfix SL pour • Ce dispositif de retenue a été intégré dans Volvo entre en contact avec le montant C du siège enfant Volvo sur les la catégorie “universel” après des tests véhicule .
Volvo/ para este grupo de edad . Kidfix SL, puede ser que no pueda utilizar • Este sistema de retención infantil ha sido el asiento hasta una altura de 1,50 m . Esto 1. “Semi universal” con los clasificado como “universal”...
3 pontos de fixação do veículo A cadeira de criança Volvo, assento elevatório/ mas não a todos . Kidfix SL foi homologada para dois diferentes • Ocorrerá, provavelmente, uma instalação Preste atenção! Em alguns veículos, a tipos de instalação: correcta, se o fabricante de automóveis...
DI RIALZO/KIDFIX SL nei sedili posteriori è limitato . Se in questi • È probabile che il montaggio risulti corretto Il seggiolino Volvo, cuscino di rialzo /Kidfix SL veicoli fissate il seggiolino Volvo, cuscino di se nel manuale dell’automobile il produttore è...
ПОДУШКА VOLVO/KIDFIX SL во всех типах автомобилей. Ваш ребенок всегда закреплен Детское сиденье, опорная подушка Volvo/ 3-точечным ремнем автомобиля. Kidfix SL имеет официальное разрешение • Это – “универсальное” приспособление, для двух различных вариантов установки: которое служит для поддержки Пожалуйста, помните! В некоторых...
TYPELISTE VOLVO AUTOSTOL, SELEPUDE/ selepude/Kidfix SL låsearme i disse køretøjer, end ved de tidligere modeller, som ikke da-DK er det måske ikke muligt at bruge autostolen havde denne mærkning . KIDFIX SL op til en legemshøjde på 1,50 m . Dette kan for •...
. Dit geldt bijvoorbeeld • Dit kinderveiligheidssysteem is onder SL bevestigd aan de als de hoofdsteun van het Volvo kinderzitje, strengere voorwaarden als ‘universeel’ ISOFIXbevestigingspunten in verhogingskussen/Kidfix SL tegen de C-stijl geclassificeerd dan het geval is bij de auto.
ISOFIX • Prawidłowy montaż ma miejsce wówczas, zatrzaskowych dla podwyższenie siedziska gdy producent danego samochodu Volvo/Kidfix SL, może się zdarzyć, że w Oznacza to, że: Fotelik samochodowy dla zamieścił w instrukcji obsługi informację, foteliku nie będą mogły podróżować dzieci dzieci można dodatkowo zamocować...
Volvo, sedák/ „univerzální“ zařízení k zabezpečení dítěte VOLVO,SEDÁK/KIDFIX SL KIDFIX SL s dětskou sedačkou Volvo, sedáku/ této věkové kategorie . Dětská sedačka Volvo, sedák/Kidfix SL je pomocí ramen západky KIDFIX SL, může • Toto zařízení k zabezpečení dítěte bylo schválena pro dva různé...
Volvo detská sedačka, sedačka booster/ sedačku, sedačku booster/Kidfix SL pomocou prehlasuje, že vozidlo je vhodné na použitie Kidfix SL je schválená pre dve rôzne metódy Volvo detskej sedačky, sedačky booster/ Kidfix “univerzálneho” zariadenia na zabezpečenie inštalácie: SL zaisťovacích ramien v týchto vozidlách,...
. Ha Volvo gyermekülés, gyerekek részére készült, “univerzális” A Volvo gyermekülés, ülésmagasító/ ülésmagasító/Kidfix SL használatával rögzíti gyermekülés részére alkalmas . Kidfix SL két különböző beszereléshez van a Volvo gyermekülést, ülésmagasítótKidfix • Ez a gyermekülés szigorúbb feltételek engedélyezve . SL rögzítőkarokkal ezekben a járművekben, mellett nyert “univerzálisként”...
. DVIGNJENI SEDEŽ/KIDFIX SL • Ta naprava za zadrževanje otrok je kot Če v teh vozilih pritrdite otroški sedež Volvo, „univerzalna“ uvrščena pod strožjimi pogoji, Otroški sedež Volvo, dvignjeni sedež/Kidfix SL dvignjeni sedež/Kidfix SL, s pritrdilnimi rokami kot je bilo to pri prejšnjih modelih, ki niso...
Dječjeg sjedala Volvo, podiznog sjedala/ je kriterijima okarakterizirana kao PODIZNO SJEDALO/KIDFIX SL Kidfix SL u ovim vozilima, možda neće biti »univerzalna« nego što je to bio slučaj Dječje sjedalo Volvo, podizno sjedalo/Kidfix SL moguće upotrebljavati dječje sjedalo za visinu kod prijašnjih modela, koji tu napomenu...
1,50 m . Det kan exempelvis beteckning tillhörde samma kategori . BÄLTESKUDDE/KIDFIX SL vara fallet om Volvo barnstol, bälteskudde/ • Kontakta i tveksamma fall tillverkaren eller Volvo barnstol, bälteskudde/Kidfix SL är Kidfix SL-huvudstödet stöter emot fordonets återförsäljaren .
KOROKEISTUIN/KIDFIX SL SL:n, varmistinvivuilla, turvaistuinta ei ehkä merkintää . Volvon turvaistuin, korokeistuin/Kidfix SL on voida käyttää 150 cm:n pituuteen saakka . • Jos sinulla on kysymyksiä, käänny hyväksytty asennettavaksi kahdella eri tavalla . Näin voi käydä esimerkiksi silloin, jos Volvon turvaistuimen valmistajan tai myyjän...
за глава на детската седалка за посредством ограничителните рамена група. автомобил Volvo, бустерна седалка/ на детската седалка за автомобил Kidfix SL се удря в C-подпората на • Това задържащо детето приспособление Volvo, бустерна седалка/Kidfix SL. Този превозното средство. е определено като “универсално” в...
• Este probabilă o montare corectă dacă Scaunul pentru copii Volvo, scaunul înălţător/ scaunul pentru copii Volvo, scaunul înălţător/ producătorul vehiculului specifică în Kidfix SL este omologat pentru două metode Kidfix SL utilizând braţele de blocare pentru manualul vehiculului că este adecvat pentru diferite de instalare: scaunul pentru copii Volvo/scaunul înălţător/...
MODEL LISTESI VOLVO ÇOCUK KOLTUĞU; Kidfix SL’yi Volvo çocuk koltuğu, bebek “üniversal” çocuk tutma sistemine uygun tr-TR koltuğu/Kidfix SL kilitleme kollarıyla bu olduğunu belirtmişse, montaj büyük BEBEK KOLTUĞU/KIDFIX SL araçlara bağlarsanız, çocuk koltuğunu 1,50 olasılıkla doğru şekilde yapılabilecektir . Volvo çocuk koltuğu, bebek koltuğu/Kidfix SL m yükseliğine kadar kullanmak mümkün...
. Kui käsiraamatus märkinud, et sõiduk sobib ISTMEKÕRGENDUS/KIDFIX SL kinnitate Volvo lasteistme, istmekõrgenduse/ laste universaalse seljatoega turvaistme Volvo lasteiste, istmekõrgendus/Kidfix SL on Kidfix SL koos Volvo lasteistme, kasutamiseks selles vanusegrupis . kiidetud heaks kahe paigaldusviisi jaoks . istmekõrgenduse/Kidfix SL lukustuslülidega •...
Kidfix SL fiksēšanas stieņiem sēdeklīti līdz ķermeņa garumam 1,50 m . stingrākiem nosacījumiem ir klasificēts ISOFIX stiprinājuma punktos Piemēram, tā notiek tad, ja Volvo bērnu kā “universāls” atšķirībā no agrākiem Tas nozīmē: bērnu autosēdeklīti autosēdeklīša, paaugstinošā autosēdeklīša/ modeļiem, kuriem šādas norādes nav .
įstačius „Volvo“ vaikiškos „universalioms“ šios amžiaus grupės vaikų automobiline kėdute, paaukštintąja pasoste automobilinės kėdutės, tvirtinimo automobiliuose sistemoms . / „Kidfix SL“ fiksavimo svirtis, gali nebūti paaukštintosios pasostės / galimybės naudoti vaikiškos automobilinės • Ši vaikų tvirtinimo automobiliuose „Kidfix SL“ fiksavimo svirtis į...
με πολύ αυστηρότερες προδιαγραφές από κάθισμα Volvo “Βοηθητικό παιδικό κάθισμα/ ότι σε παλαιότερα μοντέλα που δεν φέρουν Σχετικά με αυτό το θέμα, διαβάστε Kidfix SL ” . Αυτός ο τρόπος τοποθέτησης αυτή την ένδειξη. προσεκτικά τα στοιχεία ύψους όμως είναι κατάλληλος μόνο για τα...
볼보 어린이 시트 BOOSTER SEAT/KIDFIX 차량에서 볼보 어린이 시트 BOOSTER 그룹을 위한 “범용” 어린이 보호 SL 는 다음과 같은 서로 다른 두 가지 SEAT/KIDFIX SL 를 볼보 어린이 시트 시스템용으로 차량의 적합성을 설치 방법용으로 승인되었습니다. BOOSTER SEAT/KIDFIX 로킹 암으로 지칭하는 것이라고 가정합니다.
Página 32
de-DE en-GB fr-FR de-DE en-GB Anzahl der Türen No . of doors Nombre de portes fr-FR Anzahl der Sitze No . of seats Nombre de sièges Ab Baujahr Starting from the year of À partir de l’année de construction manufacture Vor dem Kauf nachschauen Vérifiez que le véhicule est ob das Fahrzeug mit ISOFIX...
Página 33
es-ES pt-PT it-IT es-ES pt-PT Número de puertas Número de portas Numero di porte it-IT Número de asientos Número de lugares Numero di sedili A partir del año de fabricación A partir do ano de construção Dall’anno di costruzione Antes de la compra verifique si el Verificar, antes da compra, se o Prima dell’acquisto controllare se vehículo está...
Página 34
ru-RU da-DK nl-NL ru-RU da-DK Количество дверей Antal døre Aantal portieren nl-NL Количество сидений Antal sæder Aantal zitplaatsen С года выпуска Fra produktionsår Vanaf bouwjaar Перед покупкой проверить, Se efter før køb, om køretøjet er Controleer vóór de aankoop оснащен ли автомобиль udstyret med ISOFIX -forankringer .
Página 35
pl-PL cs-CZ sk-SK pl-PL cs-CZ Liczba drzwi/ Počet dveří Poet dverí sk-SK Liczba siedzeń Počet sedadel Poet sedadiel Od roku produkcji Od roku výroby Od roku výroby Przed zakupem sprawdzić, czy Před koupí se podívejte, zda je Pred kúpou sa pozrite, či je samochód jest wyposażony w vozidlo vybaveno odpovídajícím vozidlo vybavené...
Página 36
hu-Hu sl-SI hr-HR hu-HU sl-SI Az ajtók száma Število vrat Broj vrata hr-HR Az ülések száma Število sedežev Broj sjedište Gyártási évtől Od leta izdelave naprej Od godine proizvodnje Vásárlás előtt ellenőrizze, hogy a Pred nakupom poglejte, ali je vozilo Prije kupovine provjeriti je li vozilo jármű...
Página 37
sv-SE fi-FI bg-BG sv-SE Брой врати fi-FI Antal dörrar Ovien lukumäärä bg-BG Antal säten Istuinten lukumäärä Брой седалки Година на производство Från tillverkningsår Alkaen valmistusvuodesta Kontrollera före köpet om Tarkista ennen ostopäätöstä, onko Преди покупка проверете дали превозното средство е fordonet är utrustat med ISOFIX ajoneuvo varustettu ISOFIX оборудвано...
Página 38
ro-RO tr-TR et-EE ro-RO tr-TR Număr de uşi Kapı sayısı Uste arv et-EE Numărul de scaune Koltuk sayısı Istekohtade arv De la anul de fabricaţie Şu üretim yılından itibaren Alates ehitusaastast Înainte de achiziţionare interesaţi-vă Satın almadan önce aracın ISOFIX Enne ostmist kontrollige, kas dacă...
Página 39
lv-LV lt-LT el-GR lv-LV Αριθμός πορτών lt-LT Durvju skaits Durelių skaičius el-GR Αριθμός καθισμάτων Sēdekļu skaits Sėdyniųskaičius Από έτος κατασκευής και μετά Sākot ar izlaides gadu Nuo pagaminimo metų Πριν την αγορά, βεβαιωθείτε ότι Pirms pirkšanas apskatīt, vai Prieš pirkdami patikrinkite, ar το...
Página 40
ja-JP ko-KR zh-CN ja-JP ko-KR ドアの数 도어의 수 车门数 zh-CN 座席数 시트의 수 座椅数 生産開始年度 제조 연도부터 시작 最早的生产年份 車両を購入される前に、ISOFIX ア 차량을 구입하기 전에 ISOFIX 订购产品前,检查确认车辆配备 有 タッチメントが装備されてい るこ 앵커리지 포인트가 장착되어 ISOFIX 安装点 とを確認してください。 있는지 확인하십시오. 最高身長 최대 신장 椅身最高高度...