Descargar Imprimir esta página

A-OK AM45 BASIC AUTO Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

A M 4 5 B A S I C A U T O ®
Borrado mediante inversor.
Inversor limpo / Effacement à travers l'onduleur / Deletion via inverter
1 1
Presionar el botón subida 2s y soltar.
1
Pressione o botão para cima por 2 segundos e solte. / Appuyer sur le bouton montée pendant 2 secondes et relâcher. / Press the up button for 2 seconds and release.
Presionar el botón de bajada 5 veces, con un intervalo de 1s.
2
Pressione o botão para baixo 5 vezes, com um intervalo de 1s. / Appuyer 5 fois sur le bouton descente, avec un intervalle de 1 seconde. / Press the down button 5
times at one-second intervals.
Presionar y mantener el botón subida 7s.
3
Presionar y mantener el botón subida 7s. / Appuyer et maintenez enfoncé le bouton haut pendant 7 secondes. / Press and hold the up button for 7s.
Doble movimiento de confirmación.
4
O motor fará dois movimentos de confirmação. / Le moteur effectuera deux mouvements de confirmation. / The motor will make two confirmation movements.
5
Ajuste de sensibilidad
Ajuste de sensibilidade / Réglage de la sensibilité / Sensitivity adjustment
*Nota: El ajuste por defecto es el nivel 4 de un máximo de 9 . El nivel 9 es el menos sensible.
Nota: A configuração padrão é o nível 4 de um máximo de 9. O nível 9 é o menos sensível. / Remarque : le paramètre par défaut est le niveau 4 sur un maximum de 9.
Le niveau 9 est le moins sensible. / Note: The default adjustment is level 4 of a maximum of 9. Level 9 is the least sensitive.
Ajuste de sensibilidad mediante inversor.
Ajuste de sensibilidade por inversor. / Réglage de la sensibilité par onduleur. / Sensitivity adjustment via inverter.
Incrementar la sensibilidad un nivel.
Aumenta a sensibilidade um nível. / Augmenter la sensibilité d'un niveau. / Increase the sensitivity by one level.
1 1
Presionar el botón subida 2s y soltar.
1
Pressione o botão para cima por 2 segundos e solte. / Appuyer sur le bouton montée pendant 2 secondes et relâcher. / Press the up button for 2 seconds and release.
Presionar el botón bajada 2s y soltar.
2
Pressione o botão para baixo por 2 segundos e solte. / Appuyer sur le bouton descente pendant 2 secondes et relâcher. / Press the down button for 2 seconds and
release.
Presionar el botón subida 3 veces, con un intervalo de 1s y soltar.
3
Pressione o botão para cima 3 vezes, com intervalo de 1 segundo e solte. / Appuyer 3 fois sur le bouton montée, avec un intervalle de 1 seconde et relâcher. / Press
the up button 3 times at one-second intervals and release.
Presionar y mantener el botón subida 7s.
4
Pressione e segure o botão para cima por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton montée et le maintenir enfoncé pendant 7 secondes. / Press and hold the up button for
7 seconds.
Movimiento de confirmación.
5
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make two confirmation movements.
2 2
3 3
2 2
3 3
4 4
4 4
5 5

Publicidad

loading