Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3492037
Durchflussschauglas Sight glass flow indicator Mirilla de caudal Voyant de débit
1
Schnellverschlusskupplung Quick connection coupling Acoplamiento rápido Raccord rapide
2
Plexiglas Plexiglas Plexiglás Plexiglas
3
Feder Spring Muelle Ressort
4
Schwimmer mit Düse Float with nozzle Flotador con tobera Flotteur avec buse
5
Skala Scale Escala Graduation
Funktion
Durch das Plexiglas hindurch
kann der Ölstrom beobachte
werden. Somit lassen sich
Luftblasen beobachten.
Beim Durchströmen des
Durchflussschauglass wirkt der
Schwimmer (3) als
hydraulischer Widerstand.
Daraus ergibt sich je nach
Durchflussmenge ein
Differenzdruck. Aus
Differenzdruck und Stirnfläche
des Schwimmers resultiert eine
Kraft die den Schwimmer gegen
die Feder (5) schiebt. Die
Auslenkung des Schwimmers
ist proportional zum Durchfluss.
Die Auslenkung kann in beide
Richtungen erfolgen und zeigt
somit die Durchflussrichtung
an.
© Festo Didactic 08/2015
Function
The flow of oil can be observed
through the Plexiglas. This
makes it possible to visually
detect any air bubbles.
When liquid flows through the
sight glass flow indicator, the
float (3) acts as a hydraulic
resistance. This results in
differential pressure, the value
of which depends on the flow
rate. The differential pressure
and the front surface of the
float interact, resulting in a
force which pushes the float
against the spring (5).
Deflection of the float is
proportional to the flow rate.
Deflection can occur in either
direction and thus indicates the
direction of flow.
Función
A través de la mirilla puede
observarse el flujo del aceite De
este modo es posible observar
la presencia de burbujas de
aire.
Durante el flujo a través de la
mirilla, el flotador (3) hace las
veces de resistencia hidráulica.
De esta manera se produce una
presión diferencial que
depende del caudal.
Recurriendo a la presión
diferencial y a la superficie
frontal del flotador se obtiene la
fuerza que se aplica sobre el
flotador que actúa sobre el
muelle (5). La desviación del
flotador es proporcional al
caudal.
La desviación puede producirse
en ambos sentidos, por lo que
indica el sentido del flujo.
Fonction
Le Plexiglas permet d'observer
le débit d'huile. Il est ainsi
également possible d'observer
la présence de bulles d'air.
Lors du passage de l'huile dans
le voyant, le flotteur (3) agit
comme une résistance
hydraulique. Il en résulte, selon
le débit, une pression
différentielle. La force résultant
de l'action de la pression
différentielle sur la section du
flotteur pousse le flotteur
contre le ressort (5). La
déplacement du flotteur est
proportionnel au débit.
Le déplacement pouvant
s'effectuer dans les deux sens,
il indique également le sens du
débit.
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo Didactic 3492037

  • Página 1 Richtungen erfolgen und zeigt direction and thus indicates the en ambos sentidos, por lo que il indique également le sens du somit die Durchflussrichtung direction of flow. indica el sentido del flujo. débit. © Festo Didactic 08/2015...
  • Página 2 Unterdruck. Luftblasen the oil. descontroladamente. En el lado Des bulles d'air se dégagent de lösen sich aus dem Öl. del émbolo del cilindro se forma l'huile. un vacío. Las burbujas de aire se liberan del aceite. © Festo Didactic 08/2015...
  • Página 3 Berührung bringen! Nur mit contact with alcohol or transparentes! Limpiar l'acétone ! Nettoyez-le avec weichem Lappen reinigen acetone! Clean with a soft únicamente con un paño un chiffon doux. cloth only. suave © Festo Didactic 08/2015...
  • Página 4 3492037 Durchflussschauglas Sight glass flow indicator Mirilla de caudal Voyant de débit © Festo Didactic 08/2015...