Clean the TV with a soft dry cloth. Never use strong solvents instruction manual and at the rear of the TV. Refer to them such as thinner or benzine, which might damage the finish of the whenever you call upon your Sony dealer regarding this cabinet. products.
Table of Contents Table of Contents Setting the Video Inputs........29 Installing and Connecting the TV Operating Video Equipment with Your TV Unpacking ............4 Remote Control .......... 30 Inserting Batteries into the Remote Control ... 4 Programming the remote control .... 30 Preventing the TV from Falling Down ....
Installing and Connecting the TV Installing and Preventing the TV from Connecting the Falling Down Attach the supplied bracket to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain and attach it to a wall or pillar. Consult your dealer when attaching the bracket, since the screws for the bracket also hold the Unpacking rear cabinet in a place.
Y - Green or B–Y) - Blue or R–Y) - Red CONTROL S cable CONTROL S connections are exclusive to Sony equipment and allow greater control of all Sony equipment. Screw a hook to the wall or pillar securely. Push into connection.
Installing and Connecting the TV Identifying Front and Rear Connectors TV front panel Under the panel Rear of TV VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO AC IN CONTROL R AUDIO VIDEO IN 2 COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN WOOFER...
S IN jack on the TV with the CONTROL S Tips cable. • Your Sony remote control can be programmed to operate your cable box. (See “Programming the remote control” on page * Only when the TV is turned on, or the STANDBY/ SLEEP indicator lights up in red.
Installing and Connecting the TV Connecting a VCR and Cable Use this hookup if: • You have cable TV that does not require a cable box. Disconnect all power sources before making any connections. Connect the cable TV cable to the VCR’s IN jack. Using the supplied 75-ohm coaxial cable, connect the VCR’s OUT jack to the TV’s VHF/UHF jack.
Installing and Connecting the TV Connecting a Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver’s SATELLITE IN jack. Using AUDIO and S VIDEO cables, connect the satellite receiver’s AUDIO and S VIDEO OUT jacks to the TV’s AUDIO and S VIDEO IN jacks.
Installing and Connecting the TV Connecting a Satellite Receiver with a VCR Disconnect all power sources before making any connections. Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver’s SATELLITE IN jack. Connect the CATV cable to the VCR’s VHF/UHF IN jack. Using the supplied 75-ohm coaxial cable, connect the VCR’s OUT jack to the TV’s VHF/UHF jack.
Installing and Connecting the TV Connecting an Audio Receiver Disconnect all power sources before making any connections. Using an AUDIO cable, connect the TV’s AUDIO OUT jacks to the audio receiver’s AUDIO IN jacks. Rear of TV VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO...
Installing and Connecting the TV Connecting a DVD Player with Component Video Connectors This is the preferred hookup to use if: • Your DVD player has component (Y, B-Y, R-Y) jacks. Disconnect all power sources before making any connections. Using three separate component video cables, connect the DVD player’s Y, B-Y and R-Y jacks to the Y, P and P jacks on the TV.
Installing and Connecting the TV Connecting a DVD Player with A/V Connectors Use this hookup if: • Your DVD player does not have component (Y, P ) jacks. If your DVD player has video component output connectors: for best picture quality use the connection described on page 12.
Installing and Connecting the TV Connecting a Digital TV Receiver Disconnect all power sources before making any connections. Using three separate component video cables, connect the Digital TV Set-top box’s Y, P and P jacks to the TV. Notes • The Y, P and P jacks do not provide audio, so audio cables must be connected to provide sound.
Installing and Connecting the TV Connecting a Sub Woofer Disconnect all power sources before making any connections. Using a monaural audio cable, connect the TV’s SUB WOOFER jack to the sub woofer’s input jack. Rear of TV VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO...
Installing and Connecting the TV Connecting an RGB Equipment Disconnect all power sources before making any connections. Using an RGB cable, connect the RGB equipment’s video/synchronized signal output terminal to the Y/G, P /B, P /R, HD, and VD jacks on the TV.
Installing and Connecting the TV Press Power on the front panel of your TV. The Setting the Channels Auto Setup menu appears. After you finish connecting your TV, you can run A u t o S e t u p Auto Program to set up your channels.
Página 18
Installing and Connecting the TV To watch CATV channels To skip channels You have to subscribe to a cable TV company. Note You can skip unnecessary channels when selecting that cable TV cannot be received in some areas. This channels using the CH +/– buttons. TV receives 1-125 cable TV channels.
Installing and Connecting the TV Press MENU. Selecting the On-screen P i c t u r e / S o u n d C o n t r o l Menu Language MENU P i c t u r e Mode L i v .
Press JUMP ENTER mute the sound. Press again or press MUTING MTS/SAP FAVORITES VOL + to restore sound. JUMP turn off the TV and all other Sony SYSTEM OFF TV/SAT GUIDE equipment. POWER display the current channel number. DISPLAY SAVING MENU Press again to turn display off.
Watching the TV Watching with closed caption You can display Caption Vision if the broadcaster offers this service. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Press repeatedly until the desired Caption Vision appears.
Watching the TV Enjoying High-quality Pictures and Sounds To enjoy high-quality pictures and sound, refer to the following and adjust the picture and audio options to best suit the program you are watching. When watching TV When watching movies on videotapes or Set Picture Mode to “Standard”...
Watching the TV Press PICTURE MODE repeatedly until the desired Selecting the Picture mode appears. Mode If you press the button once, the current Picture Mode appears. Each time you press the button, the Picture Mode changes as follows. You can select one of five different picture modes that best suits the program you are watching.
Watching the TV Press PICTURE MODE repeatedly to select Selecting the Effect “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV Mode Pro.” Note Effect mode cannot be set for the “Vivid” and “Standard” You can select one of three different Effect modes modes (See page 23).
Watching the TV Press V/v to select “Hall,” “Simul.” Saving the Power (Simulated), or “TS” (TruSurround), then press Consumption Hall Select for movies and music programs. You can save the power consumption of the TV. Simul. (Simulated) Select for normal broadcast. It adds a surround- like effect to mono programs.
Watching the TV Full Using the Wide Screen Original Picture Auto Wide Mode Changing the Wide Screen Mode automatically • 4:3 squeezed video camera or “Full” stretches the 4:3 The Auto Wide Mode lets you watch 4:3 normal DVD picture picture horizontally only, to broadcasts or other sizes of the picture such as fill the 16:9 screen.
Watching the TV Changing the Wide Screen Mode Changing the Wide Setup manually Auto Wide setting has two options: “Mode1” and “Mode2.” You can change the Wide Screen Mode manually with the WIDE MODE button. When the antenna Auto Wide: “Mode1” reception is low, or the picture is too dark, the Auto Normal broadcast (4:3 aspect ratio) transmits the Wide function may not work properly.
Página 28
Watching the TV How Wide Screen Mode works in Auto Wide “Mode1” and “Mode2” Wide Screen Mode Original picture Auto Wide: “Mode1” Auto Wide: “Mode2” Normal broadcasts Wide Screen Mode selected with the ”Widezoom” or “Normal”* WIDE MODE button Broadcasts with the 4:3 “Normal”...
Watching the TV Press the desired input button. Setting the Video Inputs Each time you press the button, the input changes as follows: You can enjoy images (and sound) from optional video equipment connected to this unit by selecting To select Display Press the appropriate input.
• If you enter a new code number, the code number you previously entered at that setting is erased. • In some rare cases, you may not be able to operate your equipment with the Sony remote control. In this case, use the equipment’s own remote control unit. (US)
Watching the TV Operating a DVD player Operating optional equipment Press POWER buttons (VCR/DVD, SAT/ Turn on/off VCR/DVD (POWER) CABLE) MUTING POWER Control a DVD player VCR/DVD (FUNCTION) VCR/DVD SAT/CABLE Play FUNCTION Stop FUNCTION buttons (VCR/ SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE Pause S (press again to resume normal DVD, SAT/ CABLE)
Watching the TV Press V/v to select (TV Setup), then press Using Favorite Channels You can select programs from a list of favorite T V S e t u p F a v o r i t e C h a n n e l channels that you preset.
Watching the TV Watching Favorite Channel MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Press FAVORITES. The Favorite Channel options appear. FAVORITES F a v o r i t e s TV/SAT Press V/v to select the desired channel, then...
Adjusting Your Setup Adjusting Your Receive the picture you want to adjust, then press MENU. Setup P i c t u r e / S o u n d C o n t r o l MENU P i c t u r e Mode S t a n d a r d A d j u s t P i c t u r e A d j u s t...
Adjusting Your Setup Press V/v/B/b to adjust each option, then press Using the Picture Control Mode Option To adjust the “Screen Size” Enlarges Enlarges You can precisely set the picture quality with vertically horizontally “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV Pro” (selected with the PICTURE MODE button).
Página 37
Adjusting Your Setup Press V/v to select the option you want to Press PICTURE MODE repeatedly until “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV adjust, then press Pro” appears. Note The picture control option cannot be adjusted in “Vivid” or “Standard” modes (See page 23). PICTURE Contrast MODE...
Adjusting Your Setup If you press and hold v, the following options Using the Sound Control appear. Option P i c t u r e / S o u n d C o n t r o l A d j u s t P i c t u r e L i v .
Página 39
Adjusting Your Setup Press V/v/B/b to make the desired adjustment, Press PICTURE MODE repeatedly until “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV then press Pro” appears. Note The sound control option cannot be adjusted in “Vivid” or “Standard” modes (page 23). PICTURE MODE Press v/B...
To block programs you feel are unsuitable for your children, you need to set the TV for the desired CODE SET rating systems. Sony’s predetermined ratings are also available. See page 45 for a description of the ratings. The TV’s Parental Control feature functions by receiving the rating signal from your local broadcasting station or cable service provider.
Adjusting Your Setup Activating the Parental Control Make sure that “Parental Control” is selected, then press feature C u s t o m S e t u p Pa r e n t a l Con t r o l E n t e r Pa s sw o r d –...
Página 42
Adjusting Your Setup To deactivate the Parental Control feature Press V/v to select your country (U.S.A. or Set “Lock” to “Off” in the Parental Control menu. Canada), then press To change the password C u s t o m S e t u p Pa r e n t a l Con t r o l L o c k O f f...
Adjusting Your Setup Selecting a Custom Rating Make sure that “Movie Rating” is selected, then press If you want to select the ratings to be blocked from C u s t o m S e t u p Custom once you have activated the Parental Control Pa r e n t a l Con t r o l C u s t o m Mov i e R a t i n g...
Página 44
Adjusting Your Setup Press B/b to select the extender to be viewed, To select a TV ratings in Canada: then press Press V/v to select “English Rating,” “French Rating,” or “U.S.A. Rating,” then press C u s t o m S e t u p Pa r e n t a l Con t r o l C u s t o m TV R a t i n g...
This is a film that a producer NR (Not Rated): has not rated, intending to have These are original ratings that Sony has his film widely released. predetermined according to the viewer’s age. Each This is a film that a producer...
“extenders” to Sony’s predetermined ratings define additional viewing limits. The extenders are These are original ratings that Sony predetermined defined as follows: according to the viewer’s age. Each rating allows you to view the certain programs, as follows.
Página 47
Adjusting Your Setup Canadian English Language ratings Canadian French Language ratings The Canadian English Language Ratings are for TV The Canadian French Language Ratings are for TV programs in English broadcast in Canada. programs in French broadcast in Canada. Option Description Option Description...
Adjusting Your Setup Adjusting Advanced AV Setting Options Advanced AV settings can be optimally set on the menu screen. • Items which appear in yellow are selected. • You cannot select items which appear in pale color. To select the option Setting option (Example: when selecting “Adjust Picture”...
Página 49
Adjusting Your Setup Menu category Menu item Setting option Screen Zoom Select to enlarge the picture with the center position fixed (only when “Wide Mode” is set to “Full”). Select from “Standard” (normal size), “×2” (doubled), “×3” (tripled), or “×4” (quadrupled).
Página 50
Adjusting Your Setup Menu category Menu item Setting option Color System Select when the picture from a VCR of other television system is not very good. You can adjust the setting only when the VIDEO input is selected. Menu Function Select how the MENU button on the remote functions.
Using the Timer Press SLEEP repeatedly until the desired period of Using the Timer time appears. Each time you press the button, the period of time changes as follows. While the Sleep timer is activated, the STANDBY/SLEEP indicator on the TV lights up in red.
Using the Timer Press V/v to select “Clock Set,” then press Setting the Current Time T i me r / C l o c k The error range of the built-in clock is ± 30 seconds a month. C l o c k Se t 0 0 : 0 0 : MUTING...
Using the Timer Press V/v to select “On,” then press Controlling Power On/ T i me r / C l o c k Off Automatically S l e e p O f f C l o c k Se t C l o c k D i s p l a y D a y l i g h t S a v i n g...
Página 54
Using the Timer Press V/v to select To set the time to turn off the TV: (Timer/Clock), then press Press V/v to select “Off Time,” then press T i me r / C l o c k To set the time to turn on the TV: O f f S l e e p C l o c k...
If, after reading the following instructions, you t o s e l e c t i t em have additional questions related to the use of your Sony TV, please call one of the following Check the indication of “Temperature” and numbers (English only). “Fan” columns.
Additional Information Trouble symptoms and remedies Problem Possible remedies No picture. • Make sure the power cord is connected securely. Cannot receive any channels. • Turn on the power of the TV. • Check antenna/cable connections. • Set the channels again (page 17). Cannot receive certain channels.
Página 57
Additional Information Problem Possible remedies No sound./Noisy sound. Good picture, no sound. • Check the volume control. • Press MUTING or VOL + so that “Muting” disappears from the screen (page 20). • Disconnect your headphones. • Set “Speaker” to “On” in the (Custom Setup) menu (page 11).
Additional Information SUB WOOFER: phono jack Specifications AUDIO OUT (phono jacks): 500 mVrms (100% modulation) Television system: Headphones: Stereo minijack American TV standard CONTROL S IN/OUT: Channel coverage: minijacks VHF: 2–13/UHF: 14–69/CATV: 1–125 50 × 130 mm (2 × 5 Speaker: inches) ×...
Additional Information Index RGB Mode ........... 49 Adjust Picture ........36 Effect ............ 24 Remote control ........4 Adjust Pixel .......... 49 battery installation ......4 Adjust Sound ........38 operating optional equipment ..32 Advanced AV setting options ....48 Favorite Channel ........
Página 60
AVERTISSEMENT Remarque destinée à l’installateur du câble CATV Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs au sujet Afin d’éviter tout risque d’incendie de l’article 820-40 du NEC énonçant les directives concernant le ou d’électrocution, n’exposez pas raccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordement doit se faire à...
Página 61
Table des matières Modification manuelle du mode grand Table des matières format ..........27 Modification du Réglage grand format ... 27 À propos des réglages Gr. format auto Installation et raccordement du (grand format automatique) ....27 téléviseur Réglage des entrées vidéo........ 29 Pilotage d’appareils vidéo avec la Déballage ............
Installation et raccordement du téléviseur Installation et Prévention des chutes raccordement du du téléviseur téléviseur Montez le crochet de fixation fourni à l’arrière du téléviseur, passez une chaîne ou une corde robuste dans le crochet et fixez-la à un mur ou un pilier. Consultez votre détaillant lorsque vous montez les Déballage crochets, car les vis servant à...
B-Y) - Bleu ou R-Y) - Rouge Câble CONTROL S Les connecteurs CONTROL S sont exclusifs aux appareils Sony et offrent un meilleur contrôle de tous les appareils Sony. Fixez la chaîne ou la corde solidement à un mur ou à...
Installation et raccordement du téléviseur Identification des connecteurs avant et arrière Panneau avant du téléviseur Sous le panneau Arrière du téléviseur VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO AC IN CONTROL R AUDIO VIDEO IN 2...
CONTROL S. Conseils * Uniquement lorsque le téléviseur est sous tension ou lorsque • Votre télécommande Sony peut être programmée pour piloter l’indicateur STANDBY/SLEEP est allumé en rouge. Lorsque votre décodeur. (Voir “Programmation de la télécommande” le téléviseur est hors tension (l’indicateur STANDBY/SLEEP page 30).
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un magnétoscope et du câble Utilisez ce raccordement si : • Votre câblodistribution ne requiert pas de décodeur. Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise IN du magnétoscope. À...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur satellite Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. Raccordez le câble de câblodistribution à la prise VHF/UHF IN du magnétoscope.
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur audio Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du téléviseur aux prises AUDIO IN du récepteur audio. Arrière du téléviseur VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants Il s’agit du raccordement préconisé si : • Votre lecteur DVD dispose de prises composantes (Y, B-Y, R-Y). Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V Utilisez ce raccordement si : • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P Conseil Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vidéo : pour une meilleure qualité...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur de télévision numérique Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide de trois câbles vidéo composants séparés, raccordez les prises Y, et P du décodeur de télévision numérique au téléviseur. Remarques •...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un caisson de graves Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble audio mono, raccordez la prise SUB WOOFER du téléviseur à la prise d’entrée du caisson de graves. Arrière du téléviseur VHF/UHF VIDEO IN 1...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un appareil RVB Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble RVB, raccordez la borne de sortie du signal vidéo/ synchronisé de l’appareil RVB aux prises Y/G, P /B, P /R, HD et VD du téléviseur.
Installation et raccordement du téléviseur Appuyez sur Power sur le panneau avant de votre Réglage des canaux téléviseur. L’écran Réglage initial s’affiche. Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont AUTO REGLAGE terminés, vous pouvez lancer la fonction “Program. POWER AUTO PROGRAMMATION C H + S O RT I E C H –...
Página 76
Installation et raccordement du téléviseur Pour regarder des canaux de Pour ignorer des canaux câblodistribution Vous pouvez ignorer des canaux inutiles lors de la Vous devez vous abonner auprès d’une société sélection des canaux à l’aide des touches CH +/–. fournissant l’accès au câble.
Installation et raccordement du téléviseur Appuyez sur MENU. Sélection de la langue C o m m a n d e i m a g e / s o n des menus à l’écran MENU Mode image S a l o n R é...
TV/SAT GUIDE le son. SYSTEM OFF mettre le téléviseur et tous les autres POWER SAVING appareils Sony hors tension. MENU DISPLAY afficher le numéro du canal courant. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver l’affichage. JUMP aller et venir entre deux canaux. Le téléviseur passe du canal courant au...
Regarder la télévision Utilisation des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres si ce service est proposé par l’émetteur de diffusion. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à...
Regarder la télévision Pour profiter d’images et de sons de haute qualité Pour profiter d’un son et d’images d’excellente qualité, reportez-vous à la section suivante et réglez les options d’image et de son pour les adapter de facon optimale à l’émission que vous regardez. Lorsque vous regardez la télévision Lorsque vous regardez des films sur cassette ou DVD...
Regarder la télévision Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE, Sélection du Mode jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse. image Si vous appuyez une seule fois sur cette touche, le Mode image courant apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le Mode image change Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes image comme suit.
Regarder la télévision Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE Sélection du mode Effet MODE pour sélectionner “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-vidéo professionnelle). Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes Effet Remarque le plus approprié à l’émission que vous regardez. Le mode Effet ne peut être réglé...
Regarder la télévision Appuyez sur V/v pour sélectionner “Hall”, Réduction de la “Simul.” (simulation) ou “TS” (Tru Surround), consommation puis appuyez sur Hall d’énergie Sélectionnez cette option pour les films et les programmes musicaux. Vous pouvez réduire la consommation d’énergie du Simul.
Regarder la télévision Plein Utilisation du mode Image originale Gr. format auto (grand grand format format automatique) Modification automatique du mode grand format Le mode Gr. format auto (grand format automatique) • Image de caméra vidéo ou “Plein” étire l’image 4:3 vous permet de regarder des émissions normales 4:3 de DVD 4:3 écrasée horizontalement uniquement...
Regarder la télévision Modification manuelle du mode Modification du Réglage grand grand format format Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr. La fonction Gr. format auto (grand format Format (mode grand format) à l’aide de la touche automatique) possède deux options : “Mode1” et WIDE MODE.
Página 86
Regarder la télévision Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “Mode1” et “Mode2” Mode gr. Format (mode grand format) Image originale Gr. format auto (grand format Gr. format auto (grand format automatique): “Mode1”...
Regarder la télévision Appuyez sur la touche d’entrée souhaitée. Réglage des entrées Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vidéo l’entrée change comme suit : Appuyez sur Pour sélectionner Affichage Vous pouvez profiter d’images (et de sons) provenant d’appareils vidéo en option raccordés à cet VIDEO •...
Programmation de la Lecteur DVD télécommande Si vous avez des appareils vidéo qui ne sont pas de marque Sony et que vous souhaitez les piloter avec la télécommande du téléviseur, suivez les procédures ci-après pour programmer la télécommande. MUTING POWER...
Regarder la télévision Pilotage d’un lecteur DVD Pilotage d’appareils en option Touches POWER Pour Appuyez sur (VCR/DVD, SAT/ Mettre l’appareil sous/hors VCR/DVD (POWER) CABLE) MUTING POWER tension VCR/DVD SAT/CABLE Commander un lecteur VCR/DVD (FUNCTION) Touches FUNCTION FUNCTION (VCR/ SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE Démarrer la lecture DVD, SAT/...
Regarder la télévision Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage Utilisation de la fonction de la télévision), puis appuyez sur Canal préféré R é g l a g e d e l a t é l é v i s i o n C a n a l p r é...
Regarder la télévision Regarder votre canal préféré MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Appuyez sur FAVORITES. Les options de la fonction Canal préféré apparaissent.
Réglage de votre configuration Réglage de votre Lorsque l’image que vous souhaitez ajuster est reçue, appuyez sur MENU. configuration C o m m a n d e i m a g e / s o n MENU S t a n d a r d Mode image R é...
Réglage de votre configuration Appuyez sur V/v/B/b pour régler chaque Options de réglage des option, puis appuyez sur Modes image Pour ajuster la “Taille de l’écran” Agrandit l’écran Agrandit l’écran Vous pouvez définir la qualité d’image de façon verticalement horizontalement précise avec les options “Salon”, “Film”...
Página 95
Réglage de votre configuration Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. Remarque L’option Mode image ne peut être réglée pour les modes “Éclatant”...
Réglage de votre configuration Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant Utilisation de l’option enfoncée, les options suivantes apparaissent. Réglages son C o m m a n d e i m a g e / s o n R é...
Página 97
Réglage de votre configuration Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le réglage Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV souhaité, puis appuyez sur Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. Remarque L’option de réglage du son ne peut être réglée pour les modes “Éclatant”...
émissions en français. Réglez le téléviseur en fonction des systèmes de classement souhaités pour bloquer des programmes que vous jugez inappropriés pour vos enfants. Sony vous permet de sélectionner des classements prédéfinis. Voir page 45 pour une description des classements.
Réglage de votre configuration Activation de la fonction Assurez-vous que “Surveillance parentale” est sélectionné, puis appuyez sur Surveillance parentale P e r s o n n a l i s a t i o n S u r v e i l l a n c e p a r e n t a l e S a i s i e d u m o t d e p a s s e –...
Réglage de votre configuration Pour désactiver la fonction Surveillance Appuyez sur V/v pour sélectionner le pays parentale (États-Unis ou Canada), puis appuyez sur Réglez “Blocage” sur “Arrêt” dans le menu Surveillance parentale. P e r s o n n a l i s a t i o n S u r v e i l l a n c e p a r e n t a l e A r r ê...
Réglage de votre configuration Sélection d’un classement Assurez-vous que “Public du film” est sélectionné, puis appuyez sur personnalisé P e r s o n n a l i s a t i o n Si vous souhaitez sélectionner les classements à S u r v e i l l a n c e p a r e n t a l e h a b i t u d e bloquer depuis l’option Personnaliser lorsque vous avez...
Página 102
Réglage de votre configuration Pour sélectionner un classement selon la Appuyez sur B/b pour sélectionner l’extension classification canadienne : de classement à regarder, puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Classification P e r s o n n a l i s a t i o n G-B”, “Classification France”...
R (Accès limité, les Classements Sony prédéfinis enfants de moins de 17 grossiers, ils comportent également des Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony ans doivent être scènes très violentes, des scènes de nus, de prises de drogue ou d’autres éléments accompagné...
: que les parents peuvent juger Classements Sony prédéfinis inappropriés pour des jeunes enfants. Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony TV-14 (Les parents Cette émission contient des éléments en fonction de l’âge du spectateur. Chaque sont sérieusement...
Página 105
Réglage de votre configuration Classements autorisés pour le Canada Classements autorisés pour le Canada anglais français Les classements Canada anglais concernent les Les classements Canada français concernent les émissions en langue anglaise au Canada. émissions en langue française au Canada. Option Description Option...
Réglage de votre configuration Réglage des options de réglage AV avancées Vous pouvez régler les paramètres audio et vidéo de façon optimale dans l’écran de menu à l’aide des réglages AV avancés. • Les éléments affichés en jaune sont sélectionnés. •...
Página 107
Réglage de votre configuration Catégorie de menu Élément de menu Option de réglage Zoom écran Sélectionnez cette option pour agrandir l’image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “Mode gr. format” (mode grand format) est réglé sur “Plein”). Sélectionnez “Standard” (taille normale), “×2” (double), “×3” (triple) ou “×4” (quadruple). Commande écran Réglage des pixels Sélectionnez cette option pour ajuster l’image d’un appareil RVB.
Página 108
Réglage de votre configuration Catégorie de menu Élément de menu Option de réglage Syst. couleur Sélectionnez cette option lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un autre téléviseur (système de n’est pas très bonne. Vous pouvez uniquement ajuster le réglage lorsque l’entrée VIDEO télévision couleur) est sélectionnée.
Utilisation de la minuterie Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce Utilisation de la que la durée souhaitée apparaisse. minuterie Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée change comme suit. Lorsque la minuterie de veille est activée, l’indicateur STANDBY/SLEEP du téléviseur s’allume en rouge.
Utilisation de la minuterie Appuyez sur V/v pour sélectionner “Régl. Réglage de l’heure Horloge”, (réglage de l’horloge) puis appuyez actuelle M i n u t e r i e / h o r l o g e La marge d’erreur de l’horloge intégrée est de ± 30 R é...
Utilisation de la minuterie Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche” Contrôle automatique puis appuyez sur de la mise sous/hors M i n u t e r i e / h o r l o g e tension A r r ê t S o m m e i l R é...
Página 112
Utilisation de la minuterie Appuyez sur V/v pour sélectionner Pour régler l’heure de mise hors tension du téléviseur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Heure arrêt”, (Minuterie/horloge), puis appuyez sur puis appuyez sur M i n u t e r / h o r l o g e Pour régler l’heure de mise sous tension du A r r ê...
“Température” Comptez le nombre de clignotements pour informer Installez le téléviseur dans un endroit frais pour le personnel Sony qualifié de l’état du téléviseur. que sa température diminue. Si les orifices de ventilation sont obstrués Cas 1: Les orifices de ventilation ne doivent jamais être...
Informations complémentaires Symptômes et solutions Problème Solutions envisageables Aucune image. Réception de canaux • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé. impossible. • Mettez le téléviseur sous tension. • Vérifiez les raccordements de l’antenne/du câble. Réception de certains canaux •...
Página 115
Informations complémentaires Problème Solutions envisageables Pas de son/Son parasité. Belle image, aucun son. • Vérifiez le réglage du volume. • Appuyez sur MUTING ou VOL + de sorte que “Sourdine” disparaisse de l’écran (page 20). • Débranchez votre casque. • Réglez “Haut-parleur” sur “Marche” dans le menu (Personnalisation) (page 11).
Informations complémentaires SUB WOOFER: prise phono Spécifications AUDIO OUT (prises phono): 500 mVrms (modulation 100 %) Casque: miniprise stéréo Système de télévision: Norme de télévision américaine CONTROL S IN/OUT: Couverture des canaux: miniprises 50 × 130 mm (2 × 5 pouces) ×...
Informations complémentaires Index Affichage ..........49 Taille de l’écran ........35 Aff. horologe Normal ..........26 Télécommande ........4 (affichage de l’horloge) ....... 52 installation des piles ......4 Appareils en option ......30 pilotage d’appareils en option ... 32 Arrêt auto ..........
Los números de modelo y serie están situados en la parte frontal dañar el acabado exterior. de este manual de instrucciones y en la parte posterior del televisor. Refiérase a ellos cuando se commmunique con su proveedor Sony acerca de este producto. (ES)
Página 119
Índice Acerca de los ajustes Panorámico auto ... 27 Índice Ajuste de las entradas de video ...... 29 Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV ........ 30 Instalación y conexión del TV Programación del control remoto .... 30 Funcionamiento de equipos opcionales ..
Instalación y conexión del TV Instalación y Para evitar que el TV se conexión del TV caiga Monte la abrazadera provista a la parte posterior del TV, pase un cable o una cadena resistentes y fíjelos a la pared o a un pilar. Consulte con su distribuidor cuando monte la abrazadera, ya que los tornillos de Desembalaje ésta también sostienen la caja posterior en su lugar.
R-Y) - Rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas para equipos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos de esta marca. Fije con firmeza un gancho a la pared o a un pilar Inserte en la conexión.
Instalación y conexión del TV Identificación de los conectores frontales y posteriores Panel frontal del TV Debajo del panel Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO AC IN CONTROL R AUDIO...
(Ajuste TV). (Consulte la página 18.) (se desactiva el indicador STANDBY/SLEEP), no puede usar esta función. Sugerencias • Puede programar el control remoto Sony para que funcione 9 AC IN con el decodificador. (Consulte “Funcionamiento de equipo de Conecta el cable de alimentación de CA video con el control remoto del TV”...
Instalación y conexión del TV Conexión de una videograbadora y cable Utilice esta conexión si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de la TV por cable a la toma IN de la videograbadora. Con el cable coaxial de 75 ohmios suministrado, conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas de AUDIO IN del receptor de audio. Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1...
Instalación y conexión del TV Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video La siguiente es la conexión preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Instalación y conexión del TV Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P Sugerencia Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de componente de video: para lograr la mejor calidad de imagen use la conexión que se describe en la página 12.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de TV digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Use tres cables de componente de video independientes para conectar las tomas Y, P del decodificador de TV digital al TV. Notas •...
Instalación y conexión del TV Conexión de un potenciador de graves Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de audio mono, conecte la toma SUB WOOFER del TV a la toma de entrada del potenciador de graves. Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1...
Instalación y conexión del TV Conexión de un equipo RGB Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de señal sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P /B, P /R, HD y VD del TV.
Instalación y conexión del TV Presione Power en el panel frontal del TV. Programación de Aparecerá la pantalla Initial Setup. canales AUTO AJUSTES AU TO P R O G R A M AC I O N C H + POWER S A L I R C H –...
Instalación y conexión del TV Para cancelar Programa auto Para omitir canales Mientras aparece “Config canal automático” en el Puede omitir los canales que no desee al paso 4, oprima MENU en el control remoto. seleccionarlos con los botones CH(canal) +/–. Para mirar canales CATV Oprima MENU.
Instalación y conexión del TV Oprima MENU. Selección del idioma de C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o Modo Imagen menú en pantalla S a l a A j u s t e i m a g e n MENU s o n i d o...
JUMP ENTER oprima VOL + para recuperar el sonido. MTS/SAP FAVORITES SYSTEM OFF apagar el TV y cualquier otro equipo JUMP Sony. TV/SAT GUIDE DISPLAY mostrar el número de canal actual. Oprima de nuevo para desactivar la POWER SAVING MENU indicación.
Para ver televisión Vista con subtítulos Puede mostrar la opción Caption Vision (subtítulos) si la emisora ofrece este servicio. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Oprima repetidamente hasta que aparezca la opción Caption Vision deseada.
Para ver televisión Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido Para disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente información y ajuste las opciones de imagen y sonido según mejor se adapten al programa que está mirando. Cuando mire televisión Cuando mire películas de video o DVD Ajuste del modo de imagen en “Estándar”...
Para ver televisión Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que Selección del modo de aparezca el modo deseado. imagen Si oprime el botón una vez, aparece el modo de imagen actual. Cada vez que oprima el botón, el modo de imagen cambia de la siguiente manera. Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que está...
Para ver televisión Oprima PICTURE MODE repetidamente para Selección del modo de seleccionar “Sala”, “Filme” o “Pro AV”. (AV efecto profesional) Nota El modo de efecto no se puede ajustar para los modos Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de “Intenso”...
Para ver televisión Oprima V/v para seleccionar “Hall”, “Simulac” Ahorro del consumo de o “TS,” luego oprima energía Hall Selecciónelo para películas y programas de música. Puede reducir el consumo de energía del TV. Simulac (Simulación) Seleccione para transmisiones normales. Agrega efectos de sonido tipo envolvente a los JUMP ENTER...
Para ver televisión Completa Uso del modo de Imagen original Panorámico auto pantalla panorámica Para cambiar automáticamente el modo panorámico • Imagen comprimida de 4:3 El modo “Completa” alarga El modo Panorámico auto le permite mirar la imagen de 4:3 sólo en de una videocámara o DVD transmisiones normales de 4:3 u otros tamaños de forma horizontal, para cubrir...
Para ver televisión Cambio manual del modo Cambio del ajuste panorámico panorámico La función Panorámico auto dispone de dos opciones: “Modo1” y “Modo2.” Puede cambiar el modo panorámico en forma manual con el botón WIDE MODE. Es posible que la Panorámico auto: “Modo1”...
Para ver televisión Funcionamiento del modo panorámico en Panorámico auto “Modo1” y “Modo2” Modo panorámico Imagen original Panorámico auto: “Modo1” Panorámico auto: “Modo2” Transmisiones normales Modo panorámico seleccionado con “Zoomanch” o “Normal”* el botón WIDE MODE Transmisiones con señal* de relación de “Normal”...
Para ver televisión Oprima el botón de entrada deseado. Ajuste de las entradas Cada vez que oprima el botón, la entrada de video cambiará de la siguiente forma: Para seleccionar Indicación en Oprima Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de pantalla video opcionales que conecte a esta unidad al seleccionar la entrada apropiada.
• Si ingresa un nuevo número de código, se borra el que ingresó previamente en tal ajuste. • Es muy poco probable que no pueda operar su componente con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del componente. (ES)
Para ver televisión Funcionamiento de un reproductor DVD Funcionamiento de equipos opcionales Para Oprima Encender/apagar VCR/DVD (POWER) Botones POWER (VCR/DVD, SAT/ Controlar un reproductor VCR/DVD (FUNCTION) CABLE) MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE Reproducir Botones Detener FUNCTION FUNCTION (VCR/ SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE Pausa S (oprima nuevamente para DVD, SAT/...
Para ver televisión Oprima V/v para seleccionar (Ajuste TV), Uso de los canales luego oprima favoritos A j u s t e C a n a l f a v o r i t o P r o g r a m a a u t o O m i t i r a ñ...
Para ver televisión Para mirar el canal favorito MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Oprima FAVORITES. Aparece la opción Canal favorito. FAVORITES F a v o r i t o s TV/SAT...
Ajuste de la configuración Ajuste de la Sintonice la imagen que desea ajustar, luego oprima MENU. configuración C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o MENU Modo Imagen E s t á...
Ajuste de la configuración Oprima V/v/B/b para ajustar cada opción, Uso de la opción Modo luego oprima de control de imagen Para ajustar el “Tamaño de la pantalla” Se amplía en Se amplía en Puede ajustar con precisión la calidad de la imagen forma vertical forma horizontal al seleccionar “Sala”, “Filme”...
Ajuste de la configuración Oprima V/v para seleccionar la opción que Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV desee ajustar, luego oprima profesional). Nota La opción Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “Intenso”...
Ajuste de la configuración Si oprime y mantiene v, aparecen las siguientes Uso de la opción opciones. Control de sonido C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o A j u s t e i m a g e n S a l a N i t i d e z...
Página 155
Ajuste de la configuración Oprima V/v/B/b para realizar el ajuste Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV deseado, luego oprima profesional). Nota La opción Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “Intenso”...
Si desea bloquear programas que considera inapropiados para sus hijos, debe ajustar el TV para los sistemas de clasificación deseados. Las clasificaciones predeterminadas de Sony también están disponibles. Consulte la descripción de las clasificaciones en la página 45. La opción Bloqueo seguridad del TV funciona al Oprima repetidamente MTS/SAP (Sonido TV recibir la señal de clasificación desde su estación...
Ajuste de la configuración Activación de la función Bloqueo Asegúrese de que se haya seleccionado “Bloqueo seguridad”, luego oprima seguridad A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d B l o q u e o A p a g a r PA Í...
Ajuste de la configuración Para desactivar la función Bloqueo Oprima V/v para seleccionar su país (EE.UU. o seguridad Canadá), luego oprima Ajuste “Bloqueo” en “Apagar” dentro del menú Bloqueo seguridad. A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d A p a g a r B l o q u e o...
Ajuste de la configuración Selección de una clasificación Asegúrese de que se haya seleccionado “Clasif filme” (Classificación filme), luego oprima personalizada A j u s t e p e r s o n a l i z a d o Si desea seleccionar las clasificaciones que bloqueará...
Ajuste de la configuración Para seleccionar una calificación de TV en Canadá: Oprima B/b para seleccionar la extensión a Oprima V/v para seleccionar “CLASIFICASIÓN visualizar, luego oprima INGLESA”, “CLASIFICASIÓN FRANCESA” o “CLASIFICASIÓN EE.UU.”, luego oprima A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d h a b i t o C l a s i f T V...
Estas son clasificaciones originales predeterminadas acompañados por sus padres o por un por Sony según la edad del televidente. Cada adulto): clasificación permite ver ciertos programas, de la NC-17 o X Es una película que la mayoría de los siguiente manera.
Clasificaciones predeterminadas de Sony puede ser inapropiado para menores de Estas son clasificaciones originales predeterminadas 17 años. por Sony según la edad del televidente. Cada TV-NR Este programa se transmite sin ninguna clasificación permite ver ciertos programas, según se (Sin clasificar): clasificación, como las noticias, adelantos...
Ajuste de la configuración Clasificaciones en inglés canadiense Clasificaciones en francés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense se aplican a Las clasificaciones en francés canadiense se aplican programas de televisión en inglés que se trasmiten en a programas de televisión en francés que se Canadá.
Ajuste de la configuración Ajuste de las opciones de configuración avanzadas de AV Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo óptimo en la pantalla del menú. • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados. •...
Página 165
Ajuste de la configuración Categoría de menú Elemento de menú Opción de ajuste Zoom pantalla Seleccione esta opción para aumentar la imagen con la posición central fija (sólo cuando “Modo panorámico” se ajusta en “Completa”). Seleccione “Estándar” (tamaño normal), “×2” (doble), “×3” (triple) o “×4” (cuádruple). Control pantalla AJUSTE PÍXEL Seleccione esta opción para ajustar la imagen de un equipo RGB.
Página 166
Ajuste de la configuración Categoría de menú Elemento de menú Opción de ajuste Sistema color Seleccione esta opción cuando la imagen de una videograbadora de otro sistema de televisión no sea de buena calidad. Puede ajustar el valor sólo cuando se selecciona la entrada VIDEO.
Uso del temporizador Oprima SLEEP repetidamente hasta que aparezca el Uso del período de tiempo deseado. temporizador Cada vez que oprime el botón, el período cambia de la siguiente manera. Mientras el temporizador de reposo está activo, el indicador STANDBY/SLEEP en el TV se ilumina en rojo.
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar “Config. reloj” Ajuste de la hora actual (Configurar reloj), luego oprima El margen de error del reloj incorporado es de ± 30 Te m p o r i z a d o r / r e l o j segundos al mes.
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego Control automático de oprima encendido/apagado Te m p o r i z a d o r / r e l o j A u t o a p a g a d o Apagar C o n f i g .
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar (Temporizador/ Para ajustar la hora en la que se apagará el TV Oprima V/v para seleccionar “Tiempo Apag” reloj), luego oprima (Tiempo Apagado), luego oprima Te m p o r i z a d o r / r e l o j Au t o a p a g a d o A p a g a r Para fijar la hora en que se encenderá...
Información complementaria Síntomas y soluciones de problemas Problema Posibles soluciones No hay imagen. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado. No se recibe ningún canal. • Encienda el TV. • Verifique las conexiones de antena/cable. No se reciben ciertos canales. •...
Página 173
Información complementaria Problema Posibles soluciones Sin sonido./Sonido ruidoso. Buena imagen, sin sonido. • Verifique el control de volumen. • Oprima MUTING o VOL + de manera que “Silenciado” desaparezca de la pantalla (página 20). • Desconecte los auriculares. • Ajuste “Bocinas” en “Encender” del menú (Ajuste personalizado) (página 11).