Resumen de contenidos para Blaupunkt BLUEBOT XTREME
Página 1
BLUEBOT XTREME ROBOTIC USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L'UTILISATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES Enjoy it.
Welcome! Safety regulations ................03 Product information ..............05 Thank you for choosing the Blaupunkt Bluebot XTREME. Installation of the robot ..............08 Installation of the Bluebot application .........11 With this manual we would like to support you in the set-up and usage of your Blaupunkt Bluebot robot.
1. SAFETY REGULATIONS GENERAL SAFETY REGULATIONS: Before using this product, please read the following safety instructions and follow all routine safety precautions. Please read the instructions carefully, please keep the instructions. Any operation inconsistent with this instruction manual may cause damage to this product. WARNING: ·...
Página 4
SAFETY REGULATIONS NOTE · Only authorized technicians can disassemble this product. Users are not recom- · Do not put this product in a place where it is easy to fall (e.g. on desks and chairs by mended to disassemble this product by themselves. the stair case).
2. PRODUCT INFORMATION XTREME robot Charging station Instruction manual Side Brush (4x) Adapter Cleaning brush Mopping cloth (2x) Dust bin 2 in 1 electrically- with knife controlled water tank HEPA lter + Cleaning brush Remote control 2 x battery Spiral roling brush Sponge lter (2x)
Página 6
PRODUCT INFORMATION TOP & FRONT BOTTOM CLEANING ON &OFF • Short press to start clean/pause • Long press for 3secs for on/o CHARGING/LOCAL CLEANING • Short press charge/pause • Long press to start local cleaning Anti-drop sensor INDICATOR LIGHT • Blue: normal operation or charging •...
Página 7
PRODUCT INFORMATION REMOTE CONTROL & CHARGING STATION Power indicator light Signal emission area Auto cleaning start/pause Charging start/pause Go forward Turn left Turn right Charging connectors Find robot Power cable slot Adjustment of suction power Power adapter port Adjust water ow Dnd mode on/o Edge cleaning Spot cleaning start/pause...
3. INSTALATION INSTRUCTION ROBOT PRODUCT ASSEMBLY 3 Install the charging station 1 Install the brushes. Make the left side-brush (L) and the right- side brush (R) correspond to L and R on the bottom casing, keep pressing L and R and the side brushes. They are installed when you hear a “click”...
Página 9
INSTALATION INSTRUCTION ROBOT NOTE • • Please do not move the charging station without reason and Please clear various wires (including the power line of the keep it out of direct sunlight. charging station ) from the ground before use to avoid outage and damage of objects or wires when wires are dragged by the •...
Página 10
INSTALATION INSTRUCTION ROBOT 4 Remove the mopping module INSTALLATION OF MOPPING MODULE When the robot is nished working, press the button in 1 Paste the mopping cloth at onto the bottom of the water the middle of water tank to remove the mopping module tank.
4. INSTALLATION BLUEBOT APP BLUEBOT APPLICATION 1 Fully charge robot 2 Download Bluebot app 3 Steps for registration 4 Connect robot with app (steps) Make sure the Robot is on, by holding in the ‘On button’ Place the robot in the charging station to charge and Remove the robot from the charging station.
Página 12
INSTALLATION BLUEBOT APP enter the password and Select the device you want Select 'AP mode' in the to add. upper right. are supported. Please see your router manual for help. After your registration, make sure the robot is Select the 'SmartLife removed from it's charging station.
5. USAGE OF THE ROBOT CLEANING MODE SPOT CLEANING After the robot is powered on, it will scan and generate the map and divide it into areas intelligently. Then sweep the areas one by one along the wall When a local area needs a deep sweep, the user specifies a point on the orderly, efficiently and thoroughly and plan the cleaning route in a bow/S map on the APP, the machine will automatically drive to the vicinity of the shape.
6. CLEANING SETTINGS MORE OPTIONS Record* View all your previous vacuum cleaning records. You can see how many m2 has been cleaned and the time it took. Here you can also load previously Timer* Set a timer to program the robot to clean at a certain time or day. saved maps.
7. MAINTENANCE ROLLING BRUSH | REGULAR CLEANING SIDE BRUSH | REGULAR CLEANING 1 Turn over the machine and press the buckle on the rolling brush 1 Turn over the machine and pull the side brush out and upwards cover to take out the rolling brush. Filter cover cleaning 2 Remove hair and dirt and reassemble the side brush.
Página 16
MAINTENANCE DUST BIN | REGULAR CLEANING FILTER | REGULAR CLEANING 1 Press the button and pull the dustbin out backwards. 1 Remove the lter gauze, sponge and HEPA. 2 Clean the removed lter gauze, sponge, and Dust bin HEPA with water if needed.
Página 17
MAINTENANCE MOPPING MODULE | 2 IN 1 ELECTRICALLY SENSOR | REGULARY CLEANING CONTROLLED WATER TANK Clean the sensors with a soft, dry mop, including: 1 Remove the mop, pour the water out of the water tank after each use. 1 Three anti-dropping sensors at the bottom of the robot. 2 Electric shock protector and the pins to connect with the charging station at the bottom of the robot (please cut the power o during cleaning)
MAINTENANCE BATTERY · The robot is furnished with high-performance lithium-ion batteries. · To maintain battery performance, please keep the robot charged in daily use · If the machine is left unused for any length of time, please shut down and keep it properly.
9. USAGE LIMITATIONS • The product is only used for oor cleaning in a home environment and down or in the power-o state. cannot be used for outdoor (such as an open terrace), non-ground (such • Please do not wipe any part of the product using a wet cloth or any as a sofa), or a commercial or industrial environment.
10. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • In case of a low battery level, please place the robot on the charging station and make sure that the charging plates of the robot charging station connect. The robot will start automatically (if the robot is completely powered o , it can be started automatically The robot does not start after it has charged for a while).
(according to the Owner’s Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The guarantee is only valid with the receipt/ invoice provided at purchase.
Página 23
Einrichtung Ihres Roboters unterstützen: Willkommen! Sicherheitshinweise ............... 24 Produktinformation ............... 26 Vielen Dank, dass Sie sich für den Blaupunkt Bluebot XTREME entschieden Montageanleitung roboter ............29 haben. Installation der app .................32 Mit diesem Handbuch möchten wir Sie bei der Einrichtung und Nutzung Verwendung des Roboters ............34...
1. SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Jede Bedienung, die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt, kann zu Schäden an diesem Produkt führen. WARNUNG: •...
Página 25
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG · · Dieses Produkt kann nur von autorisierten Technikern zerlegt werden. Wir raten den Benutzern dringend Benutzen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort, an dem es leicht herunterfallen kann (z. B. auf Schreibtische davon ab, dieses Produkt selbst zu zerlegen. und Stühle).
2. PRODUKTINFORMATION XTREME-Roboter Benutzerhandbuch Seitenbürste (4x) Ladestation Adapter Reinigungsbürste mit Wischtuch (2x) Staubbehälter 2 in 1 elektrisch Messer gesteuerter Wassertank HEPA-Filter + Reinigungsbürste Fernbedienung 2 x Batterie Rollbürste Schwamm Filter...
Página 27
PRODUKTINFORMATION OBEN ANSICHT ROBOTER BODENANSICHT ROBOTER REINIGUNG EIN&AUS • Kurzes Drücken zum Starten der Reinigung/Pause • Langes Drücken für 3 Sek. zum Ein- und Ausschalten AUFLADEN/LOKALE REINIGUNG • Kurz drücken zum Laden/Pausieren • Lang drücken, um lokale Reinigung zu starten Anti-sturz-Sensor ANZEIGELICHT •...
Página 28
PRODUKTINFORMATION FERNBEDIENUNG UND LADESTATION Netzkontrollleuchte Bereich der Signalabgabe Automatische Reinigung Start/Pause Start/Pause des Ladevorgangs Vorwärts gehen Ladeanschlüsse Links abbiegen Rechts abbiegen Roboter nden Steckplatz für Netzkabel Anschluss für Netzadapter Einstellen der Saugleistung Wassereinstelung DND-Modus ein/aus Kantenreinigung Spot-Reinigung Start/Pause Bündelungspfosten Au angrille Abdeckplatte...
3. MONTAGEANLEITUNG ROBOTER PRODUKTMONTAGE 3 Installieren der Ladestation 1 Setzen Sie die Bürsten ein. Stellen Sie sicher, dass die linke Seitenbürste (L) und die rechte Seitenbürste (R) mit L und R auf dem unteren Gehäuse übereinstimmen, halten Sie L und R und die Seitenbürsten gedrückt.
Página 30
MONTAGEANLEITUNG ROBOTER HINWEIS • • Bitte bewegen Sie die Ladestation nicht ohne Grund und Die Maschine kehrt automatisch zur Ladestation zurück, wenn halten Sie sie von direkter Sonneneinstrahlung fern. der Akkustand bei der Verwendung weniger als 20 % beträgt, und wird ausgeschaltet und beginnt dann automatisch mit der •...
Página 31
MONTAGEANLEITUNG ROBOTER INSTALLATION DES WISCHMODULS 4 Entfernen des Wisch Moduls Wenn der Roboter seine Arbeit beendet hat, drücken Sie den Knopf in der Mitte 1 Spannen Sie den Wischlappen ach auf die unterseite des Wassertanks. des Wassertanks, um das Wisch Modul nach hinten zu entfernen. Leeren Sie den Wassertank aus und reinigen Sie den Wischlappen (kippen und drehen Sie den Roboter während der Reinigung nicht).
4. INSTALLATION DER APP BLUEBOT ANWENDUNG 1 Roboter vollständig au aden 2 Bluebot-App herunterladen 3 Schritte zur Registrierung 4 Roboter mit App verbinden (Schritte) Stellen Sie sicher, dass der Roboter eingeschaltet ist, indem Stellen Sie den Roboter zum Laden in die Ladestation und Sie die ‘Ein-Taste’...
Página 33
INSTALLATION DER APP Wahlen sie lhr WLAN Netzwerk, geben Sie die Passwort und drücken Sie Wahlen sie das Gerät, das Sie Wählen Sie oben rechts ‘Weiter’. hinzufügen möchten. 'AP-Modus'. Nur 2,4 GHz WLAN Netzwerke werden unterstützt. Router-Handbuch. Stellen Sie sicher, dass der Roboter aus der Wählen Sie das Netzwerk Ladestation entfernt ist.
5. VERWENDUNG DES ROBOTERS REINIGUNGSMODUS SPOT-REINIGUNG Nachdem der Roboter eingeschaltet ist, scannt und generiert er die Karte und teilt sie intelligent in Bereiche ein. Dann fegt er die Bereiche Wenn ein lokaler Bereich tief gereinigt werden muss, gibt der Benutzer nacheinander geordnet, effizient und gründlich an der Wand entlang und einen Punkt auf der Karte in der APP an.
6. REINIGUNGSEINSTELLUNGEN MEHR OPTIONEN Benutzerdefinierter Modus* So kann sich der Roboter pro Bereich merken, welchen Weg er für die Reinigung nehmen Timer* soll. Stellen Sie einen Timer ein, um den Roboter so zu programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit oder an einem bestimmten Tag reinigt. Aufzeichnung* Sehen Sie sich alle Ihre bisherigen Staubsaugaufzeichnungen an.
7. WARTUNG ROLLBÜRSTE | REGELMÄSSIGE REINIGUNG SEITENBÜRSTE | REGELMÄSSIGE REINIGUNG 1 Drehen Sie das Gerät um und drücken Sie die Schnalle am Rollbürsten 1 Drehen Sie die Maschine um und ziehen Sie die Seitenbürste heraus und Abdeckung, um die Walzenbürste herauszunehmen. Reinigung des nach oben Filterdeckels 2 Entfernen Sie Haare und Schmutz und setzen Sie die Seitenbürste wieder...
Página 37
WARTUNG STAUBBEHÄLTERS | REGELMÄSSIGE REINIGUNG WARTUNG DER FILTERABDECKUNG | REGELMÄSSIGE REINIGUNG 1 Drücken Sie den Knopf und ziehen Sie den Staubbehälter nach hinten hinaus. 3 Entfernen Sie den Filter or, Schwamm und HEPA. 4 Reinigen Sie bei Bedarf den entfernten Filter or, Schwamm und HEPA mit Wasser.
Página 38
WARTUNG WISCH MODUL | 2 IN 1 ELEKTRISCH KONTROLLIERTER WASSERTANK SENSOR | REGELMÄSSIGE REINIGUNG 1 Entfernen Sie den Wischer und gießen Sie das Wasser aus dem Reinigen Sie die Sensoren mit einem weichen Tuch, inklusive: Wassertank ab. 1 Der drei Anti-Sturz-Sensoren an der Unterseite des Roboters. 2 Des Stromschlagschutzes und der Stifte zum Verbinden mit der Ladestation an der Unterseite des Roboters (bitte entfernen Sie den Roboter vom Strom während der Reinigung)
WARTUNG BATTERIE • Das Gerät ist mit Hochleistungs-Lithium-Ionen-Batterien ausgestattet. • Bitte halten Sie das Gerät im täglichen Gebrauch aufgeladen, um die Batterieleistung aufrechtzuerhalten. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, fahren Sie es bitte herunter und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf. •...
9. NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN • Das Produkt wird nur zur Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung Teppichen (einige dunkle Teppiche können möglicherweise nicht verwendet und kann nicht im Freien (wie einer o enen Terrasse), normal gereinigt werden). nicht auf Erhöhungen (wie einem Sofa) sowie in gewerblichen oder indus- •...
10. PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG • Bei niedrigem Akkustand stellen Sie den Roboter bitte auf die Ladestation und stellen Sie sicher, dass die Ladeplatten von Roboter und Ladestation miteinander verbinden. Der Roboter wird automatisch starten (wenn der Roboter komplett ausgeschaltet ist, kann er automatisch Der Roboter startet nicht gestartet werden, nachdem es eine Zeit lang aufgeladen wurde).
Person oder Dienstleistung repariert wurde. Die Garantie ist nur mit der beim Kauf vorgelegten Quittung/Rechnung gültig. Blaupunkt verp ichtet sich, die o.g. Leistungen in der Garantiezeit nur dort zu erbringen, wo es einen autorisierten Service unterhält. Verbraucher, die sich nicht in der Nähe einer autorisierten Servicestelle be nden, tragen die Kosten und das Risiko des Transports zu einer autorisierten Servicestelle ihrer Wahl.
Bienvenue! Règles de sécurité ................45 Informations sur le produit ............47 Nous vous remercions d'avoir choisi le Blaupunkt Bluebot XTREME. Installation du robot ..............50 Installation de l'application Bluebot ..........53 Avec ce manuel, nous souhaitons vous aider à con gurer et à utiliser votre robot Blaupunkt Bluebot.
1. RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité suivantes et suivre toutes les mesures de sécurité habituelles. Veuillez lire attentivement les instructions, veuillez les conserver. Toute opération non conforme à ce manuel d'instructions peut endommager ce produit. AVERTISSEMENT: ·...
Página 46
RÈGLES DE SÉCURITÉ NOTE · Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit. Il n'est pas recom- lampes, etc.) sur le sol ainsi que les objets (ex. : ls, feuilles de papier, rideaux) qui mandé aux utilisateurs de démonter ce produit eux-mêmes. pourraient s'emmêler dans les brosses latérales et les passages d'aspiration d'air.B14 ·...
2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Robot XTREME Station de charge Manuel d'instruction Brosse latérale (4x) Adaptateur Brosse de nettoyage Chi on de nettoyage Poubelle à poussière Réservoir d'eau 2 en 1 à avec couteau (2x) commande électrique Filtre HEPA + ltre Brosse de nettoyage Télécommande Piles (2x)
Página 48
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT TOP & FRONT BOTTOM NETTOYAGE ON & OFF • Appui court pour démarrer le nettoyage/pause • Appui long pendant 3 secondes pour marche/arrêt CHARGEMENT/ NETTOYAGE LOCAL • Appui court pour charger/pause • Appui long pour lancer le nettoyage local Capteur anti-chute TÉMOIN LUMINEUX •...
Página 49
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT TÉLÉCOMMANDE ET STATION DE CHARGE Témoin lumineux d'alimentation Zone d'émission du signal Démarrage/pause du Démarrage/pause de la charge nettoyage automatique Avancer Tourner à gauche Tourner à droite Connecteurs de charge Trouver le robot Fente pour câble d'alimentation Port de l'adaptateur Réglage de la puissance Ajuster le débit d'eau...
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ROBOT ASSEMBLAGE DU PRODUIT 3 Installez la station de charge 1 Installez les brosses. Faites correspondre la brosse latérale gauche (L) et la brosse latérale droite (R) à L et R sur le boîtier inférieur, continuez à appuyer sur L et R et sur les brosses latérales.
Página 51
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ROBOT NOTE • • Veuillez ne pas déplacer la station de recharge sans raison et Veuillez dégager les di érents ls (y compris la ligne et ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil. d'alimentation de la station de charge) du sol avant l'utilisation a n d'éviter toute panne et tout dommage aux objets ou aux •...
Página 52
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ROBOT INSTALLATION DU MODULE DE MOPPING 4 Retirer le module de nettoyage. Lorsque le robot a terminé son travail, appuyez sur le bouton situé au milieu du réservoir d'eau pour retirer le module de nettoyage. bouton situé au milieu du réservoir d'eau pour 1 Collez le chi on à...
4. INSTALLATION DE L'APPLICATION BLUEBOT APPLICATION BLUEBOT 1 Chargement complet du robot 2 Téléchargement de l'application Bluebot 3 Étapes de l'enregistrement 4 Connexion du robot avec l'application (étapes) Assurez-vous que le robot est allumé, en maintenant le bouton "On" enfoncé pendant quelques secondes sur le Retirez le robot de la station de charge.
Página 54
INSTALLATION DE L'APPLICATION BLUEBOT Sélectionnez votre réseau wi , entrez le mot de passe et appuyez sur la touche de Sélectionnez le dispositif con rmation. Sélectionnez 'AP mode' que vous souhaitez ajouter. dans le supérieur droit. Seuls les réseaux wi- de 2,4 GHz sont pris en charge.
5. UTILISATION DU ROBOT MODE NETTOYAGE NETTOYAGE SPOT Une fois le robot mis sous tension, il scanne et génère la carte et la Lorsqu'une zone locale a besoin d'un balayage en profondeur, divise en zones de manière intelligente. Il balaie ensuite les zones une l'utilisateur spécifie un point sur la carte de l'APP, la machine se déplace par une le long du mur de manière ordonnée, efficace et minutieuse automatiquement à...
6. PARAMÈTRES DE NETTOYAGE PLUS D'OPTIONS Enregistrement* Affichez tous vos enregistrements d'aspirateurs précédents. Vous pouvez voir Minuterie* combien de m2 ont été nettoyés et le temps que cela a pris. Vous pouvez également Réglez une minuterie pour programmer le robot afin qu'il nettoie à une certaine heure ou un certain jour.
7. MAINTENANCE BROSSE À ROULEAU | NETTOYAGE RÉGULIER BROSSE LATÉRALE | NETTOYAGE RÉGULIER 1 Retournez la machine et appuyez sur la boucle du couvercle de la brosse 1 Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers le haut. à rouler pour sortir la brosse roulante. Nettoyage du couvercle du ltre. 2 Enlevez les cheveux et la saleté...
Página 58
MAINTENANCE BAC À POUSSIÈRE | NETTOYAGE RÉGULIER FILTRE | NETTOYAGE RÉGULIER 1 Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l'arrière. 1 Retirez la gaze ltrante, l'éponge et le ltre HEPA. 2 Nettoyez la gaze ltrante, l'éponge et le HEPA du bac à poussière retirés avec de l'eau si nécessaire.
Página 59
MAINTENANCE "MODULE DE BALAYAGE | 2 EN 1 À COMMANDE CAPTEUR | NETTOYAGE RÉGULIER ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR D'EAU" Nettoyez les capteurs à l'aide d'une serpillière douce et sèche, notamment: 1 Retirez le balai à franges, versez l'eau du réservoir d'eau après chaque 1 Les trois capteurs anti-chute situés au bas du robot.
MAINTENANCE BATTERIE · Le robot est équipé de batteries lithium-ion haute performance. · Pour maintenir les performances des batteries, veuillez garder le robot chargé lors d'une utilisation quotidienne. · Si le robot reste inutilisé pendant un certain temps, veuillez l'éteindre et le conserver correctement.
8. PARAMÈTRES DE BASE Article Paramètre BLUEBOT XTREME Modèle 350X350X100mm Dimension totale ROBOT 3.2 kg Poids du produit Batterie Li 5000mAh Tension nominale 14.4V Puissance nominale Article Paramètre 160x143X80mm Dimension totale STATION DE CHARGE Puissance nominale Sortie nominale...
9. LIMITES D'UTILISATION • Le produit est uniquement utilisé pour le nettoyage des sols dans un ou en état d'extinction. environnement domestique et ne peut pas être utilisé pour un environne- • N'essuyez aucune partie du produit avec un chi on humide ou un liqui- ment extérieur (tel qu'une terrasse ouverte), non terrestre (tel qu'un de quelconque.
10. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION • En cas de batterie faible, placez le robot sur la station de charge et assurez-vous que les plaques de charge du robot et de la sta- tion de charge sont connectées. Le robot démarrera automatiquement (si le robot est complètement éteint, il peut être démarré Le robot ne démarre pas automatiquement après un certain temps de charge).
(selon le manuel d'utilisation). Cette garantie sera annulée s'il s'avère que l'appareil a été altéré, a été réparé par une personne ou un service non autorisé par Blaupunkt. La garantie n'est valable qu'avec le reçu/facture fourni lors de l'achat.
Página 65
Welkom! Veiligheidsinformatie ..............66 Productinformatie ................68 Bedankt voor het kiezen van de Blaupunkt Bluebot XTREME. Installatie van de robot ..............71 Installatie van de Bluebot-applicatie..........74 Met deze handleiding willen wij u graag ondersteunen bij de installatie en het gebruik van jouw Blaupunkt Bluebot robot.
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE: Voordat u dit product gebruikt, dient u de volgende veiligheidsinstructies te lezen en alle gebruikelijke veiligheids-voorzorgsmaatregelen te volgen. Lees de instructies zorgvuldig door, bewaar de instructies. Elk gebruik dat niet in overeenstemming is met deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade aan dit product.
Página 67
VEILIGHEIDSINFORMATIE NOTE • Alleen bevoegde technici kunnen dit product demonteren. We raden het onze • Plaats dit product niet op een plek waar het gemakkelijk kan vallen (bijv gebruikers niet aan om dit product zelf te demonteren. bureau, stoelen of een trapgat). •...
Página 69
PRODUCTINFORMATIE BOVEN & ONDERAANZICHT ONDERAANZICHT SCHOONMAKEN AAN & UIT • Kort indrukken voor start reinigen/pauzeren • Lang indrukken gedurende 3 sec voor aan/uit OPLADEN/LOKAAL REINIGEN • Kort indrukken voor opladen/pauze • Lang indrukken om lokale reiniging te starten Anti-valsensor INDICATIELAMPJE •...
Página 70
PRODUCTINFORMATIE AFSTANDSBEDIENING & OPLAADSTATION Stroomindicator lampje Signaal Automatisch reinigen start/pauze Opladen start/pauze Vooruit gaan Naar links draaien Naar rechts Oplaadpinnen Zoek robot Kabelsleuf Instellen van de zuigkracht Poort voor adapter Waterstroom aanpassen Niet storen-modus aan/uit Reinigen van randen Plaatselijke reiniging start/pauze Wikkelpaal Opberggroef...
3. INSTALLATIE INSTRUCTIE ROBOT PRODUCTASSAMBLAGE 3 Installeer het laadstation 1 Installeer de zijborstels. Zorg dat de linkse zijborstel (L) en de rechtse zijborstel (R) overeenkomen met L en R op de onderkant van de behuizing. Druk vervolgens op L en R om ze terug te plaatsen.
Página 72
INSTALLATIE INSTRUCTIE ROBOT • NOTE Maak verschillende draden (inclusief de stroomkabel van het laadstation) van de grond voor gebruik om uitval te voorkomen • Verplaats het laadstation niet zonder reden en houd het uit en beschadiging van objecten of draden wanneer draden de buurt van direct zonlicht.
Página 73
INSTALLATIE INSTRUCTIE ROBOT INSTALLATIE VAN DWEILMODULE 4 Verwijder de dweil module. Indien de robot klaar is met werken, drukt u op de knop in het midden van het waterreservoir. Zo kunt u de dweilmodule via de achterkant verwijderen, om hierna 1 Plak de dweil plat op de bodem van het het water in het waterreservoir te legen en de dweil te reinigen.
4. INSTALLATIE BLUEBOT APP 1 Laad de robot volledig op 2 Download de Bluebot app 3 Volg de stappen voor registratie 4 Verbind de robot met de app (zie onderstaande stappen) BLUEBOT APP Plaats de robot op het oplaadstation om op te laden en zorg Zorg ervoor dat de robot aan staat, door de ‘Aan knop’...
Página 75
INSTALLATIE BLUEBOT APP Voer uw WIFI-wachtwoord in en druk op bevestigen. Selecteer ‘APP-modus’ Selecteer het betre ende Enkel 2.4 GHz WIFI netwerken rechtsboven indien dit nog apparaat dat u wilt worden ondersteund. Raad- niet het geval is en klik op toevoegen.
5. GEBRUIK VAN DE ROBOT SCHOONMAAK MODUS SPOT SCHOONMAAK Gebruik deze functie bij het eerste gebruik van de robot. De robot zal dan Wanneer een plaatselijk gebied een extra schoonmaak nodig heeft, kun je de kamer(s) gaan scannen om hierna een map aan in de app deze plek selecteren.
6. SCHOONMAAK INSTELLINGEN Custom mode* MEER OPTIES Deze functie zorgt ervoor dat de robot per gebied routes onthoudt. Timer* Record* Zet een timer die aangeeft wanneer de robot op vaste tijden moet gaan schoonma- Hiermee kunt u al uw vorige schoonmaaksessies bekijken. Hier ziet u het aantal ken.
7. ONDERHOUD ROLBORSTEL | REGELMATIG SCHOONMAKEN ZIJBORSELS | REGELMATIG SCHOONMAKEN 1 Draai de machine om en druk op de twee klemmen op het deksel van de 1 Draai de machine om en trek de zijborstel naar buiten en omhoog. rolborstel om deze te openen en de rolborstel eruit te halen. 2 Verwijder alle haren en vuil en zet de zijborstel terug in elkaar.
Página 79
ONDERHOUD STOFRESERVOIR | REGELMATIG SCHOONMAKEN FILER | REGELMATIG SCHOONMAKEN 1 Druk op de knop en trek het stofreservoir er naar achteren uit 1 Verwijder het ltergaas, de spons en de HEPA. 2 Reinig het verwijderde ltergaas, de spons en de HEPA onder water. 3 Schud de waterdruppels eraf en droog de onderdelen op natuurlijke wijze;...
Página 80
ONDERHOUD DWEILMODULE | 2 IN 1 ELECTISCH GEREGELD SENSOR | REGELMATIG SCHOONMAKEN WATERTANK Maak de volgende sensoren schoon met een droge, zachte doek: 1 Verwijder de dweil en giet het water uit het waterreservoir. 1 De anti-valsensoren aan de onderkant van de robot. 2 De beveiliging tegen elektrische schokken en pinnen van het oplaadstation aan de onderkant van de robot (sluit de stroom af tijdens het schoonmaken).
Página 81
ONDERHOUD BATTERIJ • De robot is uitgerust met krachtige lithium-ion batterijen. • Om de prestaties van de batterij te behouden, dient u de robot bij dagelijks gebruik opgeladen te houden. • Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het uit te schakelen en goed te bewaren.
9. GEBRUIKSBEPERKINGEN • Het product wordt alleen gebruikt voor vloerreiniging in een thuisomgeving en • Verplaats het apparaat niet door de beschermkap van de laserafstandssensor en kan niet buitenshuis (zoals een open terras), weg van de grond de bumper vast te houden. (zoals op een bank) of in commerciële of industriële omgevingen worden gebruikt.
10. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING • Indien de batterij bijna leeg is, plaats de robot dan op het oplaadstation en zorg ervoor dat de laadplaten van de robot en het oplaadstation op elkaar aansluiten. De robot start automatisch (indien de robot volledig is uitgeschakeld, kan hij automatisch De robot start niet worden gestart nadat hij een tijdje is opgeladen) •...
Blaupunkt is geautoriseerd. De garantie is alleen geldig met de bij aankoop overhandigde kassabon/factuur. Blaupunkt verbindt zich ertoe de bovenvermelde diensten tijdens de garantieperiode enkel te verlenen op plaatsen waar zij een geautoriseerde dienst onderhoudt. Consumenten die zich niet in de nabijheid van een geautoriseerd servicecentrum bevinden, zijn zelf verantwoordelijk voor de kosten en risico's van vervoer naar de geautoriseerde service van hun keuze.
Página 86
Bem vindo(a)! Normas de segurança ..............87 Informação sobre o produto ............89 Obrigado por escolher o Blaupunkt Bluebot XTREME. Instalação do robô ................. 92 Instalação da aplicação Bluebot ............95 Com este manual gostaríamos de o apoiar na con guração e utilização do seu robô...
1. NORMAS DE SEGURANÇA REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA: Antes de utilizar este produto, leia as seguintes instruções de segurança e siga todas as precauções de segurança de rotina. Por favor, leia atentamente as instruções, por favor, mantenha as instruções. Qualquer operação inconsistente com este manual de instruções pode causar danos a este produto. ADVERTÊNCIA: ·...
Página 88
NORMAS DE SEGURANÇA NOTA · Apenas técnicos autorizados podem desmontar este produto. Os utilizadores não são recomendados a desmontar este produto por si próprios. · Não colocar este produto num local onde seja fácil cair (por exemplo, em secretárias · Este produto só pode utilizar o adaptador de corrente fornecido pela fábrica. Se e cadeiras junto à...
3. INFORMAÇÕES DO PRODUTO Robô XTREME Estação de recarga Manual de instruções Escovas laterais (4x) Adaptador Escova de limpeza Pano de esfregar (2x) Caixote de lixo Tanque de água 2 em 1 com faca controlado electricamente Filtro HEPA + Escova de limpeza Controlo remoto 2 x Baterias Escova de roletes...
Página 90
INFORMAÇÕES DO PRODUTO TOPO & FRENTE BASE LIMPEZA ON &OFF • Prensa curta para iniciar a limpeza/pausa • Prensa longa de 3 segs para ligar/desligar CARREGAMENTO/LIMPEZA LOCAL • Carga de imprensa curta/pausa • Prensa comprida para iniciar a limpeza local Sensor anti-queda LUZ INDICADORA •...
Página 91
INFORMAÇÕES DO PRODUTO CONTROLO REMOTO E ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO Luz indicadora de potência Área de emissão de sinais Início/pausa da limpeza automática Carregamento Início/pausa Avançar Virar à esquerda Virar à direita Conectores de carregamento Achar o robô Ranhura do cabo de alimentação Ajuste do poder de sucção Porta adaptadora Ajustar uxo de água...
4. INSTALAÇÃO DO ROBÔ MONTAGEM DO ROBÔ 3 Instalar a estação de carregamento 1 Instalar as escovas. Fazer com que a escova lateral esquerda (L) e a escova lateral direita (R) correspondam a L e R na caixa inferior, continuar a pressionar L e R e as escovas laterais. Elas são instaladas quando se ouve um som de "clique".
Página 93
INSTALAÇÃO DO ROBÔ NOTA • • Por favor, não mover a estação de carga sem razão e mantê-la É favor limpar vários os (incluindo a linha de alimentação fora da luz solar directa. da estação de carga) do solo antes da utilização, para evitar a interrupção e danos de objectos ou os quando os os são •...
Página 94
INSTALAÇÃO DO ROBÔ 4 Remover o módulo de ciclomotor. Quando o robô terminar o INSTALAÇÃO DE MÓDULO DE CICLOMOTOR trabalho, pressionar o botão no meio do tanque de água para 1 Colar o pano de esfregão no fundo do tanque de água. remover o módulo de esfregona para trás, esvaziar a água no tanque de água e limpar o pano de esfregona (não mover ou virar o robô...
4. INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO BLUEBOT APLICAÇÃO BLUEBOT 1 Carragar o robô completamente 2 Fazer download da app 3 Passos para cadastro 4 Conectar robô com a app (passos) Certi que-se de que o robô está ligado, segurando Retirar o robô da estação de carga. Colocar o robot na estação de carga para carregar e no botão "On"...
Página 96
INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO BLUEBOT Seleccione a sua rede wi , introduza a palavra-passe e prima con rmar. Seleccione o dispositivo que Seleccionar "modo AP" no pretende adicionar. canto superior direito. Apenas são suportadas redes wifi de 2,4GHz. Por favor consulte o manual do seu router para ajuda.
5. UTILIZAÇÃO DO ROBÔ MODELO DE LIMPEZA LIMPEZA DE ESPAÇO ESPECÍFICO Após o robô ser ligado, irá digitalizar e gerar o mapa e dividi-lo em áreas de forma inteligente. Depois varrerá as áreas uma a uma ao longo da parede Quando uma área local precisa de uma varredura profunda, o de forma ordenada, eficiente e minuciosa e planeará...
6. DEFINIÇÕES DE LIMPEZA MAIS OPÇÕES Registo* Veja todos os seus registos anteriores de limpeza a vácuo. Pode ver quantos m2 foram limpos e o tempo que levou. Aqui pode também Temporizador* Definir um temporizador para programar o robô para limpar a uma deter- carregar mapas previamente guardados.
7. MANUTENÇÃO ESCOVA DE ENROLAR | LIMPEZA REGULAR ESCOVA LATERAL | LIMPEZA REGULAR 1 Virar a máquina e pressionar a vela na escova de enrolar cobertura para retirar a escova de enrolar. Limpeza da tampa de ltro 1 Vire a máquina e puxe a escova lateral para fora e para cima 2 Remover o pó...
Página 100
MANUTENÇÃO CAIXOTE DO LIXO | LIMPEZA REGULAR FILTRO | LIMPEZA REGULAR 1 Premir o botão e puxar o caixote do lixo para trás. 1 Retirar a gaze do ltro, a esponja e o HEPA. 2 Limpar a gaze ltrante, a esponja e o caixote do lixo HEPA removidos com água, se necessário.
Página 101
MANUTENÇÃO MÓDULO DE ESFREGÃO | 2 EM 1 TANQUE DE ÁGUA SENSOR | LIMPEZA REGULAR CONTROLADO ELECTRICAMENTE Limpar os sensores com uma esfregona macia e seca, inclusive:: 1 Retirar a esfregona, deitar a água para fora do depósito de água após 1 Três sensores anti-gotas no fundo do robô.
MANUTENÇÃO BATERIA · O robô é fornecido com baterias de iões de lítio de alto desempenho. · Para manter o desempenho da bateria, por favor manter o robô carregado no uso diário · Se a máquina car por utilizar durante algum tempo, por favor desligue-a e guarde-a devidamente.
9. LIMITAÇÕES DE USO • O produto só é utilizado para a limpeza do chão num ambiente doméstico e não pode ser utilizado • Manter fora do alcance das crianças. para o exterior (como um terraço aberto), não-terra (como um sofá), ou um ambiente comercial ou •...
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO • No caso de um nível de bateria baixo, por favor coloque o robô na estação de carga e certi que-se de que as placas de carga do robô e estação de carga ligar. O robô iniciará automaticamente (se o robô estiver completamente desligado, pode ser iniciado The robot does not start automaticamente após cobrou durante algum tempo).
(de acordo com o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se se veri car que o dispositivo foi manipulado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela Blaupunkt. A garantia só...
Página 107
¡Bienvenido! Normas de seguridad ..............108 Información del producto ............110 Gracias por elegir el Blaupunkt Bluebot XTREME. Instalación del robot ..............113 Instalación de la aplicación Bluebot ........... 116 Con este manual nos gustaría ayudarlo en la con guración y uso de su robot Blaupunkt Bluebot.
1. NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD: Antes de utilizar este producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones de seguridad habituales. Lea atentamente las instrucciones y consérvelas. Cualquier operación inconsistente con este manual de instrucciones puede causar daños a este producto. ADVERTENCIA: ·...
Página 109
NORMAS DE SEGURIDAD NOTA · Sólo los técnicos autorizados pueden desmontar este producto. No se recomienda a · No coloque este producto en un lugar donde sea fácil que se caiga (por ejemplo, en los usuarios desmontar este producto por sí mismos. escritorios y sillas junto a la escalera).
2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Robot XTREME Estación de carga Manual de instrucciones Cepillo lateral (4x) Adaptador Cepillo de limpieza Paño de limpieza (2x) Cubo de basura Tanque de agua 2 en 1 con cuchillo controlado eléctricamente Cepillo enrollador Filtro HEPA + Cepillo de limpieza Control remoto 2 x Batería...
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO LIMPIEZA ENCENDIDO Y APAGADO PARTE SUPERIOR Y FRONTAL PARTE INFERIOR • Presione brevemente para comenzar a limpiar / pausar • Mantenga pulsado durante 3 segundos para encendido / apagado CARGA/LIMPIEZA LOCAL • Presione brevemente para cargar/pausar Sensor anti-caída •...
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO CONTROL REMOTO Y ESTACIÓN DE CARGA Indicador luminoso de alimentación Zona de emisión de señales Inicio/pausa de la limpieza automática Inicio/pausa de la carga Avanzar Gira a la izquierda Gira a la derecha Conectores de carga Encontrar el robot Ranura para el cable de alimentación Ajuste de la potencia de aspiración Puerto del adaptador...
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ROBOT MONTAJE DEL PRODUCTO 3 Instale la estación de carga 1 Instale los cepillos. Haga que el cepillo lateral izquierdo (L) y el cepillo lateral derecho (R) se correspondan con L y R en la carcasa inferior, mantenga presionados L y R y los cepillos laterales.
Página 114
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ROBOT NOTA • • Por favor, no mueva la estación de carga sin motivo y Quite varios cables (incluida la línea de alimentación de la manténgala alejada de la luz solar directa. estación de carga) del suelo antes de usarlos para evitar cortes y daños de objetos o cables cuando el robot arrastra los cables.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ROBOT 4 Retirar el módulo de limpieza . Cuando el robot haya INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE FREGADO terminado de funcionar, presione el botón en el medio del 1 Ponga el paño de fregado plano en el fondo del depósito de tanque de agua para quitar el módulo de limpieza hacia atrás, agua.
4. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN BLUEBOT APLICACIÓN BLUEBOT 1 Cargar completamente el robot 2 Descargar la aplicación Bluebot 3 Pasos para el registro 4 Conectar el robot con la aplicación (pasos) Asegúrese de que el robot esté encendido, mantenien- Retire el robot de la estación de carga. Coloque el robot en la estación de carga para cargarlo do presionado el 'botón de encendido' durante unos y asegúrese de que esté...
Página 117
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN BLUEBOT Seleccione su red wi , ingrese la contraseña y presione con rmar. Seleccione el dispositivo que Seleccione "Modo AP" en la desea añadir. esquina superior derecha. Solo se admiten redes wifi de 2,4 GHz. Consulte el manual de su enrutador para obtener ayuda.
5. USO DEL ROBOT MODO DE LIMPIEZA LIMPIEZA PUNTUAL Una vez encendido, el robot escaneará y generará el mapa y lo dividirá Cuando un área local necesita un barrido profundo, el usuario especifica en áreas de forma inteligente. Luego barra las áreas una a una a lo largo un punto en el mapa en la APP, la máquina se dirigirá...
6. AJUSTES DE LIMPIEZA MÁS OPCIONES Registro* Ver todos sus registros anteriores de limpieza con aspiradora. Puedes ver cuántos m2 se han limpiado y el tiempo que ha tardado. Aquí también Temporizador* Configure un temporizador para programar el robot para que limpie a una puede cargar mapas previamente guardados.
7. MANTENIMIENTO CEPILLO RODANTE | LIMPIEZA REGULAR CEPILLO LATERAL | LIMPIEZA REGULAR 1 Dé la vuelta a la máquina y presione la hebilla de la tapa del cepillo 1 Dé la vuelta a la máquina y tire del cepillo lateral hacia fuera y hacia giratorio para sacar el cepillo rodante.
Página 121
MANTENIMIENTO CUBO DE BASURA | LIMPIEZA REGULAR FILTRO | LIMPIEZA REGULAR 1 Presione el botón y extraiga el cubo de basura hacia atrás. 1 Retire la gasa del ltro, la esponja y el HEPA. 2 Limpie la gasa del ltro extraída, la esponja y el HEPA del cubo de la basura con agua si es necesario.
Página 122
MANTENIMIENTO MÓDULO MOPPING | DEPÓSITO DE AGUA 2 EN 1 SENSOR | LIMPIEZA REGULAR CONTROLADO ELÉCTRICAMENTE Limpie los sensores con una fregona suave y seca, incluyendo 1 Retire la fregona, vierta el agua del depósito de agua después de cada 1 Tres sensores anti-caída en la parte inferior del robot.
MANTENIMIENTO BATERÍA · El robot está provisto de baterías de iones de litio de alto rendimiento. · Para mantener el rendimiento de la batería, por favor, mantenga el robot cargado en el uso diario · Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, por favor, apáguelo y guárdelo adecuadamente.
9. LIMITACIONES DE USO • El producto sólo se utiliza para la limpieza de suelos en un entorno do- de distancia láser y el parachoques de colisión. méstico y no se puede utilizar en exteriores (como una terraza abierta), en •...
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN • En caso de que el nivel de batería sea bajo, coloque el robot en la estación de carga y asegúrese de que las placas de carga del robot y estación de carga se conecten. El robot se pondrá en marcha automáticamente (si el robot está completamente apagado, El robot no se pone en marcha puede ponerse en marcha automáticamente después de que se haya cargado durante un tiempo).
(según el manual de instrucciones). Esta garantía quedará anulada si se comprueba que el aparato ha sido manipulado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por Blaupunkt. La garantía sólo es válida con el recibo/factu- ra entregado en el momento de la compra.
Página 128
blaupunktrobotics.eu +31(0)885667700 support@blaupunktrobotics.eu Enjoy it. Published by Smart Life B.V.