Página 3
Product composition / package contents Robot Charging station Remote control(incl. battery x2) Water tank Dust bin Mopping cloth Cleaning brush Side brush pair x2 Adapter Instruction manual Hepa lter Magnetic strip x1...
Página 4
Product composition / part name Bottom Side Robot Drop Sensor Side Brush Front Side Robot Drive Wheel Dust Bin Start/pause Button Main Cover Omnidirectional Lens Charging Poles Dust Bin / Water Tank Button Universal Wheel Battery Main Brush...
Página 5
High E ciency Strainer High E ciency Net Cover Primary Filter Strainer Dust Bin Side Cover Dust Bin Metal Sheet Dust Bin/Water Tank Conductive Sheet Screen display Auto cleaning mode Mode switching Start/Pause Direction button Clock settings Time scheduling settings Recharging...
Página 7
Product use / robot charging 1. Placing and charging: Place charging station against the wall and on a at ground. Do not 4. Charging: Place the robot on the charging station for charging. During charging, the place items within the range of 0.5m left and right and 1.5m in front. indicator light ashes.
Página 8
Product use / start cleaning Single Room Cleaning According to di erent cleaning needs, this product has a variety of cleaning mode to Applicable scenario: used to cleaning with 'the single room' setting method: click the choose from. You can start various cleaning mode through a robot, remote control or remote control switch button to select the 'single room cleaning' mode and to start App.
Página 9
Product use / pause, start and shutdown Pause: During the operation of the robot, press the robot start/pause button or “pause” button on the remote control to pause the operation of the robot. Start: If the robot stops working for more than ten minutes, it will automatically switch to sleep mode (all the robot lights are o ). You can wake up the robot by clicking the robot start/pause button rst;...
Página 11
Component maintenance / dust container C. Empty dust container A. Press the dust bin button to take out the dust bin B. Open the dust box side cover D. Open the lid of the high e ciency lter...
Página 16
Attention: The interior of the charging station pins, the down-view sensor and the bumper all contain sensitive Electronic components. Please use at all times a dry cloth when cleaning! Do not use any wet cloths in order to prevent damage caused by water inflow. If the product will not be used for a longtime, you need to fully charge it and turn it off before storing.
Página 17
Please put the robot back to the ground and press the cleaning key again. Please the dust container back into the robot and press Dust bin not installed cleaning button again. Please move the robot to an empty place and press the cleaning button again.
Página 18
Auto / single room / edge / mop oor Apprx. 5 hours Apprx. 100minutes...
Página 19
(according to the Owner’s Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The guarantee is only valid with the receipt/ invoice provided at purchase.
Página 26
Einstellmethode: Klicken Sie auf die Richtungstasten der Fernbedienung, um den Roboter so zu steuern, damit er sich vorwärts, links, rechts oder um 180 Grad dreht.
Página 37
Blaupunkt autorisierten Person oder Dienstleistung repariert wurde. Die Garantie ist nur mit der beim Kauf vorgelegten Quittung/Rechnung gültig. Blaupunkt verp ichtet sich, die o.g. Leistungen in der Garantiezeit nur dort zu erbringen, wo es einen autorisierten Service unterhält. Verbraucher, die sich nicht in der Nähe einer autorisierten Servicestelle be nden, tragen die Kosten und das Risiko des Transports zu einer autorisierten Servicestelle ihrer Wahl.
Página 39
Réservoir d’eau Paire de brosses latérales x2 Tampon de nettoyage Brosse de nettoyage Bande magnétique x1...
Página 40
Vue d'arrière Vue frontale Bouton de Démarrage/Pause Plaques de charge...
Página 41
Filtre HEPA Couverture du ltre HEPA Ecran d'A chage Mode de Nettoyage Automatique Changement de Mode Début/Pause Contrôle de Direction Parametres d'Horloge Parametres de Plani cation Horaire Recharge...
Página 43
Ne placez pas d'objets dans le périphérie de 0.5 m à gauche et à droite et 1.5 m la charge est terminée quand le voyant est toujours allumé. Le temps de charge est environ 5 heures. en avant.
Página 44
Méthode de réglage : Pressez sur les boutons "direction" de la télécommande pour contrôler le robot a n qu'il se déplace vers l'avant, la gauche, la droite ou qu'il fasse un demi-tour.
Página 53
Veuillez remettre le robot au sol et appuyer à nouveau Robot suspendu sur la touche de nettoyage.
Página 55
(selon le manuel d'utilisation). Cette garantie sera annulée s'il s'avère que l'appareil a été altéré, a été réparé par une personne ou un service non autorisé par Blaupunkt. La garantie n'est valable qu'avec le reçu/facture fourni lors de l'achat.
Página 57
Coppia di spazzole laterali x2 Banda magnetica x1...
Página 59
Schermo Modalita di pulizia automatica Cambio di modalita Avvio/ Pausa Controllo di direzione lmpostazioni dell'orologio lmpostazioni di piani cazione temporale Ricarica...
Página 62
Metodo di impostazione: Clicca i pulsanti di "direzione" sul telecomando per controllare il robot a muoversi in avanti, a sinistra, a destra o a girare di 180°.
Página 73
è previsto (secondo il Manuale d'uso). La garanzia decade se si scopre che il dispositivo è stato manipolato o riparato da una persona o da un servizio non autorizzato da Blaupunkt. La garanzia è valida solo con la ricevuta/fattura fornita al momento dell'acquisto.
Página 75
Par de cepillos laterales x2 Banda magnética x1...
Página 77
Visualización de la pantalla Mode de limpieza automatica Cambio de modo Iniciar/Pausa Control de direccion Ajuste del reloj Con guración de programación de tiempo Recarga...
Página 80
Método de ajuste: Haz clic en los botones de "dirección" del mando a distancia para controlar que el robot se mueva hacia delante, a la izquierda, a la derecha o que dé un giro de 180º.
Página 91
(según el manual de instrucciones). Esta garantía quedará anulada si se comprueba que el aparato ha sido manipulado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por Blaupunkt. La garantía sólo es válida con el recibo/factu- ra entregado en el momento de la compra.
Página 93
Stofreservoir Dweil Zijborstel paar x2 Magneetstrip x1...
Página 95
Platen voor opladen Dweil Scherm Automatische schoonmaak modus Modus wijziging Start/Pausa "Richting" knop Instellen klok Tijdsschema instellingsknop Opladen...
Página 98
In overeenstemming met verschillende reinigingsbehoeften heeft dit product verschillende reinigingsstanden waaruit u kunt kiezen. U kunt de verschillende reinigingsstanden starten via de robot, de afstandsbediening of de app. Betre end scenario: Gebruikt voor de reiniging van één kamer Methode instellen: Klik op de knop "Modusselectie" op de afstandsbediening om de modus Reiniging van één kamer te selecteren en de reiniging van één kamer te starten.
Página 99
de activiteit de activiteit de activiteit de activiteit de activiteit...
Página 102
G. Het stofreservoir kan worden gereinigd met een droge doek. E. Neem het hoogrendements lter en de hoofd lter weg. Tik voorzichtig op het Let op: Was het stofreservoir niet met water. hoogrendements lter om stof te verwijderen. Let op: Reinig het hoogrendements lter niet met water...
Página 104
D. Spoel de dweil om F.Laat de watertank drogen of droog deze met een droge doek...
Página 105
C. Gebruik het verwijderingsgereedschap D. Zijborstels reinigen...
Página 106
Let op: De binnenzijde van de platen van het laadstation, de bovenaanzichtsensor en de bumper bevatten allemaal gevoelige elektrische onderdelen. Gebruik altijd een droge doek tijdens het reinigen! Gebruik geen natte doeken om schade door binnendringend water te voorkomen. Reinig de platen van het laadstation Reinig aandrijfwielen en universeel wiel Reinig de bovenaanzichtsensor...
Página 107
Robot geschorst Zet de robot terug op de grond en druk opnieuw op de Start knop...
Página 109
Blaupunkt is geautoriseerd. De garantie is alleen geldig met de bij aankoop overhandigde kassabon/factuur. Blaupunkt verbindt zich ertoe de bovenvermelde diensten tijdens de garantieperiode enkel te verlenen op plaatsen waar zij een geautoriseerde dienst onderhoudt. Consumenten die zich niet in de nabijheid van een geautoriseerd servicecentrum bevinden, zijn zelf verantwoordelijk voor de kosten en risico's van vervoer naar de geautoriseerde service van hun keuze.
Página 110
REGULAMENTO GERAL DE SEGURANÇA AVISO • Antes de usar este produto, leia cuidadosamente as seguintes instruções de segurança e siga todas as precauções. 1. Use apenas a bateria recarregável original e o assento de carregamento especialmente • Por favor, guarde as instruções. •...
Página 111
COMPOSIÇÃO DO PRODUTO / CONTEÚDO DA EMBALAGEM Estação de carregamento Robô Controlo remoto(incl. pilha x2) Tanque de água Caixa de poeira Pano de limpeza Escova de limpeza Escova lateral x2 Manual de Instruções Adaptador Manual de Instruções Filtro Hepa Fita Magnética x1...
Página 112
COMPOSIÇÃO DO PRODUTO / NOME DA PEÇA Traseira do Robo Sensor de sentido descendente Escova lateral Dianteira do Robo Roda de tração Caixa de poeira Botão Iniciar / Pausa Tampa principal Lente Omnidirecional Pólos de carregamento Botão da caixa de poeira / tanque de água Roda Universal Bateria...
Página 113
Contentor de pó Estação de carregamento Indicador de sinal Filtro de alta e ciência Cobertura da rede de alta e ciência Filtro de ltro primário Tomada Dc Folha metálica Tampa do lado do caixote do lixo do caixote do lixo Caixote do pó...
Página 114
USO / PREPARAÇÃO DO PRODUTO Remover proteção. Antes de usar o robot, remova a tira protetora no robot e remova a película protetora na estação de carregamento. Controle de direção...
Página 115
USO DO PRODUTO / CARREGAMENTO DO ROBO 1. Colocação e carregamento: Coloque a estação de carregamento contra a parede e num 4. Carregamento: Coloque o robot na estação de carregamento para carregar Durante o terreno plano. Não coloque itens dentro do intervalo de 0,5 m para a esquerda e direita e 1,5 carregamento, a luz indicadora pisca.
Página 116
USO DO PRODUTO / INICIAR LIMPEZA De acordo com as diferentes necessidades de limpeza, este produto tem uma variedade Limpeza de quarto individual de modos de limpeza para escolher. Você pode iniciar vários modos de limpeza usando o Cenário aplicável: usado para limpar o quarto individual. robot, controle remoto ou aplicativo.
Página 117
USO DO PRODUTO / PAUSA, INICIAR E DESLIGAR Pausa: Durante a operação do robot, pressione o botão Iniciar / Pausa do robot ou o botão "Pausar" no controle remoto e para pausar a operação do robot. Início: se o robot parar de funcionar por mais de dez minutos, passará automaticamente para o modo de suspensão (todas as luzes do robot cam apagadas). Você pode ativar o robot clicando primeiro no botão Iniciar / Pausar do robot;...
Página 118
USO DO PRODUTO / USO DO TANQUE DE ÁGUA Não use a função de esfregar o chão em tapetes. Depois de limpar o chão, esvazie o tanque de água a tempo e remova o pano de limpeza. A. Adicione Água C.
Página 119
MANUTENÇÃO DE COMPONENTES / RECIPIENTE PARA POEIRA Não use a função de esfregar o chão em tapetes. Depois de limpar o chão, esvazie o tanque de água a tempo e remova o pano de limpeza. A. Pressione o botão da caixa de poeira B.
Página 120
E. Retire o ltro de alta e ciência e o ltro primário. G. O recipiente para pó pode ser limpo com um pano de prato. Bata suavemente no ltro de alta e ciência para remover o pó. Atenção: Atenção: Não limpe o ltro de alta e ciência com água. Não lave o recipiente da poeira com água.
Página 121
H. Seque ao ar o recipiente e os ltros de poeira; mantenha-os secos para garantir sua vida útil. Recomendação: lave o ltro primário com água após uso de aprox. 15 - 30 dias. A vida útil máxima do ltro de alta e ciência é de 3 meses. I.
Página 122
MANUTENÇÃO DE COMPONENTES / TANQUE DE ÁGUA E PANO DE LIMPEZA A. Retire o tanque de água D. Enxágue o pano B. Remova o pano de limpeza E. Seque ao ar C. Esvazie o tanque F. Seque ou seque ao ar o tanque de água...
Página 123
MANUTENÇÃO DE COMPONENTES / TANQUE DE ÁGUA E PANO DE LIMPEZA A. Abra a tampa da escova principal B. Retire o eixo da escova principal C. Ferramenta de remoção D. Escova principal de limpeza...
Página 124
PINOS DA DOCA DE MANUTENÇÃO / CARREGAMENTO DE COMPONENTES, SENSOR DE VISÃO, RODA MOTRIZ E RODA UNIVERSAL Atenção: O interior dos pinos da estação de carregamento, o sensor de visão para baixo e o pára-choque contêm componentes eletrónicos sensíveis. Use sempre um pano de prato seco ao limpar! Não use panos húmidos para evitar danos causados pela entrada de água. Pinos limpos da estação de carregamento Rodas motrizes limpas e roda universal Limpe o sensor de visão inferior...
Página 125
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS N° Mensagem Causa Solução Rodas fora do chão Robo suspenso Coloque o robot de volta ao chão e pressione a tecla de limpeza novamente. Please the dust container back into the robot and press Caixa de poeira não instalada Caixa de poeira removida e não instalada Coloque o recipiente de poeira de volta no robot e pressione o botão de limpeza novamente.
Página 126
PARÂMETRO DO PRODUTO Classi cação Projetos Parâmetro Diametro 330 mm Classe estrutural Altura 76 mm Peso líquido 2.7 kg Voltagem 14.4 Volts Bateria Bateria 2500 mAh bateria recarregável de lítio Capacidade da caixa de poeira 600 ml Capacidade do tanque 350 ml Tipo de carregamento Carregamento automático IC / carregamento manual...
Página 127
Blaupunkt. A garantia só é válida com o recibo/factura fornecido no momento da compra. A Blaupunkt compromete-se a prestar os serviços acima mencionados durante o período de garantia apenas nos locais onde mantém um serviço autorizado. Os consumidores que não estejam localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado da sua escolha.
Página 128
Enjoy it. support.blaupunktrobotics.eu blaupunktrobotics.eu/support-bluebot/ support@blaupunktrobotics.eu...