VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN BLUEBOT XVAC SAUGROBOTER ENTSCHIEDEN HABEN! ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen. • Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bewahren Sie die Anleitung auf.
Página 5
ROBOTER LADESTATION Fall-Sensoren Ladekontakte Netzkontrollleuchte Universal-Rad Seitenbürsten Bereich der Signalabgabe Batterieabdeckung Antriebsrad Ladeanschlüsse Rollende Bürste Rollende Bürste Steckplatz für Netzkabel Abdeckschnalle Anschluss für Netzadapter ANLEITUNG FÜR DIE FERNBEDIENUNG Start/Pause des Ladevorgangs Vorwärts gehen Bündelungspfosten Links abbiegen Rechts abbiegen Roboter finden Einstellen der Saugleistung Wasserdurchfluss einstellen DND-Modus ein/aus...
Página 6
INSTALLATIONSANWEISUNGEN 3. Bitte bewegen Sie die ladestation nicht willkürlich und halten Sie 1. Schließen Sie die Netzleitung an und führen Sie den sie von direkter Sonneneinstrahlung fern überschüssigen Draht in den Schlitz 2. Ladestation an die Wand stellen und den Strom anschließen >0.5m >0.5m...
Página 7
INSTALLATIONSANWEISUNGEN 1. Schließen Sie die Netzleitung an und führen Sie den überschüssigen Draht in den Schlitz 2. Stellen Sie die Ladestation an die Wand und schließen Sie den Strom 3. Bitte bewegen Sie die Ladestation nicht willkürlich und halten Sie sie von direkter Sonneneinstrahlung fern Wenn der Roboter aufgrund eines schwachen Akkus nicht gestartet werden kann, laden Sie den Roboter bitte an der Ladestation auf und der Roboter wird automatisch gestartet.
Página 8
Funktion Ihres Smartphones Öffne den Bluebot App eingeschaltet ist. Wählen Sie der XVAC und drücken Sie die ‘+ (BLE+Wi-Fi) Gerät, das Sie Symbol’ zum Hinzufügen BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC Hinweis: Bitte schließen (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) hinzufügen möchten Ihres Gerät. Sie die Netzwerkverteilung...
Página 9
INSTALLATIONSANWEISUNGEN LADEN Automatischer Modus: Der Roboter kehrt nach der Arbeit automatisch in die ladestation zurück. Manueller Modus: Im Schwebezustand genügt ein kurzer Druck auf die HOME-Taste am Roboter oder über die App oder Fernbedi- enung, um den Ladevorgang zu starten. Die Kontrollleuchte blinkt, wenn der Roboter aufgeladen wird Wenn der Roboter die ladestation nicht findet, kehrt er automatisch in die ursprüngliche Position zurück.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN WIFI-RESET Wenn das Mobiltelefon aufgrund einer Änderung der Routerkonfiguration und des Passworts oder aus anderen Gründen nicht mit dem Roboter verbunden werden kann, halten Sie bitte die EIN/AUS Taste und die Home-Taste gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis eine Sprachansage Sie darauf hinweist, dass das WiFi zurückgesetzt wurde und die Anzeigeleuchte lila wird und langsam flackert.
Página 11
TÄGLICHE WARTUNG SEITENBÜRSTE (Regelmäßig reinigen) Drehen Sie den Roboter um und ziehen Sie die Seitenbürste nach oben heraus Entfernen Sie Haare und Schmutz und setzen Sie die Seitenbürste wieder zusammen Stellen Sie sicher, dass die linke Bürste (L) und die rechte Bürste (R) mit L und R am unteren Gehäuse übereinstimmen, drücken Sie L und R, um sie wieder einzubauen HINWEIS Ersetzen Sie die Seitenbürste alle 3-6 Monate, um die Reinigungswirkung zu gewährleisten...
Página 12
TÄGLICHE WARTUNG STAUBKASTEN UND FILTERSIEB (Regelmäßig reinigen) Drücken Sie den Knopf und ziehen Sie die Mülltonne nach hinten heraus Öffnen und reinigen Sie die Mülltonne FILTERSIEBREINIGUNG (Regelmäßig reinigen) Entfernen Sie nach jedem Reinigungsdurchgang die Filtergaze, den Schwamm und den HEPA-Filter. Reinigen Sie die entfernte Filtergaze, den Schwamm und den HEPA-Filter, bei Bedarf können Sie Wasser verwenden Schütteln Sie die Wassertropfen ab und trocknen Sie es natürlich, dann verwenden Sie es, nachdem es vollständig trocken ist Installieren Sie ihn nach dem Trocknen in der Reihenfolge Filtergaze - Schwamm - HEPA-Filter...
Página 13
TÄGLICHE WARTUNG (Reinigen Sie ihn regelmäßig) SENSOR Reinigen Sie die Sensoren mit einem trockenen, weichen Reinigungstuch: Reinigen Sie die Entlang-der-Wand-Sensoren auf der rechten Seite des Roboters Reinigen Sie die drei Fallsensoren an der Unterseite des Roboters Reinigen Sie die Infrarotsensoren an der Vorderseite des Roboters Ladestation: Reinigen Sie die Oberseite, die Seiten und die Unterseite der Ladestation (bitte schalten Sie das Gerät während der Reinigung aus).
Aktualisieren Sie die Firmware über die mobile APP. Wenn eine neue Firmware erkannt wird, aktualisieren Sie diese entsprechend der Benachrichtigung in der App. Der Batteriestand sollte während eines Firmware-Upgrades >50 % sein, daher sollte der Roboter auf die Ladestation gestellt werden. GRUNDPARAMETER Artikel Parameter BLUEBOT XVAC Modell Gesamtabmessung 350X350X80mm ROBOTER Produktgewicht 3.
Página 15
VERWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN • Das Produkt wird nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung verwendet und kann nicht für den Außenbereich (wie z. B. eine offene Terrasse), nicht für den Boden (wie z. B. ein Sofa) oder eine gewerbliche oder industrielle Umgebung verwendet werden •...
Verwendung, Verwendung für den professionellen Gebrauch oder für den Zweck, für den es nicht bestimmt ist (gemäß der Bedienungsanleitung), charakterisiert werden. Die Garantie erlischt, wenn sich herausstellt, dass das Gerät manipuliert wurde oder von einer nicht von Blaupunkt autorisierten Person oder Dienstleistung repariert wurde. Die Garantie ist nur mit der beim Kauf vorgelegten Quittung/Rechnung gültig.
THANKS FOR CHOOSING BLAUPUNKT BLUEBOT XVAC GENERAL SAFETY REGULATIONS • Before using this product, please read the following safety instructions and follow all routine safety precautions. • Please read the instructions carefully, please keep the instructions. • Any operation inconsistent with this instruclion manual may cause damage to this product.
Página 18
PRODUCT COMPOSITION / PACKAGE CONTENTS Romote control (incl. Battery x2) Charging station Instruction manual Side brush x4 Dustbin Robot Adapter Cleaning brush Hepa filter Magnetic strip PRODUCT COMPOSITION / PART NAME Front robot Filter Cover Wall sensor Dustbin Button Anti-collision Sensor Infrared Recharging...
Página 19
ROBOT CHARGING STATION Fall sensors Charging contacts Power indicator light Universal wheel Side brushes Signal emission area Battery cover Driving wheel Charging connectors Rolling brush Rolling brush Power cable slot Cover buckle Power adapter port REMOTE CONTROL Auto cleaning start/pause Charging start/pause Wrapping post Go forward...
INSTALLATION INSTRUCTIONS charging station 3. Please do not arbitrarily move the and keep it 1. Connect the power line and feed the excess wire out of direct sunlight into the slot 2. Place charging station against the wall and connect the power >0.5m >0.5m...
Página 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Connect the power line and feed the excess wire into the slot 2. Place charging station against the wall and connect the power 3. Please do not arbitrarily move the charging station and keep it out of direct sunlight If the robot cannot be started due to a low battery, please charge the robot on the charging station and the robot will be started automatically.
Página 22
Bluetooth is on. Open the Bluebot app Select the XVAC Note: Please complete the and press the ‘+’ icon to (BLE+Wi-Fi) device to add. BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC network distribution (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) add your device. within 3 minutes. After 3 minutes, you must restart the process from the beginning.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CHARGING Automatic mode: The robot will return to the charging station automatically after work. Manual mode: In the suspended state, a short press on the HOME key on the robot or via the App or remote control to start charging. The indicator light is blinking when the robot is being charged If the robot fails to locate the charging station, it will return to the original position automatically.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WIFI RESET If the mobile phone cannot be connected to the robot due to modification of router configuration and password or for other reasons, please press and hold the key and the Home key simultaneously for 3secs until a voice prompt lets you know that the WiFi has been reset and the indicator light turns purple and flickers slowly SILENT MODE You can turn the robot voice on and off using the mobile APP...
Página 25
DAILY MAINTENANCE SIDE BRUSH (Clean it regularly) Turn over the robot and pull the side brush out upwards Remove hair and dirt and reassemble the side brush Make sure the left-side brush (L) and the right-side brush (R) correspond to L and R on the bottom casing, press L and R to reinstall them NOTE Replace the side brush every 3-6 months to ensure the cleaning effect...
DAILY MAINTENANCE (Clean it regularly) DUSTBIN AND FILTER Press the button and pull out the dustbin backwards Open and clean the dustbin (Clean it regularly) FILTER CLEANING After every cleaning round, remove the filter gauze, sponge, and HEPA filter Clean the removed filter gauze, sponge, and HEPA filter, if needed you can use water Shake off the water drops and dry it naturally, then use it after it is completely dry After it is dry, install it in the sequence, filter gauze - sponge - HEPA filter Filter gauze...
Página 27
DAILY MAINTENANCE (Clean it regularly) SENSOR Clean the sensors with a dry, soft cleaning cloth: Clean the sensors along the wall on the right Three anti-dropping sensors at the bottom of the robot Infrared avoidance sensor in the front of the robot Charging station: clean the charging station top, sides and bottom (please turn the power off during cleaning) Fall sensors Charging contact...
Upgrade the firmware using the mobile APP. If new firmware is detected, upgrade it according to the notification in the App. The battery level should be >50% during a firmware upgrade, so the robot should be placed on the charging station. BASIC PARAMETERS Item Parameter BLUEBOT XVAC Model Overall dimension 350X350X80mm ROBOT Product Weight 3.
USAGE LIMITATIONS • The product is only used for floor cleaning in a home environment and cannot be used for outdoor (such as an open terrace), non-ground (such as a sofa), or commercial or industrial environment • Please do not use the product in high areas (such as a penthouse, open terrace and furniture top) without a protective fence •...
(according to the Owner’s Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The guarantee is only valid with the receipt/invoice provided at purchase.
¡GRACIAS POR ELEGIR EL ROBOT ASPIRADOR BLUEBOT XVAC! NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar este producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones de seguridad habituales. • Lea atentamente las instrucciones y consérvelas. • Cualquier operación que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones puede causar daños a este producto.
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO / CONTENIDO DEL PAQUETE Mando a distancia (incluye batería x2) Estación de carga Manual de instrucciones Cepillo lateral x4 Contenedor de polvo Robot Adaptador Cepillo de limpieza Filtro hepa Banda magnética COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO / NOMBRE DE LA PIEZA Robot frontal Malla filtrante tapa...
ROBOT ESTACIÓN DE CARGA Sensores de caída Contactos de carga Indicador luminoso de alimentación Rueda universal Cepillos laterales Zona de emisión de señales Tapa de la batería Driving wheel Conectores de carga Cepillo rodante Hebilla de la cubierta del Ranura para el cable de alimentación cepillo rodante Puerto del adaptador de corriente...
Página 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Por favor, no mueva arbitrariamente la estación de carga y 1. Conecte la línea de alimentación y pase el cable manténgala alejada de la luz solar directa sobrante por la ranura 2. Coloque la estación de carga contra la pared y conecte la alimentación >0.5m >0.5m...
Página 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Conecte la línea de alimentación y pase el cable sobrante por la ranura 2. Coloque la estación de carga contra la pared y conecte la alimentación 3. change sentence for: Por favor, no mueva arbitrariamente la estación de carga y manténgala alejada de la luz solar directa.
Bluebot y pulsa el Seleccione XVAC Nota: por favor, complete la 'icono +' para añadir tu (BLE+Wi-Fi) para añadir. BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC distribución de la red antes (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) dispositivo. de 3 minutos, de lo contrario, empiece de nuevo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARGA Modo automático: El robot volverá a la estación de carga automáticamente después de trabajar. Modo manual: En el estado de suspensión, una breve pulsación en la tecla HOME del robot o a través de la App o el mando a distancia para iniciar la carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REINICIAR CONECCIÓN WIFI Si el teléfono móvil no puede conectarse al robot debido a la modificación de la configuración del router y la contraseña o por otras razones, mantenga pulsadas las dos teclas sobre la superficie del robot simultáneamente durante 3 segundos hasta que un aviso de voz le indique que el WiFi se ha reseteado y el indicador luminoso se vuelva morado y parpadee lentamente MODO SILENCIOSO Puede activar y desactivar la voz del robot mediante la APP del móvil...
MANTENIMIENTO DIARIO CEPILLO LATERAL (Limpiarlo regularmente) Voltee el robot hacia arriba y saque el cepillo lateral Retire el pelo y la suciedad y vuelva a montar el cepillo lateral Asegúrese de que el cepillo lateral izquierdo (L) y el cepillo lateral derecho (R) se corresponden con L y R en la carcasa inferior, presione L y R para volver a instalarlos NOTA Sustituya el cepillo lateral cada 3-6 meses para asegurar el efecto de limpieza...
MANTENIMIENTO DIARIO (Limpiarla regularmente) CAJA DE POLVO Y MALLA FILTRANTE Pulse el botón y extraiga el cajón del polvo hacia atrás Abra y limpie el depósito de polvo (Limpiarla regularmente) LIMPIEZA DEL FILTRO Después de cada ronda de limpieza, retire la gasa del filtro, la esponja y el filtro HEPA Limpie la gasa del filtro extraída, la esponja y el filtro HEPA, si es necesario puede utilizar agua Sacuda las gotas de agua y séquelo de forma natural, luego úselo después de que esté...
Página 41
MANTENIMIENTO DIARIO (Limpiarlo regularmente) SENSOR Limpie los sensores con un paño de limpieza seco y suave: Limpie los sensores a lo largo de la pared de la derecha Tres sensores anti-caída en la parte inferior del robot Sensor de evasión de infrarrojos en la parte delantera del robot Estación de carga: limpie la parte superior, los lados y la parte inferior de la estación de carga (desconecte la alimentación durante la limpieza) Sensores de caída...
Actualice el firmware mediante la APP del móvil. Si se detecta un nuevo firmware, actualícelo según la notificación de la App. El nivel de batería debe ser >50% durante la actualización del firmware, por lo que el robot debe estar colocado en la estación de carga. PARÁMETROS BÁSICOS Artículo Parámetro BLUEBOT XVAC Modelo Dimensiones totales 350X350X80mm ROBOT Peso del producto 3.
LIMITACIONES DE USO • El producto sólo se utiliza para la limpieza de suelos en un entorno doméstico y no se puede utilizar en exteriores (como una terraza abierta), en zonas sin suelo (como un sofá) ni en entornos comerciales o industriales •...
(según el manual de instrucciones). Esta garantía quedará anulada si se comprueba que el aparato ha sido manipulado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por Blaupunkt. La garantía sólo es válida con el recibo/factura entregado en el momento de la compra.
DANK U VOOR HET KIEZEN VAN DE BLUEBOT XVAC ROBOT STOFZUIGER! ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Alvorens dit product te gebruiken, gelieve de volgende veiligheidsvoorschriften te lezen en alle gebruikelijke veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. • Lees de instructies zorgvuldig, bewaar de instructies.
Página 47
ROBOT OPOPLAADSTATION Val sensoren Laadcontacten Stroom indicatielampje Universeel wiel Zijborstels Signaalemissiegebied Batterijdeksel Aandrijfwiel Oplaadconnectoren Rolborstel Rolborstel gesp Sleuf voor voedingskabel Stroomadapterpoort AFSTANDSBEDIENING Automatisch reinigen Opladen start/pauze start/pauze Ga vooruit. Inpakpaal Sla linksaf. Sla rechtsaf. Vind robot Instelling van de Pas de watertoevoer aan zuigkracht DND modus aan/uit Vanggroef...
Página 48
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 3. Verplaats het oplaadstation niet willekeurig en houd het uit de 1. Sluit de voedingskabel aan en voer de overtollige buurt van direct zonlicht draad in de gleuf 2. Plaats het oplaadstation tegen de muur en sluit de stroom aan >0.5m >0.5m >1.5m...
Página 49
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 1. Sluit de voedingskabel aan en voer de overtollige draad in de gleuf 2. Plaats het opoplaadstation tegen de muur en sluit de stroom 3. Verplaats het opoplaadstation niet willekeurig en houd het uit de buurt van direct zonlicht Indien de robot niet kan worden opgestart omdat de batterij bijna leeg is, laadt u de robot op het oplaadstation op en de robot zal automatisch worden opgestart.
Página 50
'+ icoon' Selecteer de XVAC om uw apparaat toe te Opmerking: voltooi de (BLE+Wi-Fi) om toe te voegen. BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC netwerkdistributie binnen (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) voegen. 3 minuten, anders begint u opnieuw.
Página 51
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN OPLADEN Automatische modus: De robot zal na het werk automatisch terugkeren naar het oplaadstation . Handmatige modus: In de hangende toestand, een korte druk op de HOME toets op de robot of via de App of afstandsbediening om het opladen te starten. Het indicatielampje knippert wanneer de robot wordt opgeladen Indien de robot er niet in slaagt het oplaadstation te lokaliseren, zal hij automatisch terugkeren naar de oorspronkelijke positie.
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN WIFI RESET Als de mobiele telefoon geen verbinding kan maken met de robot vanwege een wijziging in de routerconfiguratie en het wachtwoord of om andere redenen, houdt u de toets en de Home-toets tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt totdat een stem u laat weten dat de WiFi gereset is en het indicatielampje paars wordt en langzaam knippert.
Página 53
DAGELIJKS ONDERHOUD ZIJBORSTEL (Regelmatig schoonmaken) Draai de robot om en trek de zijborstel naar boven uit Verwijder haren en vuil en zet de zijborstel weer in elkaar Zorg ervoor dat de linkerborstel (L) en de rechterborstel (R) overeenkomen met L en R op de onderste behuizing, druk op L en R om ze terug te plaatsen OPMERKING Vervang de zijborstel om de 3-6 maanden om het reinigingseffect te garanderen...
Página 54
DAGELIJKS ONDERHOUD STOFRESERVOIR EN FILTERZEEF (Regelmatig schoonmaken) Druk op de knop en trek de stofreservoir naar achteren uit Open en reinig de stofreservoir FILTERZEEF SCHOONMAKEN (Regelmatig schoonmaken) Na elke reinigingsronde, verwijder het filtergaas, de spons en het HEPA filter Reinig het verwijderde filtergaas, de spons, en het HEPA filter, indien nodig kunt u water gebruiken Schud de waterdruppels af en droog het natuurlijk, gebruik het dan nadat het volledig droog is Nadat het droog is, installeer het in de volgorde, filter gaas - spons - HEPA Filter filtergaas...
Página 55
DAGELIJKS ONDERHOUD SENSOR (Regelmatig schoonmaken) Reinig de sensoren met een droge, zachte reinigingsdoek: Reinig de langs-de-wand-sensoren aan de rechterzijde van de robot Reinig de drie valsensoren aan de onderkant van de robot Reinig de infraroodsensoren aan de voorkant van de robot Oplaadstation: reinig de bovenkant, zijkanten en onderkant van het oplaadstation (schakel de stroom uit tijdens het reinigen) Val sensoren Oplaadcontact...
Página 56
Upgrade de firmware met behulp van de mobiele APP. Als er nieuwe firmware wordt gedetecteerd, moet u deze upgraden volgens de melding in de App. Het batterijniveau moet >50% zijn tijdens een firmware-upgrade, dus de robot moet op het oplaadstation worden geplaatst. BASISPARAMETERS Item Parameter BLUEBOT XVAC Model Totale afmeting 350X350X80mm ROBOT Gewicht van het product 3.
Página 57
GEBRUIKSBEPERKINGEN • Het product wordt alleen gebruikt voor vloerreiniging in een woonomgeving en kan niet worden gebruikt voor buiten (zoals een open terras), niet-grond (zoals een bank), of commerciële of industriële omgeving • Gebruik het product niet in hoge ruimten (zoals een penthouse, open terras en meubeltop) zonder een beschermende omheining •...
(volgens de gebruikershandleiding). Deze garantie vervalt als wordt vastgesteld dat er met het apparaat is geknoeid of dat het is gerepareerd door een persoon of dienst die niet door Blaupunkt is geautoriseerd.
MERCI D'AVOIR CHOISI LE BLAUPUNKT BLUEBOT XVAC RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité suivantes et suivre toutes les mesures de sécurité habituelles. • Veuillez lire attentivement les instructions, veuillez les conserver.
Página 60
COMPOSITION DU PRODUIT / CONTENU DE L'EMBALLAGE Romote control (batterie x2 incluse) Station de recharge Manuel d'instructions Brosse latérale x4 Boîte à poussière Robot Adaptateur Brosse de nettoyage Filtre Hepa Bande magnétique COMPOSITION DU PRODUIT / NOM DE LA PIÈCE Robot frontal Filtre couvercle...
ROBOT STATION DE RECHARGE Détecteurs de chute Contacts de charge Témoin lumineux d'alimentation Roue universelle Brosses latérales Zone d'émission du signal Couvercle de la batterie Roue motrice Connecteurs de charge Brosse roulante Brosse à rouler Fente pour le câble d'alimentation boucle de couverture Port de l'adaptateur d'alimentation...
Página 62
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3. Veuillez ne pas déplacer arbitrairement la station de recharge et la 1. Connectez la ligne d'alimentation et faites passer protéger de la lumière directe du soleil. l'excédent de fil dans la fente. 2. Placez la station d'accueil contre le mur et connectez l'alimentation.
Página 63
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Connectez la ligne d'alimentation et faites passer l'excédent de fil dans la fente. 2. Placez la station d'accueil contre le mur et connectez l'alimentation. 3. Veuillez ne pas déplacer arbitrairement la station d'accueil et la protéger de la lumière directe du soleil. Si le robot ne peut pas être démarré...
Página 64
Bluetooth de votre Ouvrez l'application smartphone est activé. Sélectionnez XVAC Bluebot et appuyez sur (BLE+Wi-Fi) à ajouter BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC Remarque : veuillez terminer (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) l'icône "+" pour ajouter la distribution du réseau votre appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CHARGEMENT Mode automatique : Le robot retourne automatiquement à la station de recharge après le travail. Mode manuel : En état de suspension, une courte pression sur la touche HOME du robot ou via l'App ou la télécommande pour lancer la charge.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RÉINITIALISATION DU WIFI Si le téléphone mobile ne peut pas être connecté au robot en raison d'une modification de la configuration du routeur et du mot de passe ou pour d'autres raisons, appuyez simultanément sur la touche et sur la touche Home pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un message vocal vous indique que le WiFi a été...
Página 67
ENTRETIEN QUOTIDIEN BROSSE LATÉRALE (À nettoyer régulièrement) Retournez le robot et tirez la brosse latérale vers le haut. Retirez les cheveux et les saletés et remontez la brosse latérale. Assurez-vous que la brosse latérale gauche (L) et la brosse latérale droite (R) correspondent à L et R sur le boîtier inférieur, appuyez sur L et R pour les réinstaller.
Página 68
ENTRETIEN QUOTIDIEN BOÎTE À POUSSIÈRE ET FILTRE À TAMIS (À nettoyer régulièrement) Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l'arrière. Ouvrez et nettoyez le bac à poussière NETTOYAGE DE FILTRE (À nettoyer régulièrement) Après chaque cycle de nettoyage, retirez la gaze du filtre, l'éponge et le filtre HEPA. Nettoyez la gaze, l'éponge et le filtre HEPA retirés, si nécessaire vous pouvez utiliser de l'eau.
Página 69
ENTRETIEN QUOTIDIEN DÉTECTEUR (À nettoyer régulièrement) Nettoyez les capteurs avec un chiffon de nettoyage sec et doux : Nettoyez les capteurs le long du mur de droite Trois capteurs anti-chute en bas de l'hôte Capteur d'évitement infrarouge à l'avant de l'hôte Station de recharge : nettoyez le haut, les côtés et le bas de la station de recharge (veuillez éteindre l'appareil pendant le nettoyage).
Le niveau de la batterie doit être supérieur à 50 % pendant la mise à niveau du micrologiciel, le robot doit donc être placé sur la station d'accueil. PARAMÈTRES DE BASE Article Paramètre BLUEBOT XVAC Modèle Dimension totale 350X350X80mm ROBOT Poids du produit 3.
LIMITES D'UTILISATION • Le produit est uniquement utilisé pour le nettoyage des sols dans un environnement domestique et ne peut pas être utilisé en extérieur (comme une terrasse ouverte), hors sol (comme un canapé), ou dans un environnement commercial ou industriel. •...
(selon le manuel d'utilisation). Cette garantie sera annulée s'il s'avère que l'appareil a été altéré, a été réparé par une personne ou un service non autorisé par Blaupunkt. La garantie n'est valable qu'avec le reçu/facture fourni lors de l'achat.
OBRIGADO POR ESCOLHER BLAUPUNKT BLUEBOT XVAC REGULAMENTO GERAL DE SEGURANÇA • Antes de utilizar este produto, leia as seguintes instruções de segurança e siga todas as precauções de segurança de rotina. • Por favor, leia atentamente as instruções, por favor, mantenha as instruções.
Página 74
COMPOSIÇÃO DO PRODUTO / CONTEÚDO DA EMBALAGEM Comando (incl. bateria x2) Estação de carregamento Manual de instruções Escova lateral x4 Caixote do Pó Robô Adaptador Escova de limpeza Filtro hepa Banda magnética COMPOSIÇÃO DO PRODUTO / NOME DA PEÇA Robô frontal Painel de filtro capa Sensor de parede...
Página 75
ROBÔ ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO Sensores de queda Contactos de carregamento Luz indicadora de energia Roda universal Escovas laterais Área de emissão de sinais Tampa da bateria Roda motriz Conectores de carregamento Escova rolante Escova de enrolar Ranhura do cabo de alimentação fivela de cobertura Porta do adaptador de energia COMANDO...
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1. Ligar a linha de alimentação e guardar o fio em 3. Por favor, não mover arbitrariamente a estação de carregamento e excesso dentro da ranhadura. mantê-la fora da luz solar directa 2. Colocar a estação de carregamento contra a parede e conectar o adaptador de energia.
Página 77
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1. Ligar a linha de alimentação e alimentar o fio em excesso na ranhura 2. Colocar a estação de carregamento contra a parede e ligar a corrente 3. Por favor, não mover arbitrariamente a estação de carregamento e mantê-la fora da luz solar directa Se o robô...
Página 78
Abra a aplicação Bluebot smartphone está ligado. e prima o "+ icon" Seleccione XVAC Nota: por favor complete a para adicionar o seu (BLE+Wi-Fi) para adicionar BLUEBOT XVAC BLUEBOT XVAC distribuição da rede dentro (Wi-Fi) (BLE+Wi-Fi) dispositivo. de 3 minutos, caso contrário recomece.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO CARREGAMENTO Modo automático: O robô regressará automaticamente à estação de carregamento após o trabalho. Modo manual: No estado suspenso, uma breve pressão na tecla HOME do robô ou através da aplicação ou do controlo remoto para iniciar o carregamento. A luz indicadora está...
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO REINICIALIZAÇÃO WIFI Se o telemóvel não puder ser ligado ao robot devido à modificação da configuração do router e da palavra-passe ou por outras razões, por favor prima e segure simultaneamente a tecla e a tecla Home durante 3 segundos até que uma mensagem de voz lhe permita saber que o WiFi foi reiniciado e que a luz indicadora fica roxa e cintila lentamente MODO SILENCIOSO Pode ligar e desligar a voz do robô...
Página 81
MANUTENÇÃO DIÁRIA ESCOVA LATERAL (Limpe-o regularmente) Virar o robot e puxar a escova lateral para fora para cima Remover o cabelo e a sujidade e voltar a montar a escova lateral Verificar se a escova do lado esquerdo (L) e a escova do lado direito (R) correspondem a L e R na caixa inferior, pressionar L e R para os reinstalar NOTA Substituir a escova lateral a cada 3-6 meses para assegurar o efeito de limpeza...
MANUTENÇÃO DIÁRIA CAIXA DE PÓ E FILTRO (Limpe-o regularmente) Premir o botão e puxar o caixote do lixo para trás Abrir e limpar o caixote do lixo LIMPEZA DO FILTRO (Limpe-o regularmente) Após cada ronda de limpeza, remover a gaze do filtro, a esponja, e o filtro HEPA Limpar a gaze do filtro removido, a esponja e o filtro HEPA, se necessário pode utilizar água Sacudir as gotas de água e secá-la naturalmente, utilizá-la depois de completamente seca.
Página 83
MANUTENÇÃO DIÁRIA SENSOR (Limpe-o regularmente) Limpar os sensores com um pano de limpeza seco e macio: Limpar os sensores ao longo da parede do lado direito Três sensores antigotas no fundo do robô. Sensor de infravermelhos na parte da frente do robô. Estação de carregamento: limpar a estação de carregamento em cima, nos lados e em baixo (por favor desligar o cabo durante a limpeza).
Actualizar o firmware utilizando o APP móvel. Se for detectado novo firmware, actualize-o de acordo com a notificação na aplicação. O nível da bateria deve ser >50% durante uma actualização de firmware, pelo que o robô deve ser colocado na estação de carregamento. PARÂMETROS BÁSICOS Item Parâmetros Modelo BLUEBOT XVAC Dimensão Global 350X350X80mm ROBÔ 3. 0 kg Peso do Produto...
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO • O produto só é utilizado para a limpeza do chão num ambiente doméstico e não pode ser utilizado para o exterior (como um terraço aberto), não-terra (como um sofá), ou ambiente comercial ou industrial • Não utilizar o produto em áreas altas (como uma cobertura, terraço aberto e tampo de mobiliário) sem uma vedação de protecção •...
Blaupunkt. A garantia só é válida com o recibo/factura fornecido no momento da compra. A Blaupunkt compromete-se a prestar os serviços acima mencionados durante o período de garantia apenas nos locais onde mantém um serviço autorizado. Os consumidores que não estejam localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado da sua escolha.
Página 88
support@blaupunktrobotics. eu Bluebotsupport. com Published by SmartLife...