Landspecifika regler ska följas. Öppna inte produkten. Pro-
dukten kräver ytterligare monteringsmaterial. Använd brytare,
kablar och säkringar som är lämpliga för motorfordon. Se till
att alla delar är korrekt fästa för att inte skada rörliga delar eller
fordonets funktioner. Kylelementet på baksidan värms upp när
produkten är aktiverad. Elektrisk installation ska utföras av en
kvalificerad verkstad.
1 rött, 2 svart,
* Om du får ett felmeddelande i kontrollpanelen går du till
CANBUS-adaptern.
** Lämplig för bilmodeller, som ursprungligen är utrustade med
funktion för ljus vid kurvor.
Maakohtaisia säännöksiä on noudatettava. Älä avaa tuotet-
ta. Tämän tuotteen kokoaminen edellyttää ylimääräisiä kokoon-
panomateriaaleja. Käytä kytkimiä, kaapeleita ja sulakkeita,
jotka sopivat moottoriajoneuvoihin. Varmista, että kaikki osat
on kiinnitetty kunnolla, niin etteivät ne vahingoita ajoneuvon
liikkuvia osia eivätkä haittaa ajoneuvon toimintoja. Takana ole-
va jäähdytyselementti kuumenee, kun tuote on toiminnassa.
Sähköasennukset saa suorittaa vain pätevä asentaja.
1 punainen, 2 musta.
* Jos kyseessä on koontinäytön virheviesti, tarkista CANBUS-
sovitin.
** Sopii automalleihin, jotka on alun perin varustettu kaarreva-
lotoiminnolla.
Landsspesifikke forskrifter må følges. Ikke åpne produktet.
Dette produktet krever ekstra monteringsmateriale. Bruk bry-
tere, kabler og sikringer som er egnet for bruk i motoriserte
kjøretøy. Pass på at alle delene er riktig festet for ikke å skade
kjøretøyets mobile deler eller kjøretøyets funksjoner. Kjøleele-
mentet på baksiden varmes opp når produktet er i drift. Elektrisk
installasjon skal utføres av et kvalifisert verksted.
1 rød, 2 svart.
* Hvis du har feilmelding på instrumentbordet, kan du se CAN-
BUS-adapteren.
** Egnet for bilmodeller som opprinnelig er utstyrt med en hjør-
nelysfunksjon.
Specifikke regler i landet skal overholdes. Åbn ikke produk-
tet. Dette produkt kræver yderligere monteringsmateriale.
Brug kontakter, kabler og sikringer, der egner sig til brug i
motorkøretøjer. Kontroller, at alle dele er korrekt fastgjort for at
undgå skade på bevægelige dele eller funktioner på køretøjet.
Køleelementet på bagsiden opvarmes, når produktet er tændt.
Den elektriske installation skal udføres af et kvalificeret værk-
sted.
1 rød, 2 sort.
* I tilfælde af en dashboardfejlmeddelelse henvises der til CAN-
BUS-adapteren.
** Egnet til bilmodeller, der oprindeligt er udstyret med kurvelys.
Dodržujte národní nařízení. Výrobek nerozebírejte. Výrobek
vyžaduje další montážní materiál. Používejte vypínače, kabely
a pojistky vhodné použití v motorových vozidlech. Ujistěte se,
že jsou všechny prvky správně připevněny, aby nemohlo dojít
k poškození pohyblivých prvků nebo ovlivnění funkcí vozidla.
Chladicí prvek v zadní části se při provozu zahřívá. Elektrická
instalace musí být provedena kvalifikovaným servisem.
1 červená, 2 černá.
* V případě chybového hlášení na přístrojové desce se podívej-
te na adaptér CANBUS.
** Vhodné pro modely aut, které mají z výroby instalované adap-
tivní světlomety.
6
Необходимо соблюдать нормы, применимые в стране
использования. Не вскрывайте продукт. Для этого про-
дукта требуются дополнительные монтажные аксессуары.
Используйте переключатели, кабели и предохранители,
подходящие для использования в автомобилях. Убедитесь,
что все детали правильно закреплены, чтобы избежать
повреждения движущихся частей или нарушения функций
автомобиля. Расположенный сзади охлаждающий элемент
нагревается во время работы продукта. Электромонтаж
должен выполняться в специализированной мастерской.
1 красный, 2 черный.
* В случае сообщения об ошибке приборной панели про-
верьте адаптер CANBUS.
** Подходит для моделей автомобилей, которые изначально
оснащены функцией освещения поворотов.
KZ Өнім пайдаланылатын елдегі нормативтер сақталуы тиіс.
Өнімді ашпаңыз. Бұл өнім үшін қосымша орнату материалы
қажет. Автокөліктерде пайдалануға жарамды ауыстырып-
қосқыштарды,
сақтандырғыштарды пайдаланыңыз. Көліктің мобильді
бөлшектерін немесе функцияларын зақымдамас үшін
барлық бөлшектердің дұрыс бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Өнім жұмыс істеген кезде, артқы жақтағы суытқыш элемент
қызады. Электрлік орнату кәсіпқой шеберханада орындалуы
керек.
1 қызыл, 2 қара.
* Бақылау тақтасында қате туралы хабар болған жағдайда
CANBUS адаптерін қараңыз.
** Бұрыннан бұрылыстарды жарықтандыру функциясымен
жабдықталған көлік үлгілері үшін жарамды.
Az egyes országokra vonatkozó szabályozásokat be kell
tartani. Ne nyissa fel a terméket. A termékhez összeszerelésé-
hez további anyagok szükségesek. Gépjárművekben való
használatra alkalmas kapcsolókat, kábeleket és biztosítékokat
használjon. Gondoskodjon róla, hogy minden alkatrész meg-
felelően rögzítve van, hogy a jármű mozgó alkatrészei, illetve
funkciói ne károsodjanak. A hátoldalon található hűtőelem a
termék működése közben felhevül. A villanyszerelési művele-
teket csakis hivatalos szervizben lehet elvégeztetni.
1 piros, 2 fekete.
* Amennyiben hibaüzenet jelenik meg a műszerfalon, tekintse
át a CANBUS adapter leírását.
** Olyan autómodellekhez alkalmas, amelyek gyárilag el vannak
látva kanyarodófényekkel.
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych.
Nie otwierać produktu. Do zamontowania tego produktu po-
trzebne są dodatkowe materiały. Użyć przełączników, przewo-
dów i bezpieczników przeznaczonych do pojazdów silnikowych.
Upewnić się, że wszystkie części są poprawnie zamocowane,
aby nie uszkodzić ruchomych części ani funkcji pojazdu. Ele-
ment chłodzący z tyłu nagrzewa się, gdy produkt jest włączo-
ny. Instalacja elektryczna wykonywana jest w specjalistycznym
warsztacie.
1 czerwony, 2 czarny.
* W przypadku komunikatów o błędach na desce rozdzielczej
należy sprawdzić złącze CANBUS.
** Odpowiednie do samochodów z fabryczną funkcją oświetla-
nia kierunku skrętu.
RIVAL LED FOG CORNERING & POSITION LIGHT
кабельдерді
және
балқитын