SV: SPECIFIKATIONER
EN: SPECIFICATIONS
Typ: Aktiv stereo högtalare med basreflex
Type: Powered stereo speaker with bass reflex
All manuals and user guides at all-guides.com
Förstärkare: Digital Klass D förstärkare, 2x8W + 25W
Amplifier: Digital Class D amplifier, 2x8W + 25W
Diskant: 2 x ¾" textil dome diskant
Tweeter: 2 x ¾" textile dome tweeter
Woofer: 1 x 4"
Woofer: 1 x 4"
Frekvensområde: 50–20.000Hz
Frequency range: 50–20.000Hz
Delningsfrekvens: 3.800Hz
Crossover frequency: 3.800Hz
Dimensioner HxBxD: 130 x 250 x 150 mm
Dimensions HxWxD: 130 x 250 x 150 mm
Ingångar: Bluetooth standard V4.0 + Aux In 3,5mm stereo
Inputs: Bluetooth standard V4.0 + Aux In 3.5mm stereo
Energiförbrukning STB/ON: 0.44W/3.7W
Power consumption STB/ON: 0.44W/3.7W
DE: TECHNISCHE DATEN
NL: SPECIFICATIES
Typ: Stereolautsprecherbox mit Stromversorgung und Bassreflexbox
Type: stereoluidspreker met basreflex, op netstroom
Verstärker: Digitalverstärker Klasse D mit 2x8W + 25W
Versterker: digitale uit klasse D, 2 x 8 watt + 25 watt
Hochtonlautsprecher: 2 x ¾-Zoll-Lautsprecher mit Textilhochtonkegel
Tweeter: 2 x ¾ inch bolvormige tweeter met textiel
Tieftonlautsprecher: 1 x 4" Zoll-Fußlautsprecher
Woofer: 1 x 4 inch
Übertragungsbereich: 50–20.000 Hz
Frequentiebereik: 50 - 20.000 Hz
Übergangsfrequenz: 3.800 Hz
Overstapfrequentie: 3.800 Hz
Abmessungen H x B x T: 130 x 250 x 150 mm
Afmetingen (h x b x d): 130 x 250 x 150 mm
Eingänge: Bluetooth-V4.0-Eingang + Aux-in stereo 3,5 mm
Ingangen: Bluetooth V4.0 + Aux In (3,5 mm, stereo)
Energieverbrauch STB/ON: 0.44W/3.7W
Energieverbruik STB/ON: 0.44W/3.7W
®
© Audio Pro AB Sweden
Audio Pro ® , the Audio Pro logotype, the 'a' symbol, and
ace-bass ® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden.
All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous
advancement in development. This document contains information
that is subject to change without notice.
© Audio Pro AB Sverige. Audio Pro ® , Audio Pro logotypen, 'a'
symbolen, och ace-bass ® är registrerade varumärken av Audio Pro
AB, Sverige. Alla rättigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om
ständig produktutveckling. Detta dokument innehåller information
som kan ändras utan föregående meddelande.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
All other products and services mentioned may be trademarks or
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
service marks of their respective owners.
use of such marks by AUDIO PRO AB, is under
license. Other trademarks and trade names are
Audio Pro, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
those of thier respective owners.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT
INTE PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU EJ AV-
LÄGSNA ENHETENS HÖLJE ELLER DEN BAKRE PANELEN. UTRUSTNIN-
SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att
GEN INNEHÅLLER INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS AV
varna användaren för förekomsten av oisolerad "farlig spänning"
ANVÄNDAREN. ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD
innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor
PERSONAL.
riskerar att utsättas för elektriska stötar.
WARNING:
EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
DE: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
der Hinweis auf stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Berührung die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags droht.
WARNUNG:
NL: Het symbool met de bliksemschicht in een gelijkbenige driehoek is
UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van
DIESES GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN
niet-geïsoleerde 'gevaarlijke spanning' in de behuizing van het prod-
(Z. B. REGEN, DAMPF).
uct. Deze kan voldoende zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DÜRFEN WEDER DIE
VORDERE NOCH DIE HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT
SV: Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma
WERDEN. IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINERLEI BEDI-
användaren på att det finns viktiga instruktioner för bruk och under-
ENUNGSELEMENTE FÜR DEN BENUTZER. REPARATUR- UND WAR-
håll (service) i det referensmaterial som medföljer utrustningen.
TUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON GESCHULTEN FACHKRÄFTEN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
EN: The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and main-
´WAARSCHUWING:
tenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISI-
appliance.
CO OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN.
DE: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige
OPGELET:
Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) NIET OM HET RISI-
aufmerksam machen.
CO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN. ER ZIJN GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ON-
NL: Het uitroepteken in een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de
DERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD UITVOEREN DOOR BEVOEGDE
gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke
SERVICEMEDEWERKERS.
bedienings- en onderhoudsinstructies in de documenten die bij het
apparaat worden geleverd.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
damaged,
1. Läs igenom dessa anvisningar.
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen
2. Spara dessa anvisningar.
into the apparatus,
3. Respektera samtliga varningar.
C. If the apparatus has been exposed to rain or
4. Följ samtliga anvisningar.
water,
5. Använd ej produkten i närheten av vatten.
D. If the apparatus does not operate normally by
6. Rengör endast med torr trasa.
following the operating instructions. Adjust only
7. Drifttemperatur (˚C) 5–40
those controls that are covered by the operating
Luftfuktighet (%) ingen kondens 30–90
instructions as an improper adjustment of other
8. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillver-
controls may result in damage and will often
karens anvisningar när du installerar produkten.
require extensive work by a qualified technician to
9. Minsta avstånd runt apparaten för tillräcklig
restore the apparatus to its normal operation,
ventilation, 10cm.
E. If the apparatus has been dropped or dam-
10. Ventilationen får inte hindras genom att
aged in any way, and
täcka över ventilationsöppningarna med föremål
F. When the apparatus exhibits a distinct change
såsom tidningar, dukar, gardiner m.m.
in performance this indicates a need for service.
11. Installera ej produkten nära värmekällor såsom
17. Object and Liquid Entry
element, varmluftsutsläpp, spisar eller annan
Never push objects of any kind into the appara-
värmealstrande utrustning (t ex förstärkare).
tus through openings as they may touch danger-
12. Skydda nätsladden från tramp- och kläm-
ous voltage points or short-out parts that could
skador, i synnerhet vid anslutningen till stickkon-
result in a fire or electric shock. The apparatus
takten, vid grenuttag och där sladden är fäst i
shall not be exposed to dripping or splashing and
produkten.
no objects filled with liquids, such as vases shall
13. Använd endast den extrautrustning och de
be placed on the apparatus. No naked flame
tillbehör som tillverkaren rekommenderar.
sources such as lighted candles etc., should never
14. Drag ur produktens nätkontakt vid åskväder
be placed on the apparatus.
eller då produkten ej används under längre tid.
18. Batteries
15. All service ska utföras av särskilt utbildad
Always consider the environmental issues and fol-
servicepersonal. Service erfordras då produkten
low local regulations when disposing of batteries.
har utsatts för skada. Exempel är skador på nät-
19. The power supply and power cord for this
sladden eller dess kontakt, att vätska spillts eller
apparatus is intended for indoor use only.
främmande föremål kommit in i produkten, att
produkten utsatts för regn eller fukt, att den inte
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
fungerar normalt eller att den har tappats.
16. Skador som erfordrar service
1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.
Drag ut produktens nätkontakt ur vägguttaget
2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung
och låt särskilt utbildad servicepersonal ombesör-
sorgfältig auf.
ja service då något av följande inträffar:
3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.
A. Om nätsladden eller dess kontakt skadats,
4. Befolgen Sie sämtliche Instruktionen.
B. Om vätska spillts eller främmande föremål
5. Verwenden Sie dieses Gerät nie in der Nähe
kommit in i produkten,
von Wasser
C. Om produkten utsätts för regn eller vatten,
(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).
D. Om produkten ej fungerar normalt då den
6. Reinigen sie das Gerät nur mit einem weichen,
används enligt bruksanvisningen. Justera enbart
trockenen,
med de reglage som omfattas av bruksanvis-
nicht fusselnden Tuch.
ningen. Felaktig justering med andra reglage
7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40
kan orsaka skador som ofta fordrar omfattande
Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–90
arbete av särskilt utbildad reparatör för att få
8. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt
utrustningen att fungera normalt igen,
sein – daher auch bitte keine Gegenstände auf
E. Om produkten har tappats eller skadats på
dem Gerät oder unter der Bodenplatte ablegen
något sätt, samt
(Kassettenschachteln, CD-Schatullen, Plattenhül-
F. Om produkten prestanda förändras påtagligt
len, Bedienungsanleitungen, Programmzeitschrif-
indikerar detta behov av service.
ten etc.) denn diese behindern die Durchlüftung
17. Införande av föremål och vätska
und somit die Kühlung der Bauteile im Innern.
Inga som helst föremål får införas i produkten
Nehmen Sie das Gerät nur an den vom Hersteller
genom dess öppningar, eftersom de kan komma i
erlaubten Orten in Betrieb.
beröring med komponenter som står under farlig
9. Mindestabstand um das Gerät für ausre-
spänning eller orsaka kortslutning, vilket kan vålla
ichende Lüftung: 10 cm.
brand eller elektrisk stöt. Produkten får ej utsät-
10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken
tas för vätskedropp eller stänk. Inga vätskefyllda
der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie
föremål som t ex blomvaser får ställas på utrust-
beispielsweise Zeitungen, Tischtüchern oder
ningen. Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus
Vorhängen blockiert werden.
m.m. får aldrig placeras på apparaten.
11. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe
18. Batterier
von starken Wärmequellen wie etwa Heizstrahl-
Visa alltid miljöhänsyn och följ lokala bestämmel-
ern, Öfen und Herden oder anderen Wärme
ser vid avfallshantering av batterier.
erzeugenden Geräten (z.B. HiFi-Endstufen).
19. Se till att det finns tillräcklig ventilation om
12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets
du installerar produkten i kringbyggda utrym-
so legen, dass man nicht drauf treten kann, auch
men, exempelvis bokhyllor eller rack. Lämna ett
nicht unter Teppichböden verlegen und darauf
avstånd på 20 cm över och på ömse sidor om
achten, dass es nirgends geknickt wird, vor allem
produkten och 10 cm bakom den. Bakkanten av
nicht in Stecker- bzw. Steckdosennähe oder dort,
hyllplan eller skiva som ligger närmast ovanför
wo es aus dem Gerät kommt.
produkten ska dras fram så att det uppstår en
13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller
glipa på cirka 10 cm till den bakre plattan eller
zugelassenes bzw. empfohlenes Zubehör.
väggen. På så vis bildas en utsugsliknande kanal
14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das
där uppvärmd luft kan strömma upp.
Gerät durch Ziehen des Steckers bitte ganz vom
20. Använd endast medföljande strömsladd.
Stromnetz – und auch dann wenn sie es länger
nicht benutzen.
15. Das Gehäuse nicht öffnen – die Komponenten
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
im Geräteinneren können und dürfen nur von
1. Read these instructions.
autorisiertem Fachpersonal gewartet und repa-
2. Keep these instructions.
riert werden. Bei jeglichen Änderungen am Gerät
3. Heed all warnings.
erlischt der Garantieanspruch.
4. Follow all instructions.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallge-
5. Do not use this apparatus near water.
genstand (Büroklammer, Heftklammer, Draht)
6. Clean only with dry cloth.
in das Gehäuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den
7. Operating temperature (˚C) 5–40
Netzstecker aus der Dose und bringen das Gerät
Humidity (%) no condensation 30–90
zu einer Vertragswerkstatt. Dasselbe gilt für den
8. Do not block any ventilation openings. Install in
Fall, dass das Netzkabel schadhaft sein sollte,
accordance with the manufacturer's instructions.
Flüssigkeit ins Gehäuse gelangen, das Gerät nass
9. Minimum distances around the apparatus for
wird oder intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
sufficient ventilation, 10cm.
war, bzw. nicht mehr einwandfrei arbeitet oder
10. The ventilation should not be impeded by cov-
heruntergefallen ist.
ering the ventilation openings with items, such as
16. Bei Schäden, die eine Reparatur durch
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Fachkräfte erfordern, trennen Sie das Gerät bitte
11. Do not install near any heat sources such as
durch Ziehen des Steckers vollständig vom Netz
radiators, heat registers, stoves, or other appara-
und wenden sich an den Kundendienst, und zwar
tus (including amplifiers) that produce heat.
stets dann, wenn:
12. Protect the power cord from being walked
A. Das Netzgerät oder das Netzkabel beschädigt
on or pinched particularly at plugs, convenience
sind,
receptacles, and the point where they exit from
B. Flüssigkeit über das Gerät verschüttet wurde
the apparatus.
oder Gegenstände ins Gerät gefallen sind,
13. Only use attachments/accessories specified
C. Das Gerät im Regen stand bzw. Spritzwasser
by the manufacturer.
oder starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war,
14. Unplug this apparatus during lightning storms
D. Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, ob-
or when unused for long periods of time.
wohl Sie sich an die Bedienungsanleitung halten
15. Refer all servicing to qualified service person-
(betätigen Sie bitte alle Bedienungselemente nur
nel. Servicing is required when the apparatus has
so, wie in der Bedienungsanleitung angegeben,
been damaged in any way, such as power-supply
denn unsachgemäße Handhabung kann teure
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
Reparaturen durch Fachkräfte erfordern),
or objects have fallen into the apparatus, the
E. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf
apparatus has been exposed to rain or moisture,
sonstige Weise beschädigt wurde und
does not operate normally, or has been dropped.
F. Das Gerät nicht mehr die gewohnte Leistung
16. Damage Requiring Service
bringt (Empfang, Tonqualität, Bedienung etc.).
Unplug the apparatus from the wall outlet and
17. Fernhalten von Gegenständen und Flüssigkeit-
refer servicing to qualified service personnel
en aus dem
under thee following conditions:
Geräteinneren Versuchen Sie niemals, mit
A. When the power-supply cord or plug is
irgendwelchen Gegenständen durch die Öffnun-
gen des Geräts im Inneren herumzustochern,
denn dabei laufen Sie Gefahr, spannungsführen-
de Teile zu berühren oder kurzuschließen, was zu
einem lebensgefährlichem Stromschlag führen
kann.
Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom
Gerät fernhalten, ebenso flüssigkeitsgefüllte
offene Behälter (Gläser, Blumenvasen), und
diese vor allem niemals auf dem Gerät abstellen.
Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf nicht
auf dem Gerät platziert werden.
18. Akkupack
Beim Entsorgen des Akkupacks beachten Sie bitte
die jeweils gültigen Umweltvorschriften.
19. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf,
dass zur Belüftung des Gerätes oben und unten
genügend Abstand bleibt: ca. 20 cm oberhalb
und an beiden Seiten des Geräts sowie etwa 10
cm auf der Rückseite. Sonst werden die elek-
tronischen und mechanischen Bauteile nicht
genügend gekühlt. Sofern das Gerät in einem
Schrank oder einem Regal betrieben werden soll,
achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und
Entlüftung. Dabei sollte die rückwärtige Kante
des Regalbretts oberhalb vom Gerät von der
Regalrückwand rund 10 cm entfernt sein, damit
warme Luft nach oben abziehen kann.
20. Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch
in geschlossenen Räumen und nicht für den
Betrieb im Freien geeignet.
21. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte
Netzteil.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies;
2. Bewaar deze instructies;
3. Volg alle waarschuwingen op;
4. Volg alle instructies;
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
water;
6. Maak alleen schoon met een droge doek;
7. Bedrijfstemperatuur (˚C) 5–40.
Luchtvochtigheid (%), niet-condenserend 30–90;
8. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer
het product overeenkomstig de instructies van
de fabrikant;
9. Minimale afstand rond het apparaat voor
voldoende ventilatie: 10 cm;
10. De ventilatie moet niet worden gehinderd
door bedekken van de ventilatieopeningen met
voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen,
enz.;
11. Plaats het product niet in de buurt van hitte-
bronnen, zoals radiatoren, roosters voor warme
lucht, fornuizen of andere apparaten (inclusief
versterkers) die warmte produceren;
12. Bescherm het netsnoer zodat er niet op wordt
gestapt en zodat het niet wordt geknikt. Doe dit
met name bij stekkers, stekkerdozen en op het
punt waar ze op het apparaat zijn aangesloten;
13. Gebruik alleen extra systemen/accessoires die
door de fabrikant zijn gespecificeerd;
14. Verwijder de stekker tijdens onweersbuien
of wanneer het apparaat lange tijd niet wordt
gebruikt;
15. Laat alle onderhoudswerkzaamheden
uitvoeren door bevoegde servicemedewerkers. Er
is onderhoud vereist als het apparaat op enige
manier beschadigd is geraakt, zoals wanneer het
netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof is gemorst of wanneer er voorwer-
pen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
wanneer het niet normaal werkt of wanneer het
is gevallen;
16. Schade waarvoor onderhoud is vereist
Trek in de volgende omstandigheden de stekker
uit het stopcontact en laat onderhoud uitvoeren
door bevoegde servicemedewerkers:
A. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd;
B. Als er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het
apparaat zijn gevallen;
C. Als het apparaat is blootgesteld aan regen
of water;
D. Als het apparaat niet normaal werkt terwijl de
bedieningsinstructies worden gevolgd. Pas alleen
de bedieningselementen aan die in de bedi-
eningsinstructies worden beschreven. Onjuiste
aanpassing van andere bedieningselementen kan
mogelijk tot schade leiden. Vaak zijn uitgebreide
werkzaamheden door een monteur nodig om de
normale werking van het apparaat te herstellen;
E. Als het apparaat is gevallen of op enige wijze
is beschadigd;
F. Als het apparaat een opvallende prestatiever-
andering vertoont, duidt dat op de noodzaak van
onderhoud;
17. Binnengedrongen voorwerpen en vloeistoffen
Druk nooit voorwerpen van welke aard dan ook
door de openingen in het apparaat. Deze kunnen
mogelijk gevaarlijke spanningspunten raken of
kortsluiting in onderdelen veroorzaken, waardoor
een brand of elektrische schok ontstaat. Het
apparaat moet niet worden blootgesteld aan
druppels of spetters. Er mogen geen voorwerpen
die met vloeistoffen zijn gevuld, zoals vazen, op
het apparaat worden geplaatst. Er mogen nooit
open vuurbronnen, zoals aangestoken kaarsen,
op het apparaat worden geplaatst;
18. Accu's
Houd altijd rekening met het milieu en volg de
lokale regelgeving wanneer u accu's verwijdert;
19. De voeding en het netsnoer voor dit apparaat
zijn alleen bedoeld voor gebruik in binnenom-
gevingen.