Descargar Imprimir esta página

LEYBOLD 476 50 Instrucciones De Servicio

Aparato para medir la velocidad de la luz

Publicidad

Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
9/96-Gan/Sf-
Le dispositif constitué de l'appareil de mesure de la vitesse de
la lumière et de 2 miroirs triples sert à déterminer la vitesse de
la lumière à partir de la distance parcourue et du temps de pro-
pagation d'impulsions lumineuses très brèves. Elles traversent
une section de mesure avec double réflexion sur un grand mi-
roir triple pour ensuite être converties en impulsions de tension
affichées sur un oscilloscope en vue de la détermination du
temps de propagation.
On travaille avec des sections de mesure de 10 m à 20 m de
long. Afin de pouvoir mesurer les temps de propagation d'envi-
ron 65 ns à 130 ns avec les oscilloscopes habituellement uti-
lisés dans les écoles, l'appareil de mesure de la vitesse de la
lumière est équipé d'une sortie trigger et d'une sortie 10 MHz
stabilisée par cristal. Les signaux de déclenchement pour le
déclenchement externe de l'oscilloscope sont parfaitement
bien adaptés aux impulsions de tension si bien que celles-ci
sont toujours entièrement représentées. Le signal de la sortie
10 MHz peut éventuellement être utilisé sur le 2
l'oscilloscope comme base de temps calibrée; les flancs du
signal (période 100 ns) servent alors de grille de mesure in-
dépendante des propriétés de l'oscilloscope.
Du fait de leur faible largeur de pic de 20 ns, les impulsions de
tension obtenues à partir des impulsions lumineuses peuvent
aussi être utilisées pour des expériences sur la propagation de
signaux le long de câbles coaxiaux, par ex. détermination de la
vitesse de propagation (2/3 de la vitesse de la lumière); réfle-
xion à l'extrémité ouverte et à l'extrémité fermée; influence de
la résistance terminale; détermination de la traînée d'onde.
Bibliographie:
Descriptions d'expériences dans les «Leybold Fiches d'expéri-
ences de physique »,
ème
2
partie (597 523)
1
Remarques de sécurité
- Tenir l'appareil de mesure de la vitesse de la lumière à l'abri
des secousses mécaniques (par ex. dues à un choc, une
chute) afin de ne pas affecter l'ajustage optique de la LED
émettrice, du diviseur de rayons et de la diode réceptrice.
- Protéger le matériel contre la poussière et la fumée afin
d'éviter d'affecter l'efficacité lumineuse à cause d'éléments
optiques sales.
- Ranger l'appareil de mesure de la lumière en position verti-
cale (par ex. placé dans un pied, 300 02); fermer la fenêtre
(1.7) avec le couvercle (1.8).
- Protéger les miroirs triples contre les rayures ou autres.
- Ne câbler les sorties (résistance de sortie 50 Ω) qu'avec des
câbles coaxiaux de 50 Ω pour une représentation des
signaux sans distorsion.
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Appareil de mesure de la vitesse de la
lumière
Aparato para medir la velocidad de la luz
El equipo está conformado por el aparato para medir la veloci-
dad de la luz y 2 espejos de desviación y sirve para determinar
la velocidad de la luz a partir del camino recorrido y el tiempo
transcurrido de pulsos luminosos que son de muy corta duración.
Estos pulsos recorren un camino de medición, reflejándose dos
veces en un espejo triple grande, y son convertidos en impul-
sos de tensión para su visualización con un osciloscopio, medi-
ante el cual se determina el tiempo transcurrido.
Se trabaja con caminos de unos 10 m a 20 m. Para poder medir
tiempos de recorrido de unos 65 ns a 130 ns con osciloscopios
utilizados normalmente en la escuela, el aparato de medición
de la velocidad de la luz está provisto de una salida de trigger y
una salida de 10 MHz estabilizada con cuarzo. Las señales del
trigger (disparador), para el trigger externo del osciloscopio,
están adaptadas a los impulsos de tensión para que puedan
ser representados totalmente. En caso necesario, la señal de
la salida de 10 MHz puede ser empleada como base de tiempo,
ème
canal de
calibrada, en el 2do. canal del osciloscopio; los flancos de la
señal (duración periódica de 100 ns) sirven como patrón de
medición independiente (característica del osciloscopio).
Como el ancho de picos (obtenidos a partir de los pulsos lumi-
nosos) es de 20 ns, los impulsos de tensión también pueden
ser utilizados para los experimentos de propagación de seña-
les en cables coaxiales, por ej., para la determinación de la
velocidad de propagación (2/3 de la velocidad de la luz); para
estudiar la reflexión en terminales abiertos y cerrados, la influ-
encia de la resistencia de carga terminal y para determinar la
impedancia característica.
Bibliografía:
Descripciones de experimentos en "Folletos Leybold de Física",
parte 2 (597 521)
1
Instrucciones de seguridad
- Preservar el "Aparato para medir la velocidad de la luz" de
sacudidas mecánicas (por ej. producidas por choques o
caída), para evitar un menoscabamiento del ajuste óptico
de los elementos como el LED emisor, el divisor de haz y el
diodo receptor.
- Preservar el aparato del polvo y humo para que los elemen-
tos ópticos no se ensucien y no se produzca una dismi-
nución del rendimiento luminoso.
- Conservar el aparato de medición de la velocidad de la luz
en posición vertical (por ej. en una base de soporte, 300 02);
cerrar la abertura (1.7) con una tapa (1.8).
- Proteger el espejo triple frente a rayaduras u otros.
- Conectar las salidas (resistencia de salida de 50 Ω) sólo con
cables coaxiales de 50 Ω para que la representación de
señales esté libre de distorsiones.
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
476 50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 476 50

  • Página 1 Bibliographie: Bibliografía: Descriptions d’expériences dans les «Leybold Fiches d’expéri- Descripciones de experimentos en "Folletos Leybold de Física", ences de physique », parte 2 (597 521) ème partie (597 523) Instrucciones de seguridad Remarques de sécurité...
  • Página 2 Informations relatives à la compatibilité électromagnétique Informaciones EMC L’appareil de mesure de la vitesse de la lumière est moyen El aparato para la medición de la velocidad de la luz es una d’exploitation de la classe A dans l’esprit de la norme EN herramienta del tipo A conforme con lo establecido en la 55011.
  • Página 3: Tiempo De Recorrido De Señales En Cables Coaxiales

    (fig. 2) técnicos (Fig. 2) Fig. 2 Appareil de mesure de la vitesse de la lumière (476 50) Aparato para medir la velocidad de la luz (476 50) Appareil de mesure de la vitesse de la lumière Aparato para medir la velocidad de luz...
  • Página 4 (1.2) Sortie trigger (1.2) Salida del trigger Les impulsions servent au déclenchement externe de Los impulsos sirven para el disparo externo del oscilos- l’oscilloscope. Le flanc positif de la tension rectangu- copio. El flanco positivo de la tensión rectangular laire de déclenchement (signal TTL) a une avance (señal TTL) tiene un adelanto de unos 60 ns (ver Fig.
  • Página 5 1 Varilla de soporte, 100 cm (300 44) 1 noix Leybold (301 01) 1 Mordaza múltiple Leybold (301 01) ou pour les mesures de la propagation le long de câbles coaxi- o para las mediciones del tiempo de recorrido en cables coa- aux (voir fig.
  • Página 6 Remarques sur le matériel recommandé Nota acerca de los equipos que se recomiendan - Oscilloscope - Osciloscopio Les informations spécifiques à l’utilisation se rapportent à Las informaciones operativas están referidas al oscilosco- l’oscilloscope à deux canaux 303 (575 211) dont il est ques- pio de dos canales 303 (575 211) mencionado en estas in- tion dans le présent mode d’emploi.
  • Página 7: Procedimiento De Medición De La Velocidad De La Luz

    le signal de mesure sur la position voulue avec le bouton de 10 y con el regulador de la posición X llevar la señal a la po- réglage de la position X (voir paragraphe 4.3). sición deseada (véase la sección 4.3). 4.3 Procédés de mesure pour la vitesse de la lumière 4.3 Procedimiento de medición de la velocidad de la luz 4.3.1 Mesure du temps de propagation t pour une distance...
  • Página 8 Déterminer le temps t ainsi que décrit au paragraphe 4.3.1. Determinar el tiempo t según lo descrito en la sección 4.3.1. LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D ©...