• Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono
un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno persista,
agire sul potenziometro dell'altoparlante
aumentare prima il volume dell'altoparlante ed eventualmente anche quello del microfono, tenendo presente
che è preferibile una trasmissione chiara e priva di disturbi, che una al limite dell'innesco (Larsen).
• In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones
ometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeak-
ers
volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then, increase first the potentiometer
of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing in mind that a clear and noise free reception
is preferable than one just before whistling (Larsen).
• Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d'abord la puissance du micro
pondant, à l'aide d'un tournevis, jusqu'à l'obtention d'un niveau satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler
le potentiomètre du hautparleur
d'abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle du micro, en considérant qu'une réception
claire et sans parasite est préférable à une communication à la limite de l'accrochage (effet de Larsen).
• Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones
annehmbaren Wert herabsetzen, indem man das entsprechende Potentiometer mit einem Schraubendreher ein-
stellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das Potentiometer des Lautsprechers
Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl.
auch die des Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungs-
grenze liegendem (Larsen-Effekt) vorzuziehen ist.
• Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del micrófono
, girando con un destornillador el potenciómetro correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el
fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz
es demasiado bajo, aumentar primero el volumen del altavoz y eventualmente también el del micrófono,
teniendo en cuenta que es preferible una transmissión clara y limpia de interferencias, que una al limite del
acoplo (Larsen).
• Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van Larsen): verminder eerst het vermogen van de microfoon
hulp van een schroevendraaier zijn stroomregelaar zo te regelen dat de geluidssterkte van het gefluit aanvaard-
baar is. Als het verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de stroomregelaar van de luidspreker
de geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst de geluidssterkte van de luidspreker en daarna eventueel ook
die van de microfoon, en denk er bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar en ongestoord geluid beter is
dan een harder geluid op de grens van het Larsen effect.
• Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), começar por diminuir a potência do microfone
, rodando o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até obter um nível aceitável.
Se o fenómeno persistir, regular o potenciómetro do altifalante
lume estiver demasiado baixo, começar por aumentar o volume do altifalante e depois, se necessário, o do
microfone, tendo presente que é melhor ter uma transmissão clara e sem interferências, que uma no limiar
de início de efeitos Larsen.
in modo da eliminare l'inconveniente. Se il volume è troppo basso,
jusqu'à l'élimination de celui-ci. Si le volume est trop bas, augmenter
power, adjusting the corresponding potenti-
, sur le potentiomètre corres-
hasta eliminar la interferencia. Si el volumen
de modo a eliminar o problema. Se o vo-
Audio KIt
, agendo con
bis auf einen
bis zur Beseitigung des
met be-
bijstellen. Als
9