PART . T6171C
230V~
230V~
Posare i cavi od utilizzare gli esistenti. Per la distanza e la sezione
I
dei cavi fare riferimento alla tabella.
Kabel verlegen oder die vorhandenen verwenden. Abstände und
D
Kabelschnitte sind in der Tabelle aufgeführt.
Poser les câbles ou utiliser ceux existants. Pour la distance et la
F
section des câbles, se reporter au tableau.
Lay the cables or use the already existing ones. Refer to the table
GB
for the cable distance and section.
Tienda los cables o utilice los existentes. Para la distancia y sección
E
de los cables, se remite a la tabla.
Leg kabels aan of gebruik de bestaande kabels. Zie de tabel voor
NL
de doorsnede en de lengte van de kabels.
distanza da alimentatore a posto esterno
Abstand vom Speisegerät zur Türstation
distance de l'alimentation au poste extérieur
distances from the power supply to the outdoor station
distancia entre alimentador y puesto exterior
afstand van de voeding tot het deurstation
distância do alimentador à unidade externa
apòstash apò trofodotikò se ejvterikò shmeìo
hfccnjzybt jn ,kjrf gbnfybz lj yfhe;yjq njxrb
odleg∏oÊç od zasilacza do miejsca zewn´trznego
besleyici ile dıfl mevki arası mesafe
®
363811
363812
60 m
90 m
110 m
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO
Impianto esistente con 2 fili e sola chiamata
ALTE KLINGELANLAGE
Vorhandene 2-Leiter Anlage nur mit Ruffunktion
ANCIENNE INSTALLATION A SONNETTE
Installation existante à 2 fils et un seul appel
OLD SYSTEM WITH BELL
Existing system with 2 wires and just call
VIEJA INSTALACIÓN CON TIMBRE
Instalación existente con 2 hilos y una llamada
OUDE DEURBELINSTALLATIE
Bestaande 2-aderige installatie met alleen een oproepfunctie
ANTIGA INSTALAÇÃO EM CAMPAÍNHA
Instalação existente com 2 fios e somente chamada
PALIA EGKATASTASH KOYDOYNIOY
Ypàrxoysa egkatàstash me 2 kalèdia kai mònon klçsh
CNFHFZ CBCNTVF CJ PDJYRJV
Ceotcnde.ofz cbcntvf @[-ghjdjlyfz njkmrj c dspjdjv
STARA INSTALACJA Z DZWONKIEM
Instalacja istniejàca z dwoma przewodami i tylko wywo∏aniem
ESK‹ Z‹L S‹STEM‹
2 tel ve tek aramalı mevcut tesis
NUOVO IMPIANTO CITOFONICO
Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili esistenti: chiamata, citofono, e serratura elettrica.
NEUE HAUSTELEFONANLAGE
Anlage ohne Änderungen an den vorhandenen 2 Leiter: Ruffunktion, Haustelefon und elektrischer Schloss.
NOUVELLE INSTALLATION PARLOPHONIQUE
Installation réalisée sans modifications sur les 2 fils existants: appel, parlophone, et serrure électrique.
NEW DOOR ENTRY SYSTEM
System made without modifications to the 2 existing wires; call, door entry and electric door lock.
NUEVA INSTALACIÓN INTERFÓNICA
Instalación realizada sin las modificaciones a los 2 hilos existentes: llamada, interfono y cerradura eléctrica.
NIEUWE DEURTELEFOONINSTALLATIE
Installatie aangelegd zonder wijzigingen aan de 2 bestaande aders: oproep, deurtelefoon en elektrisch deurslot.
NOVA INSTALAÇÃO DO INTERCOMUNICADOR
Instalação realizada sem modificar os 2 fios existentes: chamada, intercomunicador e fechadura eléctrica.
NEA EGKATASTASH UYROTHLEFVNOY
Egkatàstash pragmatopoihménh xvrìz tropopoiçseiz sta 2 ypàrxonta kalèdia: klçsh,
uyrothléfvno ki hlektrikç kleidarià.
YJDFZ CBCNTVF CJ DYTNHTYYBV NTKTAJYJV
Cbcntvf dsgjkytyf ,tp bpvtytybz ceotcnde.otq ghjdjlrb bp @ ghjdjljd5 dspjd6 dyenhtyybq ntktajy b
'ktrnhbxtcrbq pfvjr7
NOWA INSTALACJA WIDEODOMOFONOWA
Instalacja zrealizowana bez modyfikacji dwóch istniejàcych przewodów: wywo∏anie, wideodomofon
i zamek elektryczny.
YEN‹ DAH‹L‹ TELEFON S‹STEM‹
Mevcut 2 tel üzerinde de€ifliklik yapılmaksızın gerçeklefltirilen tesis: arama, dahili telefon sistemi ve elektrikli kilitleme.
Coloque os cabos ou utilize os que já existem. Para a distância e a
P
secção dos cabos consulte a tabela.
Pernàte ta kalèdia ç xrhsimopoieìte aytà poy çdh ypàrxoyn. Gia
GR
thn apòstash kai th diatomç tvn kalvdìvn anaféreste ston pìnaka.
RU
Ghjkj;bnm yjde. ghjdjlre bkb bcgjkmpjdfnm ceotcnde.oe.7
Hfccnjzybt b ctxtybt ghjdjljd erfpfys d nf,kbwt7
U∏o˝yç kable lub u˝yç istniejàcych. W przypadku odleg∏oÊci i
PL
przekroju kabli, odnieÊç si´ do danych zawartych w tabeli.
Kablolar› döfleyiniz veya mevcut kablolar› kullan›n›z. Kablolar›n
TR
mesafesi ve kesiti için tabloyu referans al›n›z.
Instruções para o uso
Odhgìez Xrçshz
Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb
Instrukcja obs∏ugi
Kullanım bilgileri
sezione filo
Kabelschnitt
section fil
wire section
sección del hilo
doorsnede ader
secção do fio
diatomç kalvdìoy
ctxtybt ghjdjlf
przekrój kabla
tel kesiti
2
0,5 mm
2
0,75 mm
2
1 mm
09/06-01 AP
1
2
3