Información Importante Precaución Importante para su seguridad Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC GT6000/ Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida GT5000 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
Página 3
útil, la bombilla de la lámpara puede romperse y pueden quedar esparcidos trozos de vidrio dentro de la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara.
Modo Link ................8-18 v Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y Modo LAN ................. 8-19 Interruptor continuo (GT6000 únicamente) ....... 8-23 vertical (3D Reform) ..............3-4 b Optimización automática de la imagen RGB ......3-6 Ajustar una contraseña ............. 8-24 n Aumento o disminución del volumen ........
Introducción z ¿Cuál es el contenido de la caja? ......1-2 x Introducción al proyector .......... 1-3 c Descripción breve del proyector ....... 1-4 Fijación de la tapa de la lente a la tapa con la cuerda y remache adjuntos ..1-6 Transporte del proyector ..................
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Por favor, guarde la caja original y los materiales de embalaje por si en alguna ocasión necesita transportar su Proyector. NOTA: Las lentes son opcionales. Pida lentes en su distribuidor de NEC. Tapa del terminal (izquierda y derecha)
En este capítulo le presentamos el proyector de instalación fija en un extremo GT6000/GT5000 y se describen las principales • Descodificador de vídeo NEC 3D con 10 bits para conseguir funciones y controles. unos niveles de negro más nítidos y corrección gamma gradual.
1. Introducción c Descripción breve del proyector Controles Panel del terminal (Izquierdo) Recubrimiento de la lente Tapa de la lámpara 1 D IO L/ M D IO (derecha) Panel del terminal (derecho) L/ M D IO R /C G /Y V ID S -V ID E...
Página 9
1. Introducción Depresión de los pies (4 ubicaciones) Altavoz 5W (estéreo) Sensor del mando a distancia Sensor del mando a distancia Ventilación (salida) Filtro del aire (izquierdo) Tapa de la lámpara 2 (izquierda) Ventilación (salida) Sensor del mando a distancia Filtro del aire (derecho) Ventilación (entrada) Sensor del mando a distancia...
1. Introducción Fijación de la tapa de la lente a la tapa con la cuerda y remache adjuntos 1. Enhebre la cuerda por el agujero por la tapa de la lente. Tapa de la lente Cuerda 2. Utilice el remache para fijar la cuerda a la parte inferior del proyector. Remache Transporte del proyector Transporte el proyector agarrándolo siempre del asa.
1. Introducción Características de la parte superior 3D REFORM AUTO ADJUST LEFT LENS SHIFT RIGHT SELECT DOWN FOCUS ZOOM ON/STAND BY PC CARD 1 PC CARD 2 LAMP 1 LAMP 2 STATUS POWER 8. Botón MENU 1. Botón POWER (ON / STAND BY)( Para visualizar el menú...
1. Introducción Descripción del panel de terminales Miniconector de entrada AUDIO DVI (miniclavija estéreo) Aquí es donde se conecta la salida de audio del ordenador cuando está conectada a la entrada DVI. Se necesita un cable de audio (disponible en el comercio). 4.
Página 13
Inserte aquí una tarjeta PC, una tarjeta de memoria flash conectados. (disponible en el comercio) o una tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC. 10. Interruptor de alimentación principal Dispone de dos ranuras: Ranura 1 y Ranura 2. Cuando se conecta el cable de alimentación suministrado a una toma de corriente mural y se activa el interruptor de 4.
1. Introducción v Funciones del mando a distancia 1. POWER ON Pulse y mantenga pulsado este botón durante un mínimo de dos segundos para encender el proyector cuando se suministre la alimentación principal y el proyector esté en modo standby o inactivo.
Página 15
1. Introducción 10. UNDO Este botón alterna entre “Piedra angular” y “Keystone”. Pulse para regresar a los ajustes y configuración de la Cuando se muestre el último patrón de prueba, mientras pulsa condición anterior. Mientras pulsa y mantiene pulsado CTL, al y mantiene pulsado CTL, al pulsar este botón se muestra un pulsar este botón se borran todos los menús o la pantalla de patrón de pruebas rojo.
1. Introducción Precauciones con el mando a distancia Radio de operaciones para mando a distancia sin cables • El sistema de mando a distancia podría no funcionar cuando estuviese La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la expuesto a la luz directa del sol o cuando una iluminación potente vista de aproximadamente 20 pies/7 m, dentro de un ángulo de iluminara el mando o cuando existiese algún obstáculo en el camino.
1. Introducción Utilización del mando a distancia en funcionamiento con cables. Conecte un extremo del cable remoto suministrado a la miniclavija REMOTE 2 IN y el otro extremo a la clavija remota del mando a distancia. l. NOTA: No utilice esta clavija para ningún otro uso que no sea al que está destinado. Conexión del mando a distancia cableado a la miniclavija SC.
Instalación z Configuración del proyector ........2-2 Tamaño de la pantalla y distancia del proyector ..........2-2 x Rango ajustable de cambio de la lente ....2-4 c Instalación de la lente opcional ........ 2-6 v Cómo hacer las conexiones ........2-13 Conexión de un ordenador PC o Macintosh .............
2. Installation Este capítulo describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. z Configuración del proyector Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: 1.
2. Installation x Rango ajustable de cambio de la lente El diagrama de la parte superior derecha muestra la ubicación de la posición de la imagen en la lente. La lente se puede cambiar dentro de las áreas sombreadas como se muestra utilizando la posición de proyección normal como punto de inicio. Rango posible máximo para GT12ZLB/GT20ZL/GT48ZLB: Arriba: 0,5 V (V altura de la imagen proyectada)
Página 22
2. Installation Rango ajustable de cambio de la lente (continuación) El diagrama de la parte superior derecha muestra la ubicación de la posición de la imagen en la lente. La lente se puede cambiar dentro de las áreas sombreadas como se muestra utilizando la posición de proyección normal como punto de inicio. Maximum Possible Range for GT13ZLB/GT19ZLB/GT24ZLB/GT34ZLB: Valores en paréntesis para GT13ZLB.
2. Installation c Instalación de la lente opcional Esta sección describe cómo instalar la lente. Consulte la página 2-8 para obtener información sobre la instalación de la lente GT12ZLB y la página 2-10 para la lente GT06RLB. Antes de la instalación * Determine la lente opcional que desee utilizar para obtener la distancia de proyección deseada.
Página 24
2. Installation 3. Monte la unidad de la lente en el proyector y conecte el cable alargador fijado al proyector. qQuite la tapa de la lente del extremo trasero de la unidad de la lente. NOTA: Deje la tapa de la lente delantera de protección cuando monte la unidad de la lente. wInserte la unidad de la lente para que los 4 tornillos de la unidad de la lente estén alineados correctamente hacia arriba con los 4 orificios del soporte de la lente.
Página 25
2. Installation Para la instalación del GT12ZLB Preparación: Herramientas necesarias para la instalación: Se suministra con la lente opcional un controlador hexagonal. 1. Quite la tapa de la lente y el recubrimiento de la lente. q Quite la tapa de la lente. w Afloje y quite los 2 tornillos del recubrimiento de la lente con el destornillador hexagonal.
Página 26
2. Installation 3. Monte la unidad de la lente en el proyector y conecte el cable alargador fijado al proyector. qQuite la tapa de la lente del extremo trasero de la unidad de la lente. NOTA: Deje la tapa de la lente delantera de protección cuando monte la unidad de la lente. wInserte la unidad de la lente para que los 4 tornillos de la unidad de la lente estén alineados correctamente hacia arriba con los 4 orificios del soporte de la lente.
Página 27
2. Installation Para la instalación del GT06RLB Preparación: Herramientas necesarias para la instalación: Se suministra con la lente opcional un controlador hexagonal. 1. Quite la tapa de la lente y el recubrimiento de la lente. q Quite la tapa de la lente. w Afloje y quite los 2 tornillos del recubrimiento de la lente con el destornillador hexagonal.
Página 28
2. Installation 3. Monte la unidad de la lente en el proyector y conecte el cable alargador fijado al proyector. qQuite la tapa de la lente del extremo trasero de la unidad de la lente. NOTA: Deje la tapa de la lente delantera de protección cuando monte la unidad de la lente. wInserte la unidad de la lente para que los 4 tornillos de la unidad de la lente estén alineados correctamente hacia arriba con los 4 orificios del soporte de la lente.
Página 29
2. Installation r Fije nuevamente la parte frontal que fue retirada anteriormente en el paso q y gire el tornillo en la dirección de las agujas de reloj para asegurarla. D IO t Retire la tapa de la lente frontal de la unidad de la lente. L/ M D IO Esto completa la instalación.
1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. Cómo conectar la salida SCART (RGB) 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART Antes de hacer las conexiones: Para esta conexión se necesita un...
2. Installation Conexión del reproductor de DVD AUDIO AUDIO OUT RGB 1 SLOT 1 SLOT 2 RGB 1 USB A USB B PC CARD L/MONO L/MONO PC CONTROL AUDIO RGB 2 R/Cr REMOTE 1 Cable opcional de 15 contactos a RGB OUT RGB 2 B/Cb...
2. Installation Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser AUDIO AUDIO OUT RGB 1 SLOT 1 SLOT 2 USB A USB B PC CARD L/MONO L/MONO PC CONTROL AUDIO RGB 2 R/Cr REMOTE 1 RGB OUT VIDEO S-VIDEO B/Cb SC TRIGGER REMOTE 2...
2. Installation Conexión a una red Con la conexión LAN, es posible controlar el proyector sobre una red utilizando un ordenador para activar/desactivar la unidad, seleccionar la entrada, entre otros. * Para controlar el proyector sobre una red utilizando un ordenador, utilice la Dynamic Image Utility 2.0 que se encuentra en el CD-ROM User Supportware, o la función del servidor HTTP.
2. Installation Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector. y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
Proyección de una imagen (Operación básica) z Para encender el proyector ........3-2 x Selección de una fuente ........... 3-3 c Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ... 3-3 v Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical (3D Reform)......3-4 b Optimización automática de la imagen RGB ....
3. Proyección de una imagen En este capítulo se describe la forma de encender el proyector y proyectar 2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección. una imagen en la pantalla. z Para encender el proyector 3D REFORM AUTO ADJUST SELECT NOTA: •...
3. Proyección de una imagen x Selección de una fuente c Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo 1. Encienda el proyector Utilizando el mando a distancia 2. Seleccione el tipo de orientación del proyector. Escritorio delantera, techo trasera, escritorio trasera y techo delantera.
+ o – para obtener el mejor enfoque. También puede ajustar el sobre una pantalla de forma especial utilizando un proyector NEC. enfoque con el botón FOCUS + o - en la caja del proyector.
Página 40
3. Proyección de una imagen 3. Pulse el botón 3D REFORM en el mando a distancia. Cuando utilice los botones del mando a distancia o de la cubierta: Se visualiza la pantalla de ajuste Cornerstone. La pantalla de ajuste Cornerstone desaparecerá cuando mueva el cur- 1.
3. Proyección de una imagen b Optimización automática de la imagen 8. Use el botón SELECT para seleccionar otro icono que señale la dirección. Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de la imagen RGB Pulse el botón de ajuste automático para optimizar la imagen RGB automáticamente.
3. Proyección de una imagen m Para apagar el proyector Para apagar el proyector: Primero, pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en la cubierta del proyector o el botón POWER OFF en el mando distancia durante un mínimo de dos segundos. El indicador de alimentación se iluminará de color naranja.
Funciones convenientes z Interrupción de la imagen y del sonido ..... 4-2 x Ampliación y movimiento de la imagen ....4-2 c Consulta de la Ayuda en línea y de la Información .. 4-2 v Uso de un ratón USB ..........4-3 b Uso de la Función HUB USB ........
4. Funciones convenientes z Interrupción de la imagen y del sonido x Ampliación y movimiento de la imagen Pulse el botón de silenciamiento de imagen para interrumpir brevemente Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. la reproducción de la imagen y del sonido.
4. Funciones convenientes v Uso de un ratón USB Utilice el ratón PC con el ratón USB El funcionamiento será sencillo si utiliza un ratón USB de venta en tiendas. AUDIO AUDIO OUT RGB 1 OPTION 1 OPTION 2 MOUSE/HUB PC CARD L/MONO L/MONO...
Salir ..... Para borrar el dibujo completo y salir de la pizarra. * Una vez que haya cambiado el logotipo NEC usado como imagen de NOTA: fondo por otro, podrá restablecerlo utilizando los ajustes de fábrica.
4. Funciones convenientes , Memoria de la lente ¿Silenciar la imagen durante el cambio del objetivo? Para desactivar la imagen y el sonido durante el cambio del objetivo, seleccione “Sí”. NOTA: Esta opción solo está disponible cuando se selecciona “Sí” para “¿Utilizar punto en el cambio de señal?”.
Uso del visor z Cómo aprovechar todas las ventajas de la función Visor............5-2 x Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) ............5-3...
• Para usar el visor, primero debe crear materiales de presentación en el PC NOTA: utilizando el programa Dynamic Image Utility 2.0 incluido en el CD-ROM NEC • No intente forzar la tarjeta PC para introducirla en la ranura. Projector User Supportware suministrado. Para instalación, consulte “6- b Instalación del software”.
5. Empleo del visor x Control de la función Visor desde el NOTA: Si no se introduce una tarjeta de memoria en la ranura PC CARD, no hay señal y se visualiza un fondo negro, azul o un logotipo, dependiendo del ajuste. proyector (reproducción) La reproducción se detiene cuando el botón del proyector en el modo...
Página 51
5. Empleo del visor Modo de reproducción automática Preparativos: Inserte la tarjeta PC en la ranura de tarjeta. Si se selecciona la opción “Reprod. autom.” en “Opciones de Inserte la tarjeta PC asegurándose de introducir primero el visor” en el menú, la reproducción de cualquier diapositiva dada extremo que tiene la flecha que indica la dirección de inserción.
Página 52
5. Empleo del visor Borrar imágenes capturadas La utilización del botón Borrar en la barra de herramientas para Visor pude borrar imágenes capturadas. Reproducir Saltar Drive Borrar Anterior Siguiente Seleccionar Configuración Detener Para borrar imágenes capturadas: 1. Seleccione el visor y visualice una lista de carpetas con las imágenes capturadas.
Empleo del proyector en una red z Acuerdo de licencia del usuario final ......6-2 x Introducción .............. 6-3 c Empleo del proyector en una red ......6-4 v Conexiones y configuración del equipo ....6-5 b Instalación del software ..........6-6 n Inicio/Salir del software ..........
DE ESTE CONTRATO, HAGA CLIC EN EL BOTÓN "No". EL PROCESO DE INSTALACIÓN SE SUSPENDERÁ. 7. Limitaciones de responsabilidad En ningún caso será NECVT responsable de ningún daño NEC Viewtechnology.Ltd.(“NECVT”) le concede una licencia indirecto, consecuencial ni especial ni de pérdidas de beneficios, (“Usuario”) para utilizar NEC PROJECTOR USER ni siquiera aunque NECVT haya sido advertido de la posibilidad SUPPORTWARE (“el software”) ofrecida con este acuerdo de...
Existen dos métodos para enviar la imagen de la pantalla al proyector. “Continuous Transmit” (Transmisión automática) envía Gracias por adquirir el proyector portátil NEC (de aquí en adelante automáticamente la imagen de la pantalla del ordenador personal aludido como “unidad” o “proyector”).
• Para más información sobre las tarjetas LAN compatibles, visite: http://www.nec-pj.com/ (En EE.UU.:http://www.necvisualsystems.com) • Para la conexión LAN inalámbrica utilice la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC (SWL- 2100N-N*). * El último dígito del código del modelo varía según su país de residencia. Para más información, visite la página Web anterior.
(2) Encienda el proyector y diríjalo hacia la pantalla. (capítulo 3) LT240K/WT600 y un cable cruzado de venta en tiendas RS-232C para (3) Vaya al menú avanzado. MT1065/MT1060/MT860, GT6000/GT5000 y VT770) 1. Pulse el botón MENU . Conexión del proyector Aparecerá...
“SETUP.EXE” en [Abir (A)]. 4) Haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla “Welcome” . 2. Haga clic en "Lea esto primero" para abrir el archivo “Léame” del NEC Projector User Supportware. 3. Después de leer dicho archivo, haga clic en [x] en la ventana.
Reference • Al seleccionar un archivo de PowerPoint con Dynamic Image Utility 2.0 1. Desde el menú [Inicio], haga clic en [Programas] → [NEC Projector y haciendo clic en [Herramientas] → [Converting PowerPoint file], puede User Supportware] → [Image Express Utility 1.0].
6. Empleo del proyector en una red m Detección de fallos En esta sección, los nombres del software se han abreviado de la siguiente forma: Dynamic Image Utility 2.0 a DIU 2.0. Viewer PPT Converter 2.0 a PPTC 2.0 y Image Express Utility 1.0 a IEU 1.0. <Problem>...
Página 61
6. Empleo del proyector en una red <Problem> La proyección en la pantalla no es posible en un entorno de LAN. (DIU 2.0, IEU 1.0) Soluciones Puntos que debe comprobar ¿Ha colocado tarjetas de LAN (p.ej. adaptadores) en el En caso contrario, póngalas en ambos. ordenador personal y en el proyector? ¿Se ha completado la configuración de la LAN (para el Llévela a cabo para ambos.
Página 62
La resolución de LT220 y MT860 es de 800 x 600 puntos. Seleccione como resolución en 1024 x 768 en su PC para enviar imágenes al GT6000. <Problem> No se puede seguir el proceso de alternancia de la pantalla de las diapositivas de PowerPoint, etc. (IEU 1.0)
Página 63
6. Empleo del proyector en una red <Problem> Cuando se utiliza en un entorno LAN, no se puede detectar el proyector. (DIU 2.0, IEU 1.0) Puntos que debe comprobar Soluciones Si tiene instalado en su ordenador un cortafuegos (firewall) Intente ajustar el cortafuegos (firewall) personal de tal forma personal, es posible que dicho cortafuegos impida la que permita la comunicación con el proyector.
Configuración para apilamiento doble en Modo Link z Apilamiento y conexión de los proyectores ....7-2 x Ajuste y registro de señales que van a proyectarse ............7-5 c Ajuste el cambio de lentes, zoom y foco para visualizar de forma clara todos los modelos proyectadoss ............
Eso será más evidente cuando se visualice texto pequeño y gráficos detallados. NOTA: No coloque los proyectores GT5000 y GT6000 uno encima del otro. Proyector principal Proyector secundario PRECAUCIÓN: Para impedir que los proyectores se caigan, instálelos en un lugar y fíjelos con...
Página 66
2365,5 NOTA: • Las lentes opcionales para GT6000/GT5000 tienen distintas distorsiones geométricas en zoom amplio y tele. Seleccione la mejor posición de zoom para apilamiento donde la distorsión geométrica es lo menor posible. • La lente opcional GT06RLB y GT10RLB no se pueden utilizar agrupadas.
Página 67
7. Configuración para apilamiento doble en Modo Enlace z-3. Conexión z-3-1. Utilice cables de señal RGB disponibles en el mercado para conectar la salida RGB del proyector master a la entrada RGB del proyector slave hasta que todos los proyectores se encuentren conectados. z-3-2.
7. Configuración para apilamiento doble en Modo Enlace x Ajuste y registro de señales que van a x-5-3. Repita los pasos x-2 y x-2 para todas las señales que desee proyectar. proyectarse Visualice todas las señales que registró y verifíquelas. Para verificarlas, seleccione [Selección de fuente] →...
7. Configuración para apilamiento doble en Modo Enlace b Lista de los elementos del menú disponibles en el modo Link Elementos de menú disponibles NOTA Seleccionar fuente Sonido Menú Modo Link Tempor. Act./Desact. Tempor. de dormir Información de fuente Información y proyector Botón directo NOTA LENS SHIFT...
Modo Link .......... 8-18 Ajuste de la imagen ......8-8 Modo LAN .......... 8-19 Ajuste de vídeo Interruptor continuo (GT6000 únicamente) .. 8-23 (no disponible para RGB) ..... 8-8 Ajustar una contraseña ...... 8-24 Administración de la imagen ....8-9 Seguridad .......... 8-25 Opciones de imagen ......
8. Uso del menú en pantalla z Operaciones básicas Personalización del menú: Puede personalizar el menú usuario según sus necesidades. Uso de los menús La selección de un ítem de menú en la lista “Edición del menú Usuario” le permite personalizar los ítems de menú según sus NOTA: El menú...
8. Uso del menú en pantalla x Lista de las combinaciones del botón directo CTL+ entrada (1-10) Scambia a cualquier señal selecciona de la lista de entradas. Para posibilitar esta combinación, debe primero asignar botones remotos específicos para la selección de entrada directa en la ventana de edición entrada.
8. Uso del menú en pantalla c Árbol de menús NOTA: El elemento aparece ensombrecido en el menú; no está disponible. 1. RGB1 Menú Avanzado 2. RGB2 Seleccionar fuente 3. DVI(DIGITAL) Ajuste (Fuente) 4. Video 5. S-Video Sonido 6. Visor Ajuste de referencia 7.
Página 74
8. Uso del menú en pantalla NOTA: El elemento ensombrecido indica la configuración predeterminada. 3D Reform Piedra angular Menú Avanzado Keystone Horizontal/Vertical Seleccionar fuente Pantalla Tipo de pantalla 1.25:1(5:4)/1.33:1(4:3)/1.78:1(16:9)/1.85:1/2.35:1 Ajuste (Fuente) Posición Ref. balan. de blanco Brillo R/G/B, Contraste R/G/B Sonido Ref.
Página 75
Dirección del destinatario 1– 3 Mensaje de prueba Interruptor Act./Desact. continuo Efecto Ning, Barrido hacia aba jo, Barrido hacia la izquierda, Barrido hacia arriba, (GT6000 únicamente) Barrido hacia la derecha, Recuardro entrante, Recuardro saliente Velocidad Rápido, Medio, Lento Sincronización Auto, Desact. Menú, Logotipo Contraseña...
8. Uso del menú en pantalla v Descripción y funciones de los menús Introducción de caracteres alfanuméricos utilizando el menú Selección de fuente Para la dirección IP o el nombre del proyector se utilizan Esta función le permite seleccionar una fuente de vídeo como caracteres alfabéticos o numéricos.
8. Uso del menú en pantalla Editar ... Permite cambiar los nombres de las fuentes o Ajuste de vídeo (no disponible para RGB) asignar una tecla directa. Reducción de ruido Nombre de fuente Para introducir un nombre de señal. Se pueden usar hasta 18 caracteres alfanuméricos.
8. Uso del menú en pantalla SweetVision Separación 3D Y/C TEsta opción activa y desactiva la función de separación de 3 dimensiones. NOTA: Esta función está disponible para NTSC3.58 de señal de vídeo sólo. Administración de la imagen La función SweetVision ofrece mejoras de contraste mediante tecnología de mejora de detalles patentada.
Ajuste de la temperatura de color. * Cuando visualice una imagen con resolución más alta que la resolución (GT6000: Esta función permite ajustar la temperatura de color mediante la SXGA+ y GT5000: XGA) native del proyector “Resolución” no está disponible.
8. Uso del menú en pantalla Protección de sincr. Memoria del objetivo Esta función sirve para almacenar o aplicar el valor ajustado Cuando se reproduce un VCR, DVD u otro equipo que admita cuando se utilicen los botones Cambio, Enfoque y Zoom en el Copyguard (sistema de anticopia), la pantalla podría mostrarse proyector o en el mando a distancia.
8. Uso del menú en pantalla Posición Ajuste de referencia Esta función ajusta la posición vertical de la imagen al reproducir Uso de la función 3D Reform vídeos en un formato de pantalla determinado. Esta función permite corregir la distorsión trapezoidal para que Cuando se seleccionan ciertos formatos de pantalla en Opciones la imagen proyectada sea rectangular.
8. Uso del menú en pantalla Memoria de lente de referencia [Ref. Memoria del Todos los datos ..Devuelve todos los ajustes y objetivo] configuraciones de todas las señales a los valores predeterminados de fábrica salvo Ref. Memoria del objetivo, idioma, logotipo de fondo, Modo de régimen mínimo, velocidad de comunicación, proyector ID, ajuste de la lámpara, modo LAN, contraseña, seguridad, restante de...
Página 83
8. Uso del menú en pantalla Menú usuario ..... Este es el menú que usted puede [Pagina 2] personalizar según necesidades utilizando la función edición del menú usuario. Menú de servicio técnico ..Sólo para los técnicos. Personalización del menú [Edición del menú Usuario] Para obtener instrucciones sobre cómo personalizar el menú, consulte la página 8-2 .
8. Uso del menú en pantalla [Página 2] Configuración [Página 1] Ajuste de opciones de visor [Opciones de visor] Mostrar lista de carpetas: Si esta opción está activada cuando se selecciona la fuente Selección de la orientación del proyector [Orientación] visor en el proyector, se visualiza la lista de carpetas, donde Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de se puede seleccionar una presentación de una tarjeta PC.
Página 85
RGB actual para proyectar una imagen utilizando la tecnología de mezcla inteligente de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la estabilidad de la imagen se ajustan automáticamente; “Horizontal position”, “Vertical Position”, “Reloj”, “Fase” y “Resolución.”...
Página 86
8. Uso del menú en pantalla Activación de la última memoria [Última memoria] Seleccionar modo S-vídeo: El proyector almacena los datos de la última señal en memo- Esta opción se utiliza para seleccionar el modo de detección ria para cada entrada (RGB1, RGB2, DVI DIGITAL, Video, S- de la señal de S-Vídeo.
8. Uso del menú en pantalla Inhabilitación de los botones de la cubierta [Bloqueo tecla del llegado al final de su vida útil, se activa la otra lámpara. No panel de control] puede desactivarse la lámpara durante los 60 segundos Esta opción activa o desactiva la función de bloqueo de teclas siguientes después de la activación de la lámpara.
• Conecte un cable Ethernet LAN al puerto LAN (RJ-45) del otro proyector para conexión en red. • Está disponible la tarjeta LAN para dispositivos inalámbricos de NEC. Para obtener más información sobre cómo insertar y expulsar una tarjeta LAN, consulte las páginas 5-2.
Página 89
8. Uso del menú en pantalla Avanzado Tipo de red (sólo es necesario en el caso de una red inalámbrica) Dirección IP Modo: El servidor DHCP puede asignar automáticamente una Seleccione el método de comunicación al usar una LAN dirección IP a este proyector. Si la red no le asigna una dirección inalámbrica.
Página 90
8. Uso del menú en pantalla WEP (sólo para conexión inalámbrica) DHCP Seleccione esta opción para especificar si va a usar o no la clave Dependiendo del entorno de red, puede resultarle imposible WEP (Wired Equivalent Privacy) para cifrado. Para usar cifrado, adquirir una dirección de IP de un servidor DHCP.
Página 91
8. Uso del menú en pantalla Correo Mensaje de prueba: Envíe un mensaje de prueba para comprobar que los ajustes que ha realizado son correctos. NOTA: Si introduce una dirección incorrecta al realizar la prueba, puede suceder que no reciba una notificación por correo. Si esto sucediera, compruebe que la dirección del remitente esté...
8. Uso del menú en pantalla Interruptor continuo (GT6000 únicamente) • Velocidad Seleccione una de las tres velocidades de cambio: Rápido, Medio 1. ¿Para que sirve esta función? y Lento. Esta función suministra efectos especiales durante el cambio de fuente.
8. Uso del menú en pantalla Ajustar una contraseña Borrar Puede ajustar una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Hay dos opciones para contraseña: una para menú y otra para logotipo. Cuando se ha establecido una contraseña, la pantalla de introducción de contraseña aparece si se realiza cualquiera de las cuatro operaciones siguientes.
Podrá ver la imagen proyectada. tive esta casilla. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su Unidad ..Interruptores entre ranura de tarjeta PC. distribuidor le proporcionarán el código de liberación. Para más información, consulte el final de esta sección.
Si extravía la tarjeta PC que ha registrado, proceda de la siguiente forma: NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para URLs, consulte el final de esta sección.
Página 96
8. Uso del menú en pantalla 3. Seleccione “Editar” y pulse el botón ENTER para abrir la ventana Editar. Activación del temporizador Act. o Desact. 1. Para realizar la configuración, seleccione “Activo” . 4. Fije el día, la hora (formato de 24 horas), Hora-Activada y Hora- Desactivada con los botones SELECT y el teclado del software (1 a 10).
8. Uso del menú en pantalla Activación de Tempor. de dormir Uso de la pizarra La función pizarra le permite escribir anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. Consulte la página 4-4 NOTA: Esta función sólo está disponible cuando se usa un ratón USB. Ayuda 1.
8. Uso del menú en pantalla Página 2 Página 2 Uso del filtro, Uso del proyector, Proyector ID Tipo de señal, Tipo de vídeo, Tipo de sincronización, Entrelazo, Página 3 Llave directa Información del proyector Muestra la información de su proyector, como uso de la lámpara, uso del filtro, número de versión y otras informaciones.
Mantenimiento z Reemplazo de la lámpara ......... 9-2 x Limpieza o reemplazo del filtro ......... 9-3 c Limpieza de la cubierta y del objetivo ....... 9-4...
No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, 5. Instale la cubierta de la lámpara. póngase en contacto con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. • Cuando seleccione “Dual” en “Selección de lámpara” de “Ajuste de la lámpara”, sustituya la lámpara 1 y 2 a la vez de manera que el proyector...
9. Mantenimiento x Limpieza o reemplazo del filtro La esponja de filtrado de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debería limpiarse cada 100 horas de funcionamiento (más a menudo en condiciones de mucho polvo). Para reemplazar el filtro: Si el filtro está...
9. Mantenimiento c Limpieza de la cubierta y del objetivo 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2. Limpie la cubierta periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucia, utilice un detergente suave. No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.
Apéndice z Soporte de dispositivo de memoria USB o de Lector de tarjeta de memoria USB ......10-2 x Detección de fallos ..........10-3 c Especificaciones ............. 10-5 v Dimensiones de la cubierta ........10-7 b Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB ..........
10. Apéndice z Soporte de dispositivo de memoria USB o de Lector de tarjeta de memoria USB El proyector es compatible con el dispositivo de memoria USB o con el lector de tarjeta de memoria USB el cual soporta al visor y a las funciones de seguridad.
10. Apéndice x Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactiv. – La alimentación principal está desactivada. Luz intermitente Parpadea de color Espere unos instantes.
Página 106
10. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado y que está activado el interruptor principal de alimentación se enciende del proyector. Consulte las páginas 1-9 y 2-11. •...
Página 107
Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
Sección óptica Panel LCD Matriz activa de 1,4" p-Si TFT con conjunto de micro lente, resolución* nativa de 1024 x 768 (GT5000)/ 1400 x 1050 (GT6000) hasta 1600 x 1200 con tecnología Advanced AccuBlend Lámpara 275 W CC lámp. x 2 Lámpara de duración...
Página 109
Cumple con las directrices de la EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950, aprobado por TUV GS) Para más información, visite: EE.UU. http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.neceurope.com/ Global: http://www.nec-pj.com/ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 10-7...
10. Apéndice v Dimensiones de la cubierta 2 (0,08) 259 (10,2) 6 (0,2) 518 (20,4) Lens center AUDIO AUDIO OUT RGB 1 SLOT 1 SLOT 2 MOUSE/HUB PC CARD L/MONO L/MONO PC CONTROL AUDIO Unidad = mm (pulgadas) RGB 2 R/Cr Lens center REMOTE 1...
50 Entrelazada #: Las imágenes marcadas arriba con # están comprimidas con Advanced AccuBlend (GT5000). @: Las imágenes marcadas arriba con @ están comprimidas con Advanced AccuBlend (GT6000). NOTA: Algunas señales de sincronización compuesta pueden no visualizarse correctamente. Las señales distintas a las especificadas en la tabla anterior pueden no visualizarse correctamente. Si esto sucediera, cambie la frecuencia de actualización o la resolución en su PC.
10. Apéndice m Conector REMOTE 1 Este conector se utiliza para un dispositivo de control externo. Núm. pines FUNCIÓN CORTO/ABIERTO CORTO Modo de control externo ACTIVADO Modo de control externo DESACTIVADO ABIERTO CONEXIÓN CORTO DESCONEXIÓN ABIERTO SILENCIA-MIENTO DE IMAGEN ACTIVADO CORTO SILENCIA-MIENTO DE IMAGEN DESACTI-VADO ABIERTO...
10. Apéndice , Códigos de control de PC y conexión de . Uso del teclado del software cables Códigos de control de PC Función Datos de código ALIMENTACIÓN ACTIVADA 02H 00H 00H 00H 00H 02H ALIMENTACIÓN DESACTIVADA 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 2...
Example 1: Cuando el nombre del servidor del proyector ha sido Contraste ..Reduce el valor de ajuste de contraste. configurado como “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html Color ....Incrementa el valor de ajuste de color. se especifica como la dirección o la columna de entrada de la URL.
Página 115
10. Apéndice Selección de fuente Selecciona el conector de entrada del proyector. RGB1 ....Selecciona el conector RGB 1. RGB2 ....Selecciona el conector RGB 2. DVI(DIGITAL) ..Selecciona el conector DVI Video ..... Selecciona el conector de vídeo. S-Video ....Selecciona el conector S-Vídeo. Visor ......