User Guide 3 GETTING STARTED 3.1 WORKING SAFELY The Elcometer 102 has been designed for use on self-healing compressor air hose and blast hose only. The operator must wear safety eye protection and government approved safety equipment. To avoid injury, take care when using needles and dispose of needles safely.
45 degree angle from the flow of air / abrasive (see Figure 3). Insert the needle slowly as it can bend 45° and break. Record the pressure reading on the gauge. Remove the needle pressure gauge. Refit the needle protector. Figure 3 www.elcometer.com en-2...
For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. The Elcometer 102 is packed in a cardboard package. Please ensure that all packaging is disposed of in an environmentally sensitive manner. Consult your local Environmental Authority for further guidance.
Página 5
Guide d'utilisation Elcometer 102 Manomètre à aiguille www.elcometer.com...
3 DÉMARRER 3.1 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ L'Elcometer 102 est conçu pour être utilisé uniquement sur des tuyaux de compresseur d'air et des tuyaux de soufflage auto-cicatrisants. L'opérateur doit obligatoirement porter des lunettes de protection et des équipements de protection homologués.
45° par rapport au flux d'air/d'abrasif 45° (voir Figure 3). Insérez l'aiguille lentement pour éviter qu'elle ne plie ou se casse. Relevez la valeur de pression sur la jauge. Retirez le manomètre à aiguille. Remettez l'embout protecteur d'aiguille. Figure 3 www.elcometer.com fr-2...
Gebrauchsanleitung 3 ERSTE SCHRITTE 3.1 SICHER ARBEITEN Das Elcometer 102 ist ausschließlich für selbstdichtende Kompressor-Luftschläuche und Strahlschläuche konzipiert. Der Bediener muss Augenschutz und amtlich zugelassene Schutzausrüstung tragen. Zur Vermeidung von Verletzungen muss bei der Verwendung von Nadeln vorsichtig verfahren werden und Nadeln müssen sicher entsorgt werden.
Schlauch ein. Führen Sie die Nadel langsam ein, da sie sich biegen und brechen kann. Zeichnen Sie den Druckmesswert auf. Nehmen Sie das Nadelprüfgerät ab. Bringen Sie den Nadelschutz wieder an. Bild 3 www.elcometer.com de-2...
(mit angebrachtem Nadelschutz) Beziehen Sie sich im Zweifelsfall bitte auf die englischsprachige Version. Das Elcometer 102 ist in einem Karton verpackt. Stellen Sie bitte sicher, dass die Verpackung auf umweltverträgliche Weise entsorgt wird. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Umweltbehörde weiterberaten.
Página 13
Guía del usuario Elcometer 102 Manómetro de aguja www.elcometer.com...
3 INTRODUCCIÓN 3.1 TRABAJAR DE FORMA SEGURA El Elcometer 102 ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente en un tubo de aire de compresor y tubo de granallado autorregenerativos. El operador debe llevar gafas de seguridad y equipo de seguridad aprobado por las autoridades.
(observe 45° la Figura 3). Introduzca la aguja lentamente, ya que podría doblarse y romperse. Registre la lectura de presión del manómetro. Retire el manómetro de aguja. Vuelva a colocar el protector de la aguja. Figura 3 www.elcometer.com es-2...
Para despejar cualquier duda, consulte la versión original en inglés. El Elcometer 102 se suministra en un paquete de cartón. Asegúrese de que este embalaje se desecha de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte a las autoridades locales en materia medioambiental para obtener información.
Gebruikershandleiding 3 AAN DE SLAG 3.1 VEILIG WERKEN De Elcometer 102 is alleen bedoeld voor gebruik met zelfherstellende slangen voor hogeluchtdruk en straaldruk. De gebruiker moet een veiligheidsbril en een wettelijk goedgekeurde veiligheidsuitrusting dragen. Om letsel te voorkomen, moet u naalden zorgvuldig hanteren en veilig afvoeren.
De naald kan buigen of breken en moet daarom langzaam worden ingebracht. Lees de wijzeruitslag af op de schaalverdeling en registreer deze drukwaarde. Verwijder de naalddrukmeter van de slang. Plaats de naaldbeschermkap terug over de naald. Figuur 3 www.elcometer.com nl-2...
(met de naaldbeschermkap geplaatst) Raadpleeg de originele Engelse versie om twijfel uit te sluiten. De Elcometer 102 is verpakt in karton. Zorg ervoor dat de verpakking milieuvriendelijk wordt afgevoerd. Neem contact op met de milieuafdeling van uw gemeente voor advies.