(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías
alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben
recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse
bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y
usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o del acumulador
no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de
guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras
referencias.
(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc),
or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ●
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision (if removable). ● Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. ● Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ●
Exhausted batteries are to be removed from the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in
fire. Battery may explode or leak as a result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of used batteries
properly. ● Please retain this information for future reference since it contains important information.
(FR)CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES
● Il est recommandé que les piles soient remplacées par un adulte. ● Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves. ● Ne
pas mélanger les piles alcaline, standard (Carbon-Zinc), avec les piles rechargeables (Nickel-Cadmium ou Nickel Hybride Métal). ●
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés.
● Les piles rechargeables ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte. ● Différents types de piles ou accumulateurs
ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. ● Seuls des piles ou accumulateurs de type
recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. ● Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. ● Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. ● Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. ● Tenir les piles à l'écart de toute source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du jouet
avant de le ranger pour une durée prolongée. ● Les piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ●
Renseignements à conserver.
(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
● Batterien sollen ausschliesslich durch Erwachsene ausgewechselt werden. ● Nie alte und neue Batterien mischen. ● Nie
verschiedene Batterietypen & -marken miteinander mischen (Alkaline, Carbon-Zinc o.a. ) oder Einweg und wiederaufladbare
(Nickel-Cadmium oder Nickel Metal Hydride o.a. ) Batterien mischen. ● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. ●
Aufladbare Batterien müssen zuerst aus dem Spielzeug entnommen werden bevor sie aufgeladen werden (falls wechselbar). ●
Aufladbare Batterien dürfen ausschliesslich von Erwachsenen aufgeladen werden (falls wechselbar). ● Verschiedene Batterietypen
oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nie miteinander vermischt werden. ● Es dürfen nur Batterien desselben oder gleichen
Typs wie empfohlen miteinander verwendet werden. ● Batterien müssen korrekt eingelegt werden und auf die korrekte Polarität, wie
im Batterieschema vorgegeben, geachtet werden. ● Leere Batterien müssen immer direkt aus dem Spielzeug entnommen werden. ●
Die elektrischen Teile oder Unterteile dürfen nicht zum Kurzschluss gebracht werden. ● Lege Baterien niemals ins Feuer! Batterien
können dadurch explodieren oder lecken. ● Nimm die Batterien immer aus dem Spielzeug heraus, wenn Du damit über einen
längeren Zeitraum nicht spielst bzw das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte Art & Weise. ● Hebe alle
Informationen für zukünftige Kommunikation auf.
(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE
● Le pile devono sempre essere sostituite da un adulto. ● Non mescolare pile nuove e usate. ● Non mescolare pile alcaline, normali
(zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel metal idrato). ● Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Gli
accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati. ● Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto la
sorveglianza di un adulto. ● I diversi tipi di pile o accumulatori, nuovi e usati, non devono essere mischiati. ● Utilizzare solo pile e
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo simile. ● Le pile e gli accumulatori devono essere alloggiati nel rispetto della polarità. ● Le
pile e gli accumulatori esauriti devono essere tolti dal giocattolo. ● I morsetti di una pila o di un accumulatore non devono essere
messi in corto circuito. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o d'infiammazione. ● Togliere le pile da gioco prima di
riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate devono essere gettate in base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da conservare.
(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
● A troca das pilhas deverá ser sempre efectuada por um adulto. ● Não misturar pilhas novas com pilhas já usadas. ● Não misturar
baterias alcalinas, standard (zinco-carbono), ou recarregáveis (níquel-cádmio, ou níquel-metal hídreto). ● As baterias não
recarregáveis não deverão ser recarregadas. ● Os acumuladores deverão ser retirados do brinquedo antes de serem carregados. ●
Os acumuladores deverão ser sempre carregados sob a supervisão de um adulto. ● Não deverão misturar-se diferentes tipos de
pilhas e acumuladores, ou pilhas e acumuladores novos e usados. ● Deverá utilizar-se apenas pilhas e acumuladores do tipo
recomendado. ● As pilhas e os acumuladores deverão ser colocados respeitando a polaridade correcta. ● As pilhas e os
acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo. ● Os bornes da pilha e do acumulador não deverão ser curto-circuitados. ●
Não deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou ocasionar fugas. ● Antes de guardar o brinquedo durante um tempo
prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas deverão ser eliminadas de um modo correcto. ● Guarde esta informação
para futuras referências.
(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR
● Înlocuirea bateriilor trebuie realizată întotdeauna de către un adult. ● Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. ● Nu amestecaţi
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu sau nichel-metal hidrid). ● Bateriile care nu sunt
reîncărcabile nu trebuie reîncărcate. ● Acumulatorii trebuie scoşi din jucărie înainte de a fi încărcaţi. ● Acumulatorii trebuie încărcaţi
doar sub supravegherea unui adult. ● Nu trebuie amestecate diferitele tipuri de baterii sau acumulatori sau bateriile sau acumulatorii
noi şi uzaţi. ● Trebuie utilizate doar bateriile sau acumulatorii de tipul recomandat. ● Bateriile sau acumulatorii trebuie să fie aşezaţi
respectând polaritatea. ● Bateriile şi acumulatorii uzaţi trebuie să fie scoşi din jucărie. ● Bornele bateriilor sau ale acumulatorului nu
trebuie să fie scurtcircuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau pot exista scurgeri. ● Scoateţi bateriile din jucărie înainte
de a o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.
(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII
● Zmiana baterii powinna zawsze być wykonana przez osobę dorosłą. ● Nie mieszać starych baterii z nowymi. ● Nie mieszać baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (nikiel-kadm lub nikiel-metal wodorek). ● Baterie nie będące
akumulatorkami nie powinny być ładowane. ● Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki . ● Akumulatorki
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. ● Nie można mieszać różnych typów baterii i akumulatorków tudzież baterii
lub akumulatorków nowych z używanymi. ● Należy używać jedynie baterii lub akumulatorków zalecanego rodzaju. ● Baterie lub
akumulatorki muszą być umieszczone zgodnie z ich polarnością. ● Zużyte baterie i akumulatorki muszą zostać usunięte z zabawki. ●
Elektrody baterii lub akumulatorka nie mogą ulec połączeniu. ● Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć lub
spowodować wyciek. ● Wyjąć baterie z zabawki przed jej schowaniem na dłuższy czas. ● Usunąć zużyte baterie w odpowiedni
sposób. ● Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu.
All manuals and user guides at all-guides.com
(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Pillerin değiştirilme işlemi daima bir yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir. ● Yeni ve eski pilleri birarada kullanmayın. ● Alkalin,
Standart (karbon-çinko) ve Şarj edilebilir (nikel-kadmiyum veya nikel-metal hídrid) pilleri birarada kullanmayın. ● Tek kullanımlık
pilleri şarj etmeye çalışmayın. ● Akümülatörler şarj edilmeden önce oyuncağın içinden çıkarılmalıdır. ● Akümülatörler sadece bir
yetişkinin gözetimi altında şarj edilmelidir. ● Farklı özelliklere sahip ya da yeni ve eski piller ve akümülatörler birarada
kullanılmamalıdır. ● Sadece tavsiye edilen pil ve akümülatörler kullanılmalıdır. ● Pil ve akümülatörler kutup işaretlerine uygun şekilde
yerleştirilmelidir. ● Tükenmiş pil ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. ● Pil ve akümülatör uçlarına kısa devre
yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, bu durum patlama ya da kaçaklara neden olabilir. ● Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu bilgileri, ileride
ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να πραγματοποιείται από κάποιον ενήλικο. ● Μην τοποθετείτε στην υποδοχή καινο
ύργιες μπαταρίες, μαζί με τις παλιές. ● Μην τοποθετείτε αλκαλικές μπαταρίες, μαζί με τις στάνταρ (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή τις
επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου ή νικελίου-υβριδίου μετάλλου).
● Δεν πρέπει να επαναφορτίζονται, οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι,
πριν να φορτιστούν. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται μόνον υπό την επίβλεψη ενηλίκων. ● Δεν πρέπει να τοποθετούνται
μαζί διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες ή συσσωρευτές. ● Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνον οι συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών. ● Οι μπαταρίες ή συσσωρευτές πρέπει να τοποθετο
ύνται με τη σωστή πολικότητα. ● Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. ● Οι
ακροδέκτες της μπαταρίας ή του συσσωρευτή δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένοι. ● Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το φυλάξετε για εκτεταμένο
χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК
● Замену батареек должен производить только взрослый. ● Не смешивать старые и новые батарейки. ● Не смешивать
щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никеле-кадмиевые или никеле-металлгидридные)
батарейки. ● Нельзя перезаряжать неперезаряжаемые батареи. ● Необходимо вытащить из игрушки аккумуляторы перед
их подзарядкой. ● Аккумуляторы должны заряжаться только под присмотром взрослого. ● Нельзя смешивать разные типы
батареек или аккумуляторов, а также нельзя использовать новые батарейки или аккумуляторы вместе со старыми.
● Должны использоваться исключительно батарейки или аккумуляторы рекомендованного типа. ● Вставлять батарейки
или аккумуляторы следует с соблюдением полярности. ● Нельзя оставлять использованные батарейки внутри игрушки, их
необходимо вытащить. ● Зажимы батареи или аккумулятора не должны быть короткозамкнутыми. ● Не бросать батарейки
в огонь, это может привести в их взрыву или утечке. ● При длительном перерыве в использовании необходимо извлечь
батарейки из игрушки. ● Пустить использованные батарейки в отходы в специально отведенном для этого месте.
● Сохраните эту информацию для последующих справок.
(CN) 电池的安全信息
● 必须由成年人更换电池。● 勿混合使用新旧电池。● 勿混合使用碱性、标准(碳锌)和可充电(镍镉,或镍氢)电池。● 勿给不可充
电电池充电。● 给蓄电池充电前需先把它们从玩具上取下来。● 只能在成年人的监护下给蓄电池充电。● 勿混合使用不同类型的电池、
蓄电池与电池和新旧蓄电池。● 只能使用推荐类型的电池或蓄电池。● 电池或蓄电池要按正确的正负极放置。● 使用过的电池和蓄电池
要从玩具里取出来。● 电池或蓄电池的绝缘层不能短路。● 勿把电池扔进火里,否则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把电池
取出来。● 请正确地丢弃使用过的电池。● 把此说明保存好以备日后查阅 含有重要信息 。
(JP) 安全な電池の取扱について
● 電池交換は必ず大人が行ってください。● 新しい電池と古い電池を混同して使用しないでください。● アルカリ電池、通常の電池
(カーボン-亜鉛)、蓄電池(ニッケルカドミニウム、ニッケルメタルハイブリッド)を混同して使用しないでください。● 充電用
バッテリー以外は充電しないでください。● 充電用バッテリーはおもちゃから取り外して充電を行ってください。● 充電用バッテ
リーの充電は必ず大人の監視の下で行ってください。● 電池や充電用バッテリーは、種類の異なるもの、新しいものと古いものを
混同して使用しないでください。● 推奨される電池、充電用バッテリーのみをご使用ください。● 電池、充電用バッテリーは電極
表示に従い、正しくセットしてください。● 使用した電池、充電用バッテリーはおもちゃから取り外してください。● 電池や充電
用バッテリーの端子をショートさせないでください。● 電池は火中に投下しないでください。爆発、液漏れの恐れがあります。●
長期間ご使用にならない場合は、おもちゃの電池を取り外して保管してください。● ご使用になった電池は適切な方法で処分して
ください。● 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
14
( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻣﺎن ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎتAR)
ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت
●
.
ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﻻﻎ اﻟﺴﻦ داﺋﻤﴼ
أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻻﻋﺎدة
(
ﻛﺮﺑﻮن و زﻧﻚ
)
ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ و ﻋﺎدﻳﺔ
ﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة
ﻋﺪم ﺷﺤﻦ اﻟﺒ
●
.(
ﻧﻴﻜﻞ و ﻛﺎدﻣﻴﻮ أو ﻧﻴﻜﻞ و ﻣﻌﺪن اﻟﻬﺪرﻳﺪ
ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺗﺤﺖ ﻣﺮاﻗﺒﺔ
●
.
ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﻢ
ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أو أﻧﻮاع ﺟﺪﻳﺪة و ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ
●
.
ﻓﻘﻂ
ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻄﺎرﻳﺎت أو ﻣﺮﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻪ
ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت و اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ
●
.
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت و اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺟﻬﺔ اﻷﻗﻄﺎب
ﻋﺪم رﻣﻲ
●
.
ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ أﻃﺮاف اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻟﺘﻤﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
ﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻗﺒﻞ
إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣ
●
.
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﻨﺎر إذ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻺﻧﻔﺠﺎر أو اﻟﺘﺴﺮب
ﺣﺎﻓﻆ
●
اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ
.
ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ
.
תמיד על ידי מבוגר
תבצע
.
אין לערבב סוללות חדשות ומשומשות
( ,
אבץ
-
פחם
)
סטנדרטיות
.(
או ניקל מטאל הידריד
.
אין לטעון סוללות שאינן נטענות
. ן
מהצעצוע לפני טעינת
.
רק בהשגחת מבוגר
.
חדשים ומשומשים
.
מהסוג המומלץ
ובמטענים
.
שלהן
קוטביות
לתא לפי ה
. ות
יש להסיר מהצעצוע את הסוללות המשומש
.
יש להימנע מליצור קצר בין המגעים של הסוללות
.
הן עלולות להתפוצץ או לדלוף
.
של הצעצוע
יש להסיר את הסוללות לפני אחסון ממושך
.
סוללות משומשות במקומות המתאימים לכך
.
יש לשמור הוראות אלה לעיון עתידי
●
.
ﺟﺪﻳﺪة و ﻗﺪﻳﻤﺔ
)
اﻟﺸﺤﻦ
●
.
اﻟﺸﺤﻦ
●
ﺷﺨﺺ ﺑﻻﻎ اﻟﺴﻨﺰ
●
.
أو اﻟﻤﺮﻛﻢ
●
.
اﻟﻠﻌﺒﺔ
●
.
ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ
ל הסוללות
מידע בטיחות ע
(HE)
לה
צריכה
החלפת סוללות
●
●
,
אין לערבב סוללות אלקליין
●
,
קדמיום
-
ניקל
)
או נטענות
●
הסוללות
יש להסיר את
●
את הסוללות
לטעון
יש
●
ומטענים
אין לערבב סוללות
●
יש להשתמש רק בסוללות
●
את הסוללות יש להכניס
●
●
●
●
!
ש
א מ
ת ו
ל ל ו
יש להרחיק ס
●
להשליך
יש
●
●