Página 2
These instructions Ces instructions Te instrukcje mają Diese Anweisungen Данные are for your safety. sont données pour służyć Twojemu sind für Ihre инструкции Sicherheit. Bitte Please read them votre sécurité. Lire bezpieczeństwu. приводятся thoroughly before attentivement ces Należy je dokładnie lesen Sie sie vor dem в...
Página 3
1. ON/OFF button. 2. Celsius and Fahrenheit. 3. Hold. 1. Bouton ON/OFF. 2. Celsius et Fahrenheit. 3. Hold. 1. Przycisk wł/wył. 2. Przełączanie między stopniami Celsjusza i Fahrenheita. 3. Przycisk HOLD. 1. ON-/OFF-Taste. 2. Celsius und Fahrenheit. 3. Hold. 1. Выключатель. 2. Шкалы Цельсия и Фаренгейтa. 3. Удержание. 1.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Before you start Safety instructions • Don’t use this thermometer to test object above 250°C. • After test, please clean the probe with warm water or neutral detergent, and then insert the probe into the protection cover. •...
Functions and settings Maximum reading is being displayed. Minimum reading is being displayed. HOLD Data Hold is enabled. — Negative sign. °C Celsius degree. °F Fahrenheit degree. Operating instructions 1. Press the “ON/OFF” button to turn on the thermometer, the display shows all it symbols instantaneously, then the display reads zero and then shows the current temperature (sensed by the tip of the thermometer’s probe) .
Página 6
Recycling & disposal Recycling & disposal Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste. Please recycle where facilities exist, or check with your local authority or local store for recycling advice. The product complies with the applicable This product complies with conformity requirements Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Consignes de sécurité • Ne pas utiliser ce thermomètre pour tester des objets de plus de 250 °C. • Après le test, nettoyer la sonde à l’eau chaude ou au détergent neutre, puis insérer la sonde dans le cache de protection. •...
Fonctions et réglages HOLD La conservation des données est autorisée. — Signe négatif. °C Degrés Celsius. °F Degrés Fahrenheit. Consignes d’utilisation 1. Appuyer sur le bouton « ON/OFF 2. Appuyer sur le bouton « C/F » pour régler le thermomètre en mode Celsius ou en mode Fahrenheit. 3.
Recyclage et mise au rebut Protection de l’environnement : Les produits électriques mis au rebut sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Les mettre à recycler dans des lieux appropriés, ou demander conseil à votre autorité locale ou magasin local.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Przed rozpoczęciem użytkowania Instrukcje bezpieczeństwa • Nie należy używać termometru do pomiaru temperatury powyżej 250°C. • Po wykonaniu testu należy umyć sondę ciepłą wodą lub przy użyciu neutralnego detergentu, a następnie włożyć ją do futerału. • Jeśli termometr nie działa prawidłowo, w pierwszej kolejności należy wymienić baterię. •...
Funkcje i ustawienia Wyświetlany jest odczyt maksymalny. Wyświetlany jest odczyt minimalny. HOLD Włączona jest funkcja zatrzymania wyniku pomiaru na wyświetlaczu. — Znak minus. °C Stopnie Celsjusza. °F Stopnie Fahrenheita. Instrukcja obsługi 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. w celu włączenia termometru. Na wyświetlaczu zostaną na moment wyświetlone wszystkie symbole, następnie zero, po czym bieżąca temperatura (odczytana z końcówki sondy termometru).
Recykling i utylizacja Ochrona środowiska: Zużyte produkty elektryczne są utylizowane i nie powinny być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przekazanie do recyklingu do odpowiednich zakładów lub skontaktowanie się z lokalnymi władzami lub sklepem w celu uzyskania porady dotyczącej recyklingu. Produkt jest zgodny z odpowiednimi Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Bevor Sie beginnen Sicherheitshinweise • Verwenden Sie dieses Thermometer nicht zum Testen von Objekten mit über 250 °C. • Bitte reinigen Sie den Messfühler nach dem Test mit warmem Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel und schieben Sie den Messfühler anschließend wieder in die Schutzabdeckung.
Funktionen und Einstellungen Maximalwert wird angezeigt. Minimalwert wird angezeigt. HOLD Die Daten-Hold-Funktion ist aktiviert. — Negatives Signal. °C Grad Celsius. °F Grad Fahrenheit. Bedienungsanweisungen 1. Drücken Sie die „ON-/OFF“-Taste, um das Thermometer einzuschalten, das Display zeigt unverzüglich alle Symbole an, dann erscheint auf dem Display die Null und anschließend die aktuelle Temperatur (die von der Messfühlerspitze des Thermometers gemessen wird).
Recycling und Entsorgung Umweltschutz: Ausgemusterte elektrische Produkte sind wiederverwertbar und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie die Produkte in den entsprechenden Anlagen bzw. wenden Sie sich bezüglich Angaben zum Recycling an die zuständige Behörde oder Ihren Händler. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien und es wurde ein Bewertungsverfahren zur Konformität mit...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Перед началом эксплуатации Инструкции по технике безопасности • Не используйте этот термометр для проверки объектов с температурой выше 250 °C. • После измерения промойте щуп теплой водой или нейтральным моющим средством и закройте защитным колпачком. • При возникновении проблем с термометром попробуйте заменить батарею. •...
Функции и настройки Показывается максимальное значение. Показывается минимальное значение. HOLD Включено удержание данных. — Отрицательное значение. °C Градусов Цельсия. °F Градусов Фаренгейта. Инструкция по эксплуатации 1. Нажмите выключатель, чтобы включить термометр. На дисплее одновременно отобразятся все символы. После этого на дисплее...
Переработка и утилизация Защита окружающей среды: Вышедшие из строя электрические приборы подлежат вторичной переработке и должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов. Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого местах. Для получения информации об утилизации обратитесь в местные органы управления или ближайшие магазины. Изделие...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Înainte de a începe Instrucţiuni de siguranţă • Nu utilizaţi acest termometru pentru testarea obiectelor cu o temperatură mai mare de 250 °C. • După testare, curăţaţi sonda cu apă caldă sau cu un detergent neutru, iar apoi introduceţi sonda în capacul de protecţie. •...
Funcţii şi setări HOLD Este activat modul de stocare a datelor. — Semn negativ. °C Grad Celsius. °F Grad Fahrenheit. Instrucţiuni de operare indică valoarea zero şi apoi temperatura curentă (detectată de vârful sondei termometrului). 2. Apăsaţi butonul „C/F” pentru a comuta termometrul între modurile Celsius şi Fahrenheit. Apăsaţi încă...
Página 21
Reciclare şi eliminare Protecţia mediului: Produsele electrice eliminate sunt reciclabile şi nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Reciclaţi acolo unde există facilităţile necesare sau adresaţi-vă autorităţii locale sau magazinului local pentru sfaturi privind reciclarea. Produsul este în conformitate cu directivele Acest produs respectă...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Instrucciones de seguridad • No utilice este termómetro para efectuar mediciones en objetos a más de 250 °C. • Después de efectuar la medición, limpie la punta con agua tibia o un detergente neutro, y a continuación introduzca la punta en la cubierta protectora.
Funciones y ajustes Se muestra la lectura máxima. Se muestra la lectura mínima. HOLD La función de mantenimiento de datos está habilitada. — Señal negativa. °C Grados Celsius. °F Grados Fahrenheit. Instrucciones de uso 1. Pulse el botón “”ON/OFF”” (Encendido/apagado) para encender el termómetro. En la pantalla aparecerán todos los símbolos de forma instantánea.
Rango Precisión Resolución Fahrenheit -40°F ~ +32°F ±(2%+20R) 0.1°F +32.1°F ~ +199.9°F ±(2%+10R) 0.1°F +200°F ~ +482°F ±(3%+2R) 1°F Reciclaje y eliminación Protección medioambiental: Los productos eléctricos desechados se pueden reciclar y no deben tirarse a la basura doméstica. Recíclalos siempre que existan las instalaciones apropiadas, o pida asesoramiento a la autoridad local o la tienda en la que adquirió...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de começar Instruções de segurança • Não utilize este termómetro para testar objetos acima de 250 °C. • Após o teste, limpe a sonda com água quente ou um detergente neutro e, em seguida, insira a sonda na tampa de proteção. •...
É apresentada a leitura máxima. É apresentada a leitura mínima. HOLD A opção Data Hold (Retenção de dados) está ativa. — Sinal negativo. °C Grau Celsius. °F Grau Fahrenheit. Instruções de funcionamento 1. Prima o botão de ligar/desligar para ligar o termómetro. O ecrã apresenta todos os símbolos instantaneamente, seguido do zero e da temperatura atual (detetada pela ponta da sonda do termómetro).
Reciclagem e eliminação Proteção ambiental: Os produtos elétricos eliminados são recicláveis e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle-os sempre que tal for possível ou obtenha aconselhamento sobre reciclagem junto da sua autoridade local ou da loja onde o produto foi adquirido. O produto está...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Başlamadan önce Güvenlik talimatları • Bu termometreyi 250°C’nin üzerindeki nesneleri test etmek için kullanmayın. • Test sonrasında probu ılık su veya nötr deterjan ile temizleyin ve ardından koruyucu kılıfına yerleştirin. • Termometreyle ilgili bir sorun var gibi duruyorsa ilk önce pili değiştirin. •...
Fonksiyonlar ve Ayarlar Maksimum okuma değeri görüntüleniyor. Minimum okuma değeri görüntüleniyor. HOLD Veri Saklama etkin. — Negatif işaret. °C Santigrat derecesi. °F Fahrenheit derecesi. Çalıştırma talimatları 1. Termometreyi çalıştırmak için “”ON/OFF”” (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın. Ekran tüm sembollerini anında görüntüler, ardından ekranda sıfır belirir ve sonrasında güncel sıcaklık görüntülenir (termometrenin prob ucu tarafından algılanan sıcaklık). 2.
Página 30
Geri Dönüştürme ve İmha Etme Çevresel koruma: Atılan elektrikli ürünler geri dönüştürülebilir ürünler olup evsel atıkla birlikte atılmamalıdır. Olanaklar mevcutsa lütfen ürünün geri dönüşümünü sağlayın veya geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yönetiminize veya yerel mağazaya danışın. Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya Direktiflerinin uygunluk gerekliliklerine uygundur.
Página 31
Manufacturer • Fabricant • Producent • www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de UK Manufacturer: instrucţiuni online, vizitaţi Kingfisher International Products Limited, www.kingfisher.com/products 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.bricodepot.es United Kingdom Para consultar los manuales de EU Manufacturer: instrucciones en línea, visite...