IKEA BETTORP Manual
Ocultar thumbs Ver también para BETTORP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

BETTORP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA BETTORP

  • Página 1 BETTORP...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 2 0 ไทย Tiếng Việt...
  • Página 4: English

    • ChargingFor wireless charging, place the device Recommended battery types: to be charged on top of the plus sign (+) on the 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- charger. The device must be placed directly over MH) (not included).
  • Página 5 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Página 6: Español

    4 pilas LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- • Si la pila está totalmente descargada, es normal MH) de IKEA (no incluidas). que tarde varios minutos en empezar a cargarse. Utiliza solo pilas de tipo Ni-MH.
  • Página 7 Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Página 8: Portugues

    (+) do carregador para que a função de carregamento funcione Tipos de pilhas recomendadas: corretamente. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2V, 2450mAh, Ni- • Se a bateria estiver totalmente descarregada, MH) (não incluídas). pode demorar alguns minutos até começar a Utilize apenas pilhas tipo Ni-MH.
  • Página 9 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Página 10 4节宜家LADDA 拉达 2450电池(AA/HR6、1.2伏、2450 • 盖上盖子并装回灯座外罩。 毫安时、镍氢)(须另购)。 • 安装顶部的灯罩。 仅可使用镍氢电池。 • 这时便可以开始使用此灯具了。 请勿使用碱性、碳锌或其他类型的电池。 请勿将不同容量、类型或日期的电池混合使用。 充电 长时间存放产品或报废产品前,请取下电池。 • 无线充电时,请将要充电的设备放在充电器的加号(+) 上方。必须将设备直接放在充电器的加号(+)上方,以 便获得理想的充电效果。 技术数据 • 电池电量完全耗尽时,可能需要等待几分钟才能开始 类型:E2022 BETTORP 贝托尔普 充电。这是完全正常的现象。 输入功率:5.0伏直流电/4x1.2伏AA/HR6 镍氢 • 如果电池类型错误或正负极不正确,灯上的LED充电 预计充电时间:4-5小时 指示灯将交替闪烁红灯和绿灯。 预计续航时间:6小时(100%亮度) 亮度:150流明/60流明/18流明 LED充电指示灯: 充电:LED红灯常亮。 仅限室内使用 充电完成:LED绿灯常亮。 故障:LED闪烁红灯和绿灯。 制造商:瑞典宜家有限公司(IKEA of Sweden AB) 你该知道的细节...
  • Página 11 使用說明 • 只可使用Qi認證的充電器。 可利用無線充電器充電。在完成充電後,這燈可以連續 照明達6小時。 產品服務 切勿自行維修產品,以免因打開或移除零件而暴露於高 • 在首次使用燈具前,請除下底座外罩和電池盒蓋。 電壓或其他危險中。 • 按正負極指示放入4枚1.2VAA/HR6 NiMH電池(需 另購)。 建議電池類型 • 關蓋後再裝上底座外罩。 4 X IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- • 裝上燈罩。 MH)(需另購)。 • 燈具安裝完成並可以開始使用。 只可使用Ni-MH類型電池。 請勿使用鹼性電池、碳鋅或其他相類似的電池。 充電 請勿將不同電量、類型或日期標示的電池混合使用。 • 若要進行無線充電,請將要充電的設備放在充電器的 如要長期存放或廢棄產品,請先取出電池。 加號(+)上面。必須將設備直接放在充電器的加號 (+)上,使充電功能發揮最佳效果。...
  • Página 12: 한국어

    압전류나 기타 다른 위험에 노출될 수 있습니다. 충전 권장 배터리 유형: • 충전 무선 충전의 경우 충전할 장치를 충전기의 플러스 4 x IKEA LADDA 2450 (AA / HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- (+) 전극 위에 올려놓습니다. 충전 기능이 최적으로 MH) (포함되지 않음) 작동하려면 장치를 충전기의 플러스(+) 전극 바로 위에...
  • Página 13 ‘Qi’ 마크는 무선 충전 표준인증기관인 WPC(Wireless Power Consortium)의 트레이드마크입니다. 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기 의...
  • Página 14 ニッケル水素充電池の使用にのみ対応。 互に点滅します。 アルカリ電池やマンガン電池、その他類似の電池は使 用しないでください。 LED充電インジケーター: 容量や種類、日付印の違う電池を交ぜて使用しない 充電中: 常時赤色のLEDが点灯。 でください。 充電完了:常時緑色のLEDが点灯。 照明を長期間保管する場合や廃棄する前には、電池を エラー時:LEDが赤と緑に点滅します。 取り出してください。 お役立ち情報 テクニカルデータ • 充電中にデバイスが熱くなることがあります。これ タイプ: E2022 BETTORP は異常ではありません。充電が終わると徐々に温度 入力:5.0V DC/ニッケル水素充電池1.2V AA/HR6 4本 が下がります。 充電時間の目安:4~5時間 • 充電時間は、デバイスのバッテリーの容量・残量・ バッテリー持続時間の目安:100%の明るさで6時間 経年数、周囲の温度によって異なります。 明るさ: 150lm/60lm/18lm • 保管温度:-20°C~25°C • 動作温度:0°C~40°C 屋内専用 製造者:IKEA of Sweden AB お手入れ方法 製品をクリーニングするには、中性洗剤を少し含ませ...
  • Página 15 「Qi(チー)」マークは、ワイヤレスパワーコンソー シアム(WPC)の登録商標です。 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際 に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味 しています。このマークの付いた製品は、お住まいの 地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、 焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を 削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を軽減 できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い 合わせください。...
  • Página 16: Bahasa Indonesia

    Ini sepenuhnya normal. Jenis baterai yang direkomendasikan: • Indikator pengisian daya LED pada lampu akan 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh,Ni- berkedip merah dan hijau secara bergantian jika MH) (tidak termasuk) . jenis baterai salah atau polaritas salah.
  • Página 17 Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
  • Página 18: Bahasa Malaysia

    (+) pada pengecas agar fungsi Jenis bateri yang dicadangkan: pengecasan berfungsi secara optimum. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- • Sekiranya bateri anda habis sepenuhnya, ia MH) (tidak termasuk) . mungkin mengambil beberapa minit sebelum Gunakan hanya bateri jenis Ni-MH.
  • Página 19 Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
  • Página 20: عربي

    ‫عربي‬ .‫’ هو عالمة تجارية للمجموعة التي تدعم الشحن الالسلكي‬Qi‘ ‫رمز‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ ‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي‬ ‫تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية‬ ‫للتخلص...
  • Página 21 )+( ‫للشحن الالسلكي، ضع الجهاز الذي تريد شحنه فوق عالمة‬ :‫أنواع البطاريات الموصى بها‬ ‫عىل الشاحن. يجب وضع الجهاز مباشرة فوق عالمة (+) عىل‬ IKEA LADDA 2450 )AA/HR6, 1.2V,( ‫4 بطاريات‬ .‫الشاحن لكي تعمل وظيفة الشحن بشكل مثالي‬ ‫إذا كانت البطارية فارغة تماما ً ، فقد يستغرق األمر بضع دقائق‬...
  • Página 22: ไทย

    ช้ �ร ์ จ ไฟเต็ ็ ม : ไฟ LED ส ี เ ข ี ย ว คุ ว่�มผิ ิ ด พลั�ด: ไฟกะพร์ ิ บ ส ี แ ดงและส ี เ ข ี ย ว ผิ ้ ้ ผิ ลั ิ ต็ : IKEA of Sweden AB ท ้ � อ ย้ ่ : ข้...
  • Página 23 หร์ ่ อ พ ่ � น ท ี � ฝ ั ง กลบ และย ั ง ช ่ ว ยลดผลกร์ะทบด ้ า นส ุ ข อนาม ั ย และส ิ � ง แวดล ้ อ ม หากต ้ อ งการ์ข ้ อ ม ู ล เพ ิ � ม เต ิ ม กร์ ุ ณ าต ิ ด ต ่ อ IKEA...
  • Página 24: Tiếng Việt

    • Chiếc đèn đã sẵn sàng để sử dụng. Loại pin khuyên dùng: Sạc pin 4 viên pin IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, • Để sạc không dây, đặt thiết bị cần sạc lên dấu 2450mAh, Ni-MH) (pin không được bán kèm).
  • Página 25 được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.
  • Página 28 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2315989-1...

Este manual también es adecuado para:

405.045.41

Tabla de contenido