Carefully uncrate and inspect the new receptor for any damage. If you observe damage, do not install the receptor. Report the specific problem to your dealer immediately. After inspection, return the receptor to the carton until you are ready to install it. Observe local plumbing codes. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
C" dimension and 1/4" (6mm) from the B dimension to determine the size of the recessed hole. - Measure dimension A to determine the depth of the recessed hole. The feet must rest on the subfloor, and the receptor must be level. Kohler Co. 1009404-2-...
Página 4
- Connect the drain to the trap. - Install the final stud wall. - Rough in the shower valving and supply connections. Strap the supply connections to the stud framing. - Provide access to the connections for future plumbing maintenance. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
Página 5
- Seal around the valving and outlets with silicone sealant or plumbers putty. - Install grab bars or towel bars to the backing in the stud wall (previously installed). Follow all manufacturer's instructions. - Install the shower door according to the manufacturer's instructions. Kohler Co. 1009404-2-...
Saque las piezas de su caja y verifique el buen estado del receptor. Si observa daños, no instale el receptor. Reporte el problema específico a su distribuidor de inmediato. Luego, devuelva el receptor al empaque hasta el momento de la instalación. Cumpla con todos los códigos locales de plomería. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
1/4" (6mm) de la dimensión B, para determinar el tamaño de la abertura. - Mida la dimensión A para determinar la profundidad de la abertura. Las patas deben descansar en el subpiso y el receptor debe estar nivelado. Kohler Co. 1009404-2-...
- Prepare las conexiones de los suministros de la regadera y las válvulas. Ate las conexiones del suministro a la estructura de travesaños. - Suministre acceso a las conexiones para futuro mantenimiento de plomería. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
- Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería. - Instale las agarraderas o las barras para toallas al soporte de la pared de travesaños (previamente instalado). Siga las instrucciones del fabricante. - Instale la puerta de la regadera según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. 1009404-2-...
Examiner soigneusement le nouveau receveur pour déceler tout dommage. Si vous notez des dommages, ne pas installer le receveur. Veuillez informer votre distribuiteur du problème immédiatement. Remettre le receveur dans l'emballage de protection en attendant de commencer l'installation. Respecter les codes de plomberie locaux. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
1/4 po (6 mm) de la dimension B, afin de déterminer la taille de l'évidement. - Mesurer la dimension A, pour déterminer la profondeur de l'évidement. Les pieds doivent s'appuyer sur le sous plancher, et le receveur doit être de niveau. Kohler Co. 1009404-2-...
Página 12
- Raccorder le vidage au siphon. - Compléter le mur. - Péparer les raccords de la douche et des robinets. Attacher les raccords d'arrivée d'eau à l'ossature. - Prévoir suffisamment d'accès pour l'entretien future des raccords. 1009404-2- Kohler Co. Kohler, WI, U.S.A.
- Fixer autour des valves et des sorties, à l'aide de mastic. - Installer les barres d'appui ou les porte serviettes sur l'entretoisement (préalablement installé). Suivez les instructions du fabricant. - Assembler la porte de douche conformément à la notice du fabricant. Kohler Co. 1009404-2-...