Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1054642-2-C
Showerheads
Pommes de douche
Cabezas de ducha
K-444, K-449, K-457,
K-965, K-966, K-997,
K-10240, K-10282, K-10284,
K-10391, K-10590, K-10591,
K-12008, K-12009, K-13137,
K-16166, K-16167, K-16244,
K-16245
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-444

  • Página 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Showerheads Pommes de douche Cabezas de ducha K-444, K-449, K-457, K-965, K-966, K-997, K-10240, K-10282, K-10284, K-10391, K-10590, K-10591, K-12008, K-12009, K-13137, K-16166, K-16167, K-16244, K-16245 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M...
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Before You Begin

    La apariencia de la cabeza de ducha que usted adquirió puede ser diferente de la ilustrada en esta guía. Las instrucciones aun aplican. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 4: Installer La Pomme De Douche

    Placer la rondelle à grille avec le côté conique vers le bas dans l’entrée de la pomme de douche. Sécuriser la pomme de douche au bras de douche en utilisant une clé à sangle propre. Ne pas trop serrer. Pivoter la pomme de douche pour assurer une opération fluide. 1054642-2-C Kohler Co.
  • Página 5: Instale La Cabeza De Ducha

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Página 7: Garantie Limitée À Vie

    Kohler’s one-year limited warranty. Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Página 8: Garantía Limitada De Por Vida

    Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
  • Página 9: One-Year Warranty

    Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, y ® la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. One-Year Warranty KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package.
  • Página 10: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 11 Garantía de un año (cont.) INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1054642-2-C...
  • Página 12: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1054642-2-C Kohler Co.
  • Página 13 Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1054642-2-C...
  • Página 14 Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1054642-2-C Kohler Co.
  • Página 15 Kohler Co. 1054642-2-C...
  • Página 16 1054642-2-C...

Tabla de contenido