Presentación
A- Tecla Menos (-)
C- LED de estado
E- Tecla de navegación izquierda (◄)
G- Tecla Escape (
)
1. Menú del modo de funcionamiento (el modo activo se muestra en un recuadro).
2. número de parámetro si se muestra "3".
3. Menú de parámetros de instalación.
4. Tipo de sensor utilizado y temperatura mostrada.
5. Indicación de demanda de calefacción.
6. Indicador de nivel bajo de pilas.
7. Indicador de unidades °C o °F
8. Temperatura de ajuste o medida si se muestra "2". Valor de parámetro si se muestra "3".
9. Indicador de candado
Color rojo permanente (cuando la retroiluminación está encendida):
Demanda de calefacción
Color verde parpadeante: se requiere su validación
Color rojo parpadeante: Error en sensor o pilas
Para obtener más información, utilice el código QR o enlace web
Apresentação
A- Tecla Menos (-)
C- LED de estado
E- Tecla de Navegação para a Esquerda (◄) F- Tecla de Navegação para a Direita (►)
G- Tecla Escape (
)
1. Menu de modo de funcionamento (o modo activo fica enquadrado).
2. Número de parâmetro, se for apresentado "3".
3. Menu de Parâmetro de Instalação.
4. São apresentados o tipo de sensor utilizado e a temperatura.
5. Indicação de solicitação de aquecimento.
6. Indicador de pouca carga nas pilhas.
7. Indicador de unidades °C ou °F
8. Definição ou medição de temperatura, se for apresentado "2". Valor de parâmetro, se for
apresentado "3".
9. Indicador de bloqueio de teclas
Vermelho Fixo (quando a retro-iluminação está activa): Solicitação de
aquecimento
Flash verde: tem que ser validado pelo utilizador
Flash vermelho: Erro no sensor ou nas pilhas
Para mais informações, use o QR Code ou link web
Introductie
A- Min toets (-)
C- Status LED
E- Links toets (◄)
G- Escape toets (
)
1. Aanduiding menu (actieve menu omkaderd)
2. Parameter nummer als "3" wordt weergegeven
3. Installatie Parameter menu
4. Type sensor en weergegeven temperatuur
5. Indicator warmte vraag.
6. Indicator batterijen leeg
7. °C of °F indicator
8. Gevraagde of gemeten temperatuur als "2" is weergegeven.
9. Toets vergrendeling indicator
Rood Continu (bij verlicht display): Warmte vraag
Groen knipperend: Uw bevestiging wordt gevraagd
Rood knipperend: Fout in sensor of batterijen leeg
Voor meer informatie kunt u de QR Code of de web link gebruiken
Краткое описание
A- Минус (-)
B- Плюс (+)
C-
Светодиод
D- Подтверждение (OK)
E-
Переход налево (◄)
F- Переход направо (►)
G- Кнопка выхода (
)
H- Запись и редактирование ( )
1. Меню режимов работы (активный режим обведен рамкой).
2. Номер параметра, если "3" на дисплее.
3. Символ меню параметров.
4. Тип температурного датчика и индикация температуры.
5. Нагрев.
6. Заряд батарей.
7. Измерение температуры в°C или °F.
8. Показания измеряемой или заданной температуры, если на дисплее "2". Значение
параметра, если на дисплее "3".
9. Блокировка клавиатуры.
Красный постоянный (при загорании красной подсветки): нагрев.
Зеленый мигающий: требование подтверждения.
Красный мигающий: сбой работы сенсора или разряженные батарейки.
Для дополнительной информации скачайте полную инструкцию, использовать QR-код или веб-ссылку
ES
BT-D/ Guía de instalación rápida
B- Tecla Más (+)
D- Tecla de validación (OK)
F- Tecla de navegación derecha (►)
H- Tecla de edición ( )
BT-D/ Guia de instalação rápida
PT
B- Tecla Mais (+)
D- Tecla de Validação (OK)
H- Tecla de edição ( )
NL
B- Plus toets (+)
D- Bevestigen toets (OK)
F- Rechts toets (►)
H- Edit toets ( )
RU
BT-D/ Краткое руководство по установке
Primera instalación
Instalación de las pilas
- Abra las dos cubiertas laterales e introduzca las 2 pilas alcalinas AAA suministradas (o retire la
pequeña tira adhesiva de protección si las pilas ya se encuentran en el compartimento)
- Cierre las dos cubiertas laterales.
Inicio
El modo de funcionamiento predeterminado será Confort
modo de funcionamiento
-
Modo manual Confort
-
Modo manual, Reducido
-
Modo de DESCONEXIÓN (su instalación puede congelarse!)
-
Función anticongelante
-
Modo Temporizador
Elija el modo de trabajo que quiere seguir con las teclas de navegación (◄) o (►). Cada vez que
un valor parpadea, ajustar con las (+) y (-) del teclado y confirme pulsando la tecla (OK).
Primeira Instalação
Instalação das pilhas:
- Abra as tampas dos dois lados e insira as duas pilhas alcalinas AAA fornecidas (ou retire o
pequeno autocolante de protecção se as pilhas já estiverem instaladas no compartimento)
- Feche as tampas dos dois lados.
Iniciar
O modo de funcionamento predefinido será Conforto
modo de funcionamento
-
Modo manual, Conforto
-
Modo manual, Reduzida
-
Modo DESLIGAR
-
Modo de anti-congelação
-
Modo de Temporizador
Escolha o modo de trabalho que você quer seguir com as teclas de navegação (◄) ou (►).
Cada vez que um piscar de valor, ajuste-o com o (+) e (-) teclas e confirmar pressionando a tecla
(OK).
BT-D/ Snelle installatiegids
Eerste montage
Plaatsen van de batterijen:
- Open de klepjes aan beide zijkanten en plaats de meegeleverde 2 AAA Alkaline batterijen (of
verwijder de plastic strip indien de batterijen al geplaatst zijn in de fabriek).
- Sluit de klepjes.
Start
De thermostaat zal standaard de af fabriek modus comfort
Mogelijke modes
-
Handbediening Comfort
-
Handbediening, verlaagd
-
UIT modus
-
Vorstbeveiliging
-
Timer modus
Kies de gewenste modus met de toets (◄) of (►). Wanneer een waarde knippert, kunt u deze
met (+) en (-) aanpassen en bevestigen met de (OK) toets.
Подготовка термостата к работе
Установка батареек:
- Откройте две боковых дверцы и вставьте две батарейки AAA (или удалите защитные
полоски, если батарейки уже вставлены).
- Закройте боковые дверцы.
Включение
Термостат начинает работать по умолчанию в комфортном режиме
Рабочие режимы
-
Комфортный режим
-
Режим ночной температуры
-
Режим выключения (OFF)
-
Режим незамерзания
-
Режим таймера
Выберите рабочий режим при помощи клавиш (◄) и (►). Когда параметр на дисплее
мигает, его значение можно изменить при помощи (+) и (-), подтвердив изменения
нажатием клавиши (OK).
(a instalação pode congelar!)
(Uw installatie kan bevriezen !)
(система отопления может замерзнуть!)
volgen.