Laevo FLEX V3.0 Guía Rápida

Soporte de protección personal para la espalda para trabajadores
Ocultar thumbs Ver también para FLEX V3.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Laevo FLEX V3.0
personal protective
back support exoskeleton
for workers
Quick Guide
www.laevo-exoskeletons.com/flex-training
B
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laevo FLEX V3.0

  • Página 1 Laevo FLEX V3.0 personal protective back support exoskeleton for workers Quick Guide www.laevo-exoskeletons.com/flex-training...
  • Página 2 CLICK CLICK CLICK...
  • Página 4 FLEX, move slowly to release You must obey all warnings and instructions. Contact Laevo if you are not sure that you understand the and remove it. If you have long hair, put your hair in a instructions.
  • Página 5: Legal Information

    Start with the front vest, then the hip frame Liability and then the torso structures. Laevo B.V. cannot be held liable for: [a] Personal injury Before you use the FLEX, put away any remaining length or damage to property when a user or third party does of the belts.
  • Página 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    • U dient alle waarschuwingen en instructies op te volgen. Gebruik geen verouderde of overbelaste Neem contact op met Laevo als u niet zeker weet of u de rompstructuren. In het algemeen mag de FLEX niet instructies begrijpt. gebruikt worden als de rompstructuren meer dan Lees aandachtig vóór gebruik.
  • Página 7: Juridische Informatie

    Berg de resterende lengte van de riemen op voordat u de Die vindt u op FLEX gebruikt. www.laevo-exoskeletons.com/legal. Neem contact op met Laevo of uw leverancier voor een De FLEX gebruiken gedrukte versie. Het kost tijd om de FLEX comfortabel en effectief te leren gebruiken.
  • Página 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Sie müssen alle Warnhinweise und Anweisungen Verwenden Sie keine veralteten oder überlasteten befolgen. Wenden Sie sich an Laevo, wenn Sie nicht Rumpfstrukturen. Im Allgemeinen sollte das sicher sind, dass Sie die Anweisungen verstanden haben. FLEX nicht mehr verwendet werden, wenn die Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig...
  • Página 9: Rechtliche Informationen

    Grün Haftung Ultra strong Blau Laevo B.V. kann nicht haftbar gemacht werden für: [a] Personen- oder Sachschäden, wenn ein Benutzer oder Montage (siehe Abbildung D) ein Dritter die Empfehlungen und Warnungen in dieser Bringen Sie alle Teile wie abgebildet an.
  • Página 10 Vous devez respecter tous les avertissements et les boutons sur le FLEX lorsqu’il est utilisé. • instructions. Contactez Laevo si vous n’êtes pas certain(e) Ne pas utiliser de structures de torse obsolètes ou de comprendre les instructions. surchargées. En général, le FLEX ne doit pas être utilisé...
  • Página 11: Informations Légales

    Clause de responsabilité Ultra strong bleu Laevo B.V. ne peut être tenue responsable de : [a] blessures corporelles ou dommages matériels lorsqu’un Installation (voir illustration D) utilisateur ou un tiers ne suit pas les recommandations Fixez toutes les pièces comme indiqué.
  • Página 12: Guida Rapida

    In generale, il FLEX non andrebbe usato È obbligatorio rispettare tutte le avvertenze e le istruzioni. Contattare Laevo in caso di dubbi sulla comprensione se le strutture per il busto hanno più di tre anni o sono delle istruzioni.
  • Página 13: Informazioni Legali

    Strong verde Responsabilità Ultra strong Laevo B.V. non può essere ritenuta responsabile per: [a] lesioni personali o danni materiali causati dalla mancata Installazione (vedere immagine D) osservanza dei suggerimenti e delle avvertenze presenti Montare tutte le parti come mostrato in figura.
  • Página 14: Soporte De Protección Personal Para La Espalda Para Trabajadores

    Debe seguir todas las advertencias e instrucciones. en uso. • Póngase en contacto con Laevo si no está seguro de No use estructuras del torso obsoletas o entender las instrucciones. sobrecargadas. En general, el FLEX no debe utilizarse Lea atentamente antes de su uso.
  • Página 15: Mantenimiento

    Ajuste (observe la imagen E) Garantía Realice el proceso de ajuste del FLEX como se muestra El producto está cubierto por la garantía de Laevo. La en las imágenes. Empiece por el chaleco delantero, luego encontrará en el armazón de la cadera y, a continuación, las estructuras www.laevo-exoskeletons.com/legal.
  • Página 16 Pikaopas Laevo FLEX V3.0 Päälle puettava selkätuki (henkilönsuojain) työkäyttöön • Älä käytä FLEX-selkätukea, jos se on vaurioitunut. Tämä pikaopas on tiivistelmä koko • Älä käytä FLEX-selkätukea, jos äkillinen käden tai pään käyttöoppaasta. Koko käyttöopas, mukaan liike voisi aiheuttaa vamman sinulle tai jollekin muulle.
  • Página 17: Päivittäinen Käyttö

    Vastuuvelvollisuus Ennen kuin käytät FLEX-selkätukea, kiedo ylimääräiset Laevo B.V. ei ole vastuussa: [a] henkilövahingoista tai hihnan pituudet niin, että ne eivät roiku. omaisuusvaurioista, jos käyttäjä tai kolmas osapuoli ei ole noudattanut tämän oppaan suosituksia ja FLEX-selkätuen käyttäminen...
  • Página 18: Skrócona Instrukcja

    Skrócona instrukcja Laevo FLEX V3.0 Indywidualny ochraniacz na plecy dla pracowników • Nie pozwól innym osobom zbliżać palców do Ta skrócona instrukcja stanowi urządzenia FLEX podczas jego używania (z wyjątkiem podsumowanie pełnej instrukcji obsługi. konfiguracji). Kompletną instrukcję obsługi, w tym •...
  • Página 19: Informacje Prawne

    Zacznij od przedniej części Gwarancja kamizelki, następnie przejdź do ramy na biodra i konstrukcji na tułów. Produkt jest objęty Biznesową gwarancją Laevo. Można ją Przed użyciem systemu FLEX ukryj nadmiar pasów. znaleźć na stronie www.laevo-exoskeletons.com/legal. Korzystanie z systemu FLEX Aby otrzymać...
  • Página 20 Ha nem biztos abban, hogy megértette az utasításokat, Ne tartson kemény tárgyakat a ruhájában vagy akkor vegye fel a kapcsolatot a Laevo-val. zsebeiben a FLEX alatt. Ha valami beakad a FLEX-be, Használat előtt figyelmesen olvassa el.
  • Página 21: Karbantartás

    Végezze el a FLEX beigazítását a rajzokon jelzett Felelősség módon. Kezdje az elülső mellénnyel, majd folytassa a A Laevo B.V. nem vonható felelősségre: [a] személyi csípőkerettel, és végül a törzsszerkezetekkel. sérülésekért vagy anyagi károkért, amennyiben a termék A FLEX használata előtt tűrje be az öv lelógó végét.
  • Página 22: Краткое Руководство

    Краткое руководство Laevo FLEX V3.0 Индивидуальный защитный фиксатор спины для рабочих две половинки переднего жилета. Раздвиньте Настоящее краткое руководство половинки в стороны. Расстегните пряжку является кратким изложением полного переднего жилета. руководства пользователя. Полное • Никогда не используйте изделие FLEX, если каркас...
  • Página 23: Ежедневное Использование

    желтый Правовая информация Medium красный Материальная ответственность Strong зеленый Компания Laevo B.V. не несёт ответственности за: [a] телесные повреждения или материальный ущерб Ultra strong синий в результате несоблюдения пользователем или третьей стороной рекомендаций и предупреждений, Установка (см. изображение D) содержащихся в этом руководстве, [б] повреждения, Закрепите...
  • Página 24 Tüm uyarılara ve talimatlara uymanız gerekmektedir. Talimatları tam olarak anlayıp anlamadığınızdan emin sonra kullanılmamalıdır. • değilseniz Laevo ile iletişime geçin. Uygun kıyafetler giyin. Örneğin üzerinize bol gelen Kullanmadan önce dikkatlice okuyun. kıyafetler giymeyin veya kolye veya atkı gibi aksesuarlar Güvenlik talimatlarına uyun.
  • Página 25: Günlük Kullanım

    Ürün, Laevo Garantisi kapsamı altındadır. FLEX’i kullanmadan önce kemerlerin artan kısımlarını www.laevo-exoskeletons.com/legal toplayın. adresinden garanti bilgilerine ulaşabilirsiniz. Basılı bir kopyasını almak için Laevo veya tedarikçiniz ile iletişime FLEX’in Kullanımı geçin. FLEX’i nasıl rahat ve etkili şekilde kullanacağınızı öğrenmek zaman alır. Kendinizi rahatsız hissediyorsanız veya ağrı...
  • Página 28 Laevo BV. Patrijsweg 30 2289 EX, Rijswijk, The Netherlands www.laevo-exoskeletons.com +31 15 30 20 025...

Tabla de contenido