- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. enfants, en particulier pen-dant l’utilisation et le refroidissement. - Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE • Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage. • Cet appareil peut être utilisé par • Ne pas tenir avec les mains humides. •...
30 mA is advisable in Ces instructions sont également disponibles sur the electrical circuit supplying notre site Internet www.rowenta.com. the bathroom. Ask for installer for advice. Read the instructions carefully - Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, as well as the safety guidelines before use.
Página 6
• When the appliance is used in a • Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: bathroom, unplug it after use since - your appliance has fallen. the proximity of water presents a - it does not work correctly. •...
Página 7
Leave it at a local civic waste collection point. trom-Schutzeinrichtung für Wech- selstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom These instructions are also available on our website angeschlossen werden. Lassen Sie www.rowenta.com. sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch.
Página 8
Gerät weist darauf hin, dass Erfahrungen benutzt werden, sofern dieses Gerät nicht in der Nähe sie beaufsichtigt werden oder eine von Badewannen, Duschen, Einweisung in den sicheren Ge- Waschbecken oder anderen brauch des Geräts erhalten haben Gefäßen, die Wasser enthalten, be- und die damit verbundenen Risiken nutzt werden darf.
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. betreiben. GARANTIE Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Página 10
douches, wasbakken of ander water 2. VEILIGHEIDSADVIEZEN bevattende reservoirs gebruikt mag • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, worden. Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…). • De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer Voor andere landen die niet onder de EU-regelgeving vallen: heet.
Página 11
die verantwoordelijk is voor hen • Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen. of ze genoeg richtlijnen gekregen • Niet vasthouden met vochtige handen. hebben om het apparaat veilig te • Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
30 Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website mA. Contattare un installatore per www.rowenta.com consigli e chiarimenti. - Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il raffreddamento. ...
Página 13
• Dopo l’utilizzo in una stanza da • Se il cavo d’alimentazione è dan- bagno, scollegare l’apparecchio neggiato, deve essere sostituito dalla presa per evitare danni dal dal fabbricante, dal suo servizio as- contatto eventuale con acqua o altri sistenza o da persone con qualifica liquidi.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili 30 mA. Consulte a su instalador para sul nostro sito web www.rowenta.com que le asesore. - Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño, especialmente durante su uso y mientras se Lea atentamente el modo de empleo así...
significa que el aparato no se debe del electrodoméstico y entiendan utilizar cerca de bañeras, duchas, la- los riesgos que implica. Los niños vabos u otros recipientes con agua. no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de Para otros países no sujetos a la legislación de la UE: •...
30 mA no tratamiento. circuito elétrico que fornece en- Estas instrucciones también están disponibles en ergia à casa de banho. Peça nuestra web www.rowenta.com. conselho ao técnico que efetuar a instalação.
Página 17
• Este aparelho pode ser utilizado - Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, especialmente durante o período de utilização e arrefe- por crianças a partir dos 8 anos de cimento. idade e por pessoas cujas capaci- - Quando o aparelho estiver ligado à...
• Não o desligue puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da Estas instruções também estão disponíveis no nosso tomada. website www.rowenta.pt • Não utilize uma extensão elétrica. • Não o limpe com produtos abrasivos ou corrosivos. • Não o utilize a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
Página 19
τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, • Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την επ αφή με το δέρμα. ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με που...
ασφαλή χρήση της συσκευής • Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. • Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά και κατανοούν τους υπάρχοντες από τη χειρολαβή. κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται • Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τροβώντας το καλώδιο, αλλά...
Página 21
- Cihazı eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanıklı, sabit düz bir yüzey- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το deki ayağına koyun. • Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com. uygun olarak yapılmalıdır. • UYARI: Cihazın üzerindeki çarpı işaretli küvet sembolü...
Página 22
Yetkili Servisine teslim edin. • Kablo hasar görmüşse kullanmayın. • Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın. Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de • Nemli ellerle tutmayın. ulaşabilirsiniz. • Sıcakken gövdeden değil sapından tutun. • Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• ADVARSEL: Badekarsym- Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene bolet med kryss (ISO 7010- nøye før bruk. P026 (2011-05) på apparatet 1. GENERELL BESKRIVELSE betyr at apparatet ikke skal brukes A - Venstre/høyre rotasjonsknapp i nærheten av badekar, dusjer, B - Programvalg C - Børste 50mm ervanter eller andre beholdere som D - Tørkekonsentrator...
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet. • Bruk ikke skjøteledning. Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på • Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring. www.rowenta.com • Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C. GARANTI Läs noggrant igenom bruksanvisningen och Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet.
Página 25
2. SÄKERHET genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och stan- Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen darder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, inte leker med apparaten.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår • Använd inte en förlängningssladd. hemsida www.rowenta.com • Rengör inte med skurmedel eller frätande medel. • Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C. GARANTI Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne...
Página 27
• Når apparatet benyttes i et bade- kontakt med huden. Sørg for at el-ledningen aldrig kommer i kon- takt med apparatets varme dele. værelse, skal det tages ud af stikket • Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. efter brug, da nærheden af vand Tilslutning til en forkert spænding kan forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.
Página 28
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik. Disse instruktioner er også tilgængelige på • Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget. www.rowenta.com • Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring. • Tag ikke fat med våde hænder.
Página 29
(RCD tai vvsk), jonka nimellistoi- • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään mintavirta on enintään 30 mA. Kysy 8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden neuvoa sähköasentajaltasi. fyysiset, aisteihin liittyvät tai henki- set kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla - Palovammojen vaara. Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta, etenkin käytön ja jäähtymisen aikana. ...
Página 30
.خدمة معتمد للتعامل معه بطريقة آمنة suojuksiinsa (F) aina käytön jälkeen. LAITTEEN HARJOJEN KIINNITYS JA IRROTTAMINEN (3, 4, 5, 6): www.rowenta.com :هذه التعليامت و اإلرشادات متوفرة عىل موقعنا عىل الشبكة MUISTUTUS: Harjalisäosat ovat hyvin kuumia käytön aikana. Varo, kun irrotat niitä.
Página 31
البيع أو بواسطة شخص مؤهل ولديه الخربة للقيام الجهاز بالقرب من أحواض االستحامم (البانيو)، أو .بهذا العمل، وذلك لتفادي أي خطر مرشات االغتسال (ال د ُ ش)، أو األحواض، أو اآلنية :• ال تستعمل الجهاز واتصل مبركز خدمة معتمد .األخرى التي تحتوي عىل املاء - إذا...
Página 32
وظيفة القلب: اضغط عىل األزرار يف الوقت نفسه وقم بتدوير املقبض 90 درجة لوضع دستورالعمل ها در وب سایت ما به نشانی الرأس املحني . موجود می باشدwww.rowenta.com - فرشاة كبرية ذات شعر بالستييكF - واقي للفرشاةG إرشادات من أجل السالمة...
Página 33
عند استعمال الجهاز في الح م ّام، افصله عن التيار ‹ ± U ª b Ø “ ± d J ‡ ë ¥ Ë ° œ Á Á ≤ H U œ ß ∑ Á « ∑ Ö U œ ß «...
Página 34
- خطر سوختگی. دستگاه را دور از دسترس کودکان خردسال نگه ∞ F ¸ « ∑ u ß œ œ Á , ∑ H U ß q « Æ ∂ .داريد، مخصوصا» در هنگام استفاده و خنک کردن ≤ O u «...
Проконсультируйтесь с вашим Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции и перечень необходимых мер безопасности. установщиком. - Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для 1. ОПИСАНИЕ маленьких детей, особенно в процессе использования и A - Кнопка вращения влево/вправо остывания. - Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено B - Выбор...
Página 36
представляет опасность, даже когда замена должна выполняться устройство отключено. п р о и з в о д и т е л е м , в уполномоченном сервисном Для стран, в которых действуют нормы ЕС центре или квалифицированным • Допускается использование специалистом.
Página 37
п р и с т р о ю з а х и с н о г о поcедующей переработки. відключення (ПЗВ) з номінальним Эти инструкции также доступны на веб-сайте диференціальним робочим струмом нашей компании по адресу www.rowenta.ru до 30мА до електричного ланцюга ванної кімнати. Проконсультуйсь зі...
Página 38
своїм монтажником. Для країн, у яких діють європейські норми • Цей пристрій може - Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці, особливо під час використання та охолодження. використовуватись дітьми віком - Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте від...
Página 39
засоби. • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище Ці інструкції також доступні на нашому сайті 35°C. www.rowenta.com. ГАРАНТІЯ Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Página 40
vanni, dušinurga, kraanikausi või E - PÖÖRAMISFUNKTSIOON: vajutage nuppe korraga ja pöörake käepidet 90° peakummardusrežiimi jaoks muude vett sisaldavate anumate B - Jahe ots: põletuste ohtu ei ole läheduses. C - Harja kaitsekate 2. TURVALISUSE NÕUANDED Teistele, Euroopa määruseid mitte järgivatele riikidele: •...
Página 41
• Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil vaid pistikust. www.rowenta.com • Arge kasutage pikendusjuhet. • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
Kitos šalys, kuriose netaikomi ES reglamentai: 2. SAUGOS NURODYMAI • Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), • Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos itampos, Elektromagnetinio asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...
• Nelaikykite drėgnomis rankomis. Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų • Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos. svetainėje www.rowenta.com. • Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo. • Nenaudokite elektrinio ilgiklio. • Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis prie- monėmis.
Página 44
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatrastos kontaktā ar karstām aparāta daļām. pēc lietošanas atvienojiet to no • Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parametriem. strāvas, jo ūdens tuvums rada bries- • jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojāju- mas pat, ja ierīce ir izslēgta.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā. Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā • Neturiet to mitrās rokās. www.rowenta.com. • Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. • Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kon- taktdakšas.
Página 46
• Wskazane jest dodatkowe zabez- obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządze- nia do zabawy. pieczenie instalacji elektrycznej • Jeżeli korzystasz z urządzenia w ła- w łazience za pomocą wyłącznika zience, po każdym użyciu pamiętaj o różnicowoprądowego o czułości odłączeniu go od źródła zasilania.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych. • Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących Instrukcja dostępna jest także na stronie korozję. internetowej: www.rowenta.com. • Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C. GWARANCJA Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku do- Přečtěte si pozorně...
Página 48
V případě zemí nepodléhajících evropským předpisům: 2. BEZPEČNOSTNÍ RADY • Tento přistroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými dětí) jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické...
Página 49
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich • Přístroj držte pouze za rukojeť, tělo přístroje může být horké. • Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku stránkách www.rowenta.com • Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel. • K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které...
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY kosti vaní, spŕch, umývadiel alebo • Pre Vašu bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a iných nádob s vodou. predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kom- patibilite, o životnom prostredí. .. ) Pre krajiny nepodliehajúce európskym nariadeniam: •...
Página 51
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami. Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webs- • Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0°C tránkach www.rowenta.com. alebo vystúpila nad 35°C. ZÁRUKA Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat. hagyja felügyelet nélkül. - A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil felületre. 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS •...
• A készüléket 8 év feletti gyermekek • Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. • Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem. és csökkentett fizikai, érzékszervi • Ne fogja meg nedves kézzel. vagy mentális képességekkel ren- •...
Página 54
остатъчен ток, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: електрозахранване на банята. www.rowenta.com. онсултирайте се техник. - Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията време на употреба и докато се охлади. ...
Página 55
• Когато уредът се използва в обслужване или от лица със сходна квалификация. баня, изключете го от контакта на електрическата мрежа след • Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е nадал или не работи нормално. употреба, тъй...
Página 56
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и zidual (DCR) în cazul în care curen- на нашия уебсайт www.rowenta.com tul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un electrician. Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare - Pericol de ardere.
Página 57
curățarea sau întreținerea aparatu- zilor de baie, a dușurilor, a bazinelor sau a altor surse ce conțin apă. lui nesupravegheați. Pentru alte țări nesupuse reglementației UE: • Dacă cablul de alimentare este • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane deteriorat, acesta trebuie să...
30 mA, za dodatno Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com. varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja. - Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih otrok, še posebej med uporabo in ohlajanjem naprave. ...
Página 59
varno uporabo naprave in razumejo - Napravo s pomočjo stojala (če je priloženo) vedno položite na trdno ravno podlago, ki je odporna na vročino. možne nevarnosti. Otroci se z • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z velja- napravo ne smejo igrati.
Página 60
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani strujna sklopka (RCD) čija oznaka za www.rowenta.com. preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savet. - Opasnost od opekotina. Držite aparat van domašaja male dece, posebno tokom upotrebe i hlađenja. ...
Página 61
Deca ne treba da se igraju apara- - Aparat sa postoljem, ako postoji, uvek stavite na vatrostalnu, sta- bilnu i ravnu površinu. tom. Deca bez nadzora ne treba da • Instalacija aparata i njegova upotreba moгaju u svakom slučaju da budu u skladu sa propisima koji važe u vašoj zemlji.
čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Za savjet Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com pitajte električara. - Opasnost od opeklina. Držite uređaj izvan dohvata male djece, posebice tijekom uporabe i hlađenja. ...
Página 63
kada za kupanje, tuševa, umivao- Djeca ne smiju čistiti ni održavati nika ili drugih posuda koje sadrže uređaj bez nadzora. vodu. • Ako je priključni vod oštećen, Za ostale zemlje koje ne podliježu propisima Europske unije: njega mora zamijeniti proizvođač, •...
Página 64
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici - Opasnost od opekotina. Držite aparat van dohvata male djece, posebno tokom upotrebe i hlađenja. www.rowenta.com. - Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora. - Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu, sta- Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute...
Página 65
uređaju znači da se ovaj uređaj ne dođe. Djeca ne smiju da se igraju smije upotrebljavati u blizini kada s aparatom. Čišćenje i održavanje za kupanje, tuševa, umivaonika ili aparata ne smiju obavljati djeca bez drugih posuda koje sadrže vodu. nadzora.
- Da biste zaustavili rotaciju, otpustite tipku. ISTOVREMENO SUŠENJE l OBLIKOVANJE! UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA! Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu se reciklirati. Odnesite ga na za to predviđeno mjesto. Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.com...