Würth MINI Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth MINI Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth MINI Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Lámpara de trabajo led con batería
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
WORKPLACE LAMP
MINI
Art. 0827 981 810
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth MINI

  • Página 1 AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE RECHARGEABLE LED WORKPLACE LAMP MINI Art. 0827 981 810 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traduction des instructions de service d’origine...
  • Página 3 7 – 11 Deutsch 12 – 15 English 16 – 19 Italiano 20 – 24 Français 25 – 28 Español 29 – 33 Português 34 – 37 Nederlands 38 – 41 Dansk 42 – 45 Norsk 46 – 49 Suomi 50 –...
  • Página 4: Lieferumfang

    Lieferumfang GB Included in delivery IT IT Dotazione FR FR Fourniture ES ES Piezas suministradas PT Fornecimento NL NL Meegeleverd van de levering DA DA Leveringsomfang NO NO Levering- somfang FI FI Toimitussisältö SV SV Leveransomfattning GR GR Υλικά παράδοσης TR TR Teslimat kapsamı...
  • Página 5 Inbetriebnahme GB Start-up IT IT Messa in funzione FR FR Mise en service ES Puesta en servicio PT PT Colocação em funcionamento NL In gebruik nemen DK DK Ibrugtagning NO NO Igang- setting FI FI Käyttöönotto SE SE Idrifttagning GR GR Θέση...
  • Página 7 DE rot PL czerwony GB red HU piros IT rosso CZ červené FR rouge SK červená ES rojo RO roșu PT vermelho SI rdeča NL rood BG червен DK rød EE punane NO rød LT raudona FI punainen LV sarkans SE röd RU красный...
  • Página 8 10 % 100 % 100 % 10 %...
  • Página 10 TIPP 3 sec. DE grün DE rot GB green GB red IT verde IT rosso FR vert FR rouge ES verde ES rojo PT verde PT vermelho NL groente NL rood DA grøn DK rød NO grønn NO rød FI vihreä FI punainen SE grön SE röd...
  • Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Technische Daten AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE MINI Art. 0827 981 810 Anzahl LED 1 x COB LED 10 W Akku Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Versorgungsspannung Netzteil 100–240 V AC Frequenz Netzteil 50/60 Hz Versorgungsspannung Leuchte 5 V DC Stromaufnahme Leuchte Lichtstrom 100 – 1000 lm Schutzart/ Stoßfestigkeitsgrad Leuchte...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nicht verwendet werden: Ladegerätes kann zum Brand führen und die Leuchte zerstören. • in Bereichen mit schädlichen Gasen, Öffnen Sie die Leuchte nicht. Es besteht die Ölen, Säuren, Strahlungen usw. Gefahr eines Kurzschlusses. Reparaturen am • in explosionsgefährdeten Bereichen Gerät dürfen nur von hierzu beauftragten und Nur Original Würth Zubehör und geschulten Personen durchgeführt werden.
  • Página 13 handelsüblichen Haushaltsreiniger entfernen. • Gerät vor Hitze und Feuer schützen. Niemals alkoholhaltige, lösemittelhaltige oder Niemals auf Heizkörpern ablegen oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden, da längere Zeit starker Sonnenstrahlung diese das Gehäuse beschädigen. aussetzen. • Nach starker Belastung erst abkühlen Lagerung lassen. Leuchte vollständig laden, bevor diese für einen längeren Zeitraum eingelagert wird.
  • Página 14 Ist der Akku oder die Batterie fest integriert Symbole und kann nicht ohne weiteres entnommen werden, dann haben Sie die Möglichkeit Leuchte das gesamte Gerät kostenlos bei Ihrem Händler bzw. der Verkaufsstelle abzugeben. Lesen Sie die Dort wird es dann fachgerecht zerlegt und Bedienungsanleitung.
  • Página 15 Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Li-Ion und elektronische Geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recy- clinghöfen und Sammelstellen. Netzteil Schutzklasse II Kurzschlussfester...
  • Página 16: Technical Data

    Technical Data RECHARGEABLE LED WORKPLACE LAMP MINI Art. 0827 981 810 Number of LEDs 1 x COB LED 10 W Battery Lithium ion, 3,65 V 4.000 mAh Supply voltage power supply unit 100–240 V AC Frequency power supply unit 50/60 Hz...
  • Página 17: Safety Instructions

    Use only genuine Würth accessories A damaged lamp or charger may and spare parts. no longer be used and may only be replaced by the manufacturer. The use of non-genuine spare parts, brushes and accessories can impair the safety and or Charge the battery function of the appliance.
  • Página 18 Vapours leaking from a battery pack or Disposal battery can irritate the respiratory tract. Immediately provide a supply of fresh air and Do not throw the lamp seek medical advice if symptoms persist! into the household If liquid leaks from a battery pack or battery, waste! make sure that it does not come into contact Always recycle small...
  • Página 19: Power Supply Unit

    protection of our environment. Dispose of Do not dispose of electric tools battery packs and batteries in discharged together with household waste state. material. Electric tools and Li-Ion electronic equipment that have Symbols reached the end of their life must be collected separately and Luminaire returned to an environmentally...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici LAMPADA DA LAVORO LED A BATTERIA MINI Art. 0827 981 810 Numero di LED 1 x COB LED 10 W Batteria Ioni di litio, 3,65 V 4.000 mAh Tensione di alimentazione Alimentatore 100–240 V AC Frequenza Alimentatore 50/60 Hz...
  • Página 21: Caricare La Batteria

    L’apparecchio non deve essere utilizzato: produttore. L'uso di un caricabatterie NON raccomandato può provocare un incendio e • in aree con gas nocivi, oli, acidi, distruggere la lampada. radiazioni, ecc. Non aprire la luce. C'è il rischio di un • in atmosfere potenzialmente esplosive cortocircuito.
  • Página 22: Smaltimento

    alcool, solventi o abrasivi per non danneggiare • Proteggere l’apparecchio dal calore l'involucro. e dal fuoco. Non appoggiarli mai sui caloriferi né esporli per un periodo Immagazzinamento prolungato ai raggi solari. Caricare completamente la lampada prima di • Dopo un impiego intenso, lasciarli riporla per un lungo periodo di tempo.
  • Página 23 presso il proprio rivenditore o punto vendita, Marchio di conformità europeo gratuitamente. Qui verrà smontato corret- tamente e conferito in un apposito punto di riciclaggio a norma. Rifiuti di apparecchiature elett- Se gli accumulatori e le batterie non vengono riche ed elettroniche (Direttiva conferiti a un apposito punto di riciclaggio, RAEE) ma vengono smaltiti in modo incontrollato,...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques LAMPE DE TRAVAIL À LED RECHARGEABLE MINI Réf. 0827 981 810 Nombre de LED 1 x COB LED 10 W Batterie Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Tension d’alimentation Bloc d’alimentation 100–240 V AC Fréquence Bloc d’alimentation 50/60 Hz Tension d’alimentation Éclairage...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    L’utilisateur est responsable • Ne pas recouvrir la sortie de lumière. des dommages survenus en cas • Ne pas poser la lampe avec la sortie de d’utilisation non conforme. lumière vers le bas. L'appareil ne doit pas être utilisé: • dans des zones où se trouvent des gaz, Utilisez uniquement le chargeur recommandé...
  • Página 26 Lavage • Ne jamais charger l’appareil à proxi- mité d’un milieu acide ou de matériaux Éteignez la lampe et débranchez la fiche facilement inflammables. secteur avant de procéder aux opérations • En cas de charge incorrecte ou de de nettoyage. Pour le nettoyage, essuyez charge en dehors de la plage de la lampe avec un chiffon propre et doux.
  • Página 27 Élimination max. Courant de charge Pour les pays de l‘Union europé- enne uniquement : Température ambiante Éliminer les piles et batteries de façon Température ambiante respectueuse de l’environnement, conformément à la Degré de résistance aux impacts directive européenne relative aux batteries et accumulateurs Indice de protection III Ne pas éliminer les piles et batteries avec les...
  • Página 28: Bloc D'alimentation

    Bloc d’alimentation Indice de protection II Transformateur isolant de sécurité anti-court-circuit Utilisation à l'intérieur uniquement. Ballasts de lampes indépendants Classe d’efficacité énergétique 6 Convient au montage direct sur des matériaux de construction normalement inflammables Marque de conformité européenne Déchets d’équipements élec- triques et électroniques (directive DEEE)
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos LÁMPARA DE TRABAJO LED CON BATERÍA MINI Art. 0827 981 810 Cantidad de ledes 1 x COB LED 10 W Bateria ión-litio, 3,65 V 4.000 mAh Tensión de alimentación de Fuente de alimentación 100–240 V AC Frecuencia Fuente de alimentación 50/60 Hz Tensión de alimentación de Luminaria...
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad

    La unidad no debe ser utilizada: uso de un cargador NO recomendado puede provocar un incendio y destruir la lámpara. • en zonas con gases nocivos, aceites, No abra la lámpara. Existe el riesgo de que ácidos, radiaciones, etc. se produzca un cortocircuito. Las reparaciones •...
  • Página 31: Almacenamiento

    limpiador doméstico normal. No utilice nunca integradas e incrementar el peligro de productos de limpieza que contengan alcohol, quemaduras. disolventes o productos abrasivos, ya que • Proteja el aparato contra el calor y dañarán la carcasa. el fuego. No lo coloque nunca sobre radiadores ni lo exponga de forma pro- Almacenamiento longada a una radiación solar intensa.
  • Página 32: Fuente De Alimentación

    Si las pilas o las baterías estuvieran integradas Marcado de conformidad y no pudieran retirarse sin más, puede entregar australiano (RCM) de forma gratuita el aparato completo a su distribuidor o punto de venta. Así se desarmará Marcado de conformidad debidamente y se reciclará...
  • Página 33: Dados Técnicos

    Dados técnicos LÂMPADA DE TRABALHO LED A BATERIA MINI Art.º 0827 981 810 Quantidade LED 1 x COB LED 10 W Bateria Iões de lítio, 3,65 V 4.000 mAh Tensão de alimentação Adaptador de alimentação 100–240 V AC Frequência Adaptador de alimentação 50/60 Hz Tensão de alimentação Luminária...
  • Página 34: Manutenção E Conservação

    O equipamento não pode ser utilizado: Utilizar apenas o carregador recomendado pelo fabricante para carregar a lanterna. • em áreas com gases nocivos, óleos, A utilização de um carregador NÃO ácidos, radiação, etc. recomendado pode provocar incêndios e • em zonas potencialmente explosivas destruir a lanterna.
  • Página 35 qualquer trabalho de limpeza. Para limpar, • Um carregamento incorreto ou fora do passe um pano limpo e macio na lanterna. intervalo de temperaturas aprovado Retire a sujidade persisteente com um pano pode destruir a bateria integrada ou a húmido e um produto de limpeza doméstica pilha e aumentar o perigo de incêndio.
  • Página 36 ao seu revendedor ou ponto de venda de Symbole forma gratuita. Se a bateria ou pilha estiver permanente- Luminária mente integrada e não puder ser facilmente removida, tem a opção de devolver todo o dispositivo gratuitamente ao seu revendedor Leia o manual de instruções. ou ponto de venda.
  • Página 37 Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico. Aparelhos eléctricos e electró- Li-Ion nicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.
  • Página 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens ACCU-LED-WERKLAMP MINI Art. 0827 981 810 Aantal leds 1 x COB LED 10 W Accu Li-ion, 3,65 V 4.000 mAh Voedingsspanning Voedingseenheid 100–240 V AC Frequentie Voedingseenheid 50/60 Hz Voedingsspanning Armatuur 5 V DC Ampère Armatuur Lichtstroom 100 – 1000 lm...
  • Página 39: Accu Laden

    Het toestel mag niet worden gebruikt: aanbevolen kan brand veroorzaken en de lamp onherstelbaar beschadigen. • in omgevingen met schadelijke gassen, Open de lamp niet. Er bestaat gevaar voor oliën, zuren, straling, enz. kortsluiting. Reparaties aan het apparaat • in potentieel explosieve atmosferen mogen alleen worden uitgevoerd door Gebruik alleen origineel personen die daartoe bevoegd en opgeleid...
  • Página 40 schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schoon- • Het apparaat beschermen tegen maakmiddelen die alcohol, oplosmiddelen of hitte en vuur. Nooit op verwarmingen schuurmiddelen bevatten, aangezien deze de leggen of voor langere tijd aan zonlicht behuizing beschadigen. blootstellen. • Na zware belasting eerst laten Opslag afkoelen.
  • Página 41 complete apparaat kosteloos bij uw handelaar Australische conformiteitsmarke- of bij het verkooppunt in te leveren. Daar wordt ring (RCM) het dan deskundig gedemonteerd en bij een milieuvriendelijke recycling aangeboden. Europees symbool van Als accu's en batterijen niet op de juiste overeenstemming wijze bij de recycling worden aangeboden, maar ongecontroleerd worden afgevoerd,...
  • Página 42: Tekniske Data

    Tekniske data BATTERI-LED-ARBEJDSLAMPE MINI Art. 0827 981 810 Antal LED 1 x COB LED 10 W Akkumulator Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Forsyningsspænding Strømforsyningsenhed 100–240 V AC Frekvens Strømforsyningsenhed 50/60 Hz Forsyningsspænding Lampe 5 V DC Ampere Lampe Lysstrøm 100 – 1000 lm Beskyttelsesart/ Stødmodstandsgrad Lampe...
  • Página 43: Oplad Batteriet

    En beskadiget lampe eller oplader Anvendelse af uoriginale reservedele, børster må ikke længere bruges, og må kun og tilbehør kan nedsætte sikkerheden og udskiftes af producenten. maskinens funktion. Denne lampe opfylder alle relevante normer Oplad batteriet og standarder i forbindelse med CE-overens- stemmelsen.
  • Página 44: Bortskaffelse

    Ved beskadigelse og uhensigtsmæssig brug Bortskaffelse kan der trænge skadelige dampe og væsker ud af akkumulatoren eller batteriet. Bortskaf ikke lampen Hvis der trænger dampe ud af en akkumu- sammen med det lator eller et batteri, kan disse dampe irritere almindelige luftvejene.
  • Página 45 Med aflevering af opbrugte og defekte Elektrisk udstyr må ikke bortskaf- akkumulatorer og batterier yder du et vigtigt fes sammen med det almindelige bidrag til genanvendelse af forskellige stoffer husholdningsaffald. Elektrisk og Li-Ion og til beskyttelse af vores miljø. Bortskaf elektronisk udstyr skal indsamles akkumulatorer og batterier i afladet tilstand.
  • Página 46: For Din Egen Sikkerhet

    Tekniske data BATTERIDREVET LED-ARBEIDSLAMPE MINI Art. 0827 981 810 Antall LED 1 x COB LED 10 W Batteri Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Forsyningsspenning Strømforsyning 100–240 V AC Frekvens Strømforsyning 50/60 Hz Forsyningsspenning Lampe 5 V DC Ampere Lampe Lysstrøm 100 –...
  • Página 47: Lade Batteriet

    Bruk av uoriginale reservedeler, børster Lade batteriet og tilbehør kan skade sikkerheten og/eller funksjonaliteten i apparatet. Må lades før første bruk. Ladetid: 6-8 h Denne lampen oppfyller alle relevante Slå av lampen under lading. normer og standarder i forbindelse med CE-samsvar.
  • Página 48 Hvis det skulle komme væske ut av batteriet, Avhending er det viktig at du sørger for å unngå at det kommer i kontakt med hud eller øyne! Hvis Ikke kast lampen i slik kontakt likevel skulle oppstå, må du skylle husholdningsavfallet! det utsatte stedet med vann og oppsøke lege! Små...
  • Página 49 Elektriske apparat skal ikke kastes Symboler sammen med vanlig husholdning- savfall. Elektriske og elektroniske Lampe Li-Ion apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift. Informer deg Les bruksanvisningen. hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor maks.
  • Página 50: Turvallisuutesi Vuoksi

    Tekniset tiedot AKKUTOIMINEN LED-TYÖVALAISIN MINI Tuote 0827 981 810 LEDien määrä 1 x COB LED 10 W Akku Li-ion, 3,65 V 4.000 mAh Syöttöjännite Virtalähde 100–240 V AC Taajuus Virtalähde 50/60 Hz Syöttöjännite Valaisin 5 V DC Amp Valaisin Valovirta 100 –...
  • Página 51: Lataa Akku

    Muiden kuin alkuperäisten varaosien, Lataa akku harjojen ja lisävarusteiden käyttäminen voi heikentää laitteen turvallisuutta ja/tai Lataa ennen ensimmäistä käyttöä. toimintaa. Latausaika: 6-8 h Tämä valaisin täyttää kaikki asianomaiset Sammuta valaisin latauksen ajaksi. CE-vaatimustenmukaisuuteen liittyvät normit Huomaa ja standardit. Jos valaisinta muunnetaan, näiden standardien noudattaminen ei enää...
  • Página 52 Jos akku tai paristo on vaurioitunut tai sitä Hävittäminen käytetään epäasianmukaisesti, siitä voi tulla ulos haitallisia höyryjä ja nesteitä. Älä heitä valaisinta Akusta tai paristosta tulevat höyryt saattavat talousjätteeseen! ärsyttää hengitysteitä. Niitä hengittänyt Kierrätä pienet sähkölait- on vietävä välittömästi raittiiseen ilmaan ja teet ja pakkaukset aina toimitettava lääkäriin, jos vaikeuksia ilmenee.
  • Página 53 Palauttaessasi käytetyt ja vialliset akut Sähkölaitteita ei saa hävittää ja paristot osallistut tärkeällä tavalla yhdessä kotitalousjätteiden materiaalien kierrätykseen ja ympäristömme kanssa. Sähkö- ja elektroniset Li-Ion suojeluun. Hävitä akut ja paristot tyhjinä. laitteet tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen Symbolit ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
  • Página 54: Tekniska Data

    Tekniska data BATTERIDRIVEN LED-ARBETSLAMPA MINI Art. 0827 981 810 Antal lysdioder 1 x COB LED 10 W Batteri Li-jon, 3,65 V 4.000 mAh Försörjningsspänning Nätadapter 100–240 V AC Frekvens Nätadapter 50/60 Hz Försörjningsspänning Armatur 5 V DC Ampere Armatur Ljusström 100 –...
  • Página 55: Ladda Batteriet

    Apparatens säkerhet och funktion kan Ladda batteriet försämras om man använder annat än origi- nalreservdelar, borstar och tillbehör. Ladda före första idrifttagningen. Laddnings- Denna lampa uppfyller alla relevanta normer tid: 6-8 h och standarder i samband med CE-överens- Stäng av lampan under laddningsprocessen. stämmelsen.
  • Página 56: Inbyggt Batteri

    Om vätska läcker ut ur ett batteri, undvik Avfallshantering kontakt med hud eller ögon! Om vätskan trots allt skulle komma i kontakt med hud/ögon, Kasta inte lampan i spola med vatten och uppsök läkare! hushållssoporna! Drifttemperatur: -10°C bis +40°C Lämna alltid mindre elektrisk Använd aldrig enheter med inbyggda batte- utrustning och förpackningar rier vid temperaturer utanför det specificerade...
  • Página 57 Elektriska maskiner och elverktyg Symboler som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hus- Armatur Li-Ion hållssoporna. Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska Läs bruksanvisningen. samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig max. Laddningsström avfallshantering.
  • Página 58 Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΥΧΝΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MINI Κωδ. 0827 981 810 Πλήθος λυχνιών LED 1 x COB LED 10 W ΜΠΑΤΑΡΙΑ Ιόντων λιθίου, 3,65 V 4.000 mAh Τάση τροφοδοσίας 15 V Τροφοδοτικό 100–240 V AC Συχνότητα Τροφοδοτικό 50/60 Hz Τάση τροφοδοσίας 15 V Λυχνία...
  • Página 59: Οδηγίες Ασφαλείας

    Για βλάβες σε περίπτωση μη Οδηγίες ασφαλείας προβλεπόμενης χρήσης ευθύνη φέρει ο χρήστης. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να Προειδοποίηση για καυτές χρησιμοποιείται: επιφάνειες! • σε χώρους με επιβλαβή αέρια, έλαια, Το φωτιστικό μπορεί να γίνει καυτό οξέα, ακτινοβολία κ.λπ. στην περιοχή της εξόδου φωτός. Για •...
  • Página 60: Συντήρηση Και Περιποίηση

    δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πλέον Συντήρηση και περιποίηση πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το Οπτικός έλεγχος πριν από την έναρξη περιβάλλον. της εργασίας Ενσωματωμένη Το φωτιστικό δεν χρειάζεται συντήρηση. Παρ' όλα αυτά, πριν από κάθε χρήση, να επαναφορτιζόμενη...
  • Página 61 ανακυκλώνεται με τρόπο φιλικό προς το ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στους περιβάλλον από επαγγελματίες. αεραγωγούς. Παρέχετε αμέσως καθαρό αέρα και συμβουλευτείτε έναν γιατρό! Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και οι μπαταρίες δεν ανακυκλώνονται σωστά, Σε περίπτωση διαρροής υγρού από αλλά απορριφθούν με μη ελεγχόμενο επαναφορτιζόμενη...
  • Página 62 Κατάλληλο για απευθείας Αυστραλιανό σήμα πιστότητας συναρμολόγηση επάνω σε (RCM) κανονικά αναφλέξιμα δομικά υλικά Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ηλεκτρικό απόβλητο (Οδηγία περί ΑΗΗΕ) Ηλεκτρικό απόβλητο (Οδηγία περί ΑΗΗΕ) Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Li-Ion Ηλεκτρικά...
  • Página 63: Teknik Veriler

    Teknik Veriler ŞARJLI LED ÇALIŞMA LAMBASI MINI Ürün 0827 981 810 LED sayısı 1 x COB LED 10 W Akü Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Besleme gerilimi Güç kaynağı 100–240 V AC Frekans Güç kaynağı 50/60 Hz Besleme gerilimi Lamba...
  • Página 64: Güvenlik Uyarıları

    Cihaz şu durumlarda kullanılamaz:: görevlendirilmiş ve eğitilmiş kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Bunun için de daima • zararlı gaz, yağ, asit, radyasyon vs. Würth›ün orijinal yedek parçalarını kullanın. olan alanlarda Böylelikle cihazın emniyetinin korunması • patlama riski olan alanlarda sağlanmış olur. Sadece orijinal Würth aksesuarı ve Hasarlı...
  • Página 65: Bertaraf Etme

    Hasar ve hatalı kullanım durumunda aküden Bertaraf etme veya bataryadan zararlı buharlar ve sıvılar çıkabilir. Lambayı evsel atıklarla Bir aküden veya bir bataryadan buharlar birlikte atmayın! çıkarsa bunlar solunum yollarını tahriş Küçük elektrikli aletleri ve edebilir. En kısa sürede temiz havaya çıkın ve ambalajları...
  • Página 66: Güç Kaynağı

    konusudur; ayrıca bitkilerin ve hayvanların Elektrikli cihazların evsel atıklarla zehirleme tehlikesi de söz konusudur. birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Kullanılmış ve bozuk aküleri ve bataryaları Elektrikli ve elektronik cihazlar Li-Ion iade ederek maddelerin geri dönüşümüne ve ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye çevremizin korunmasına önemli bir katkıda zarar vermeden bertaraf edilme- bulunmuş...
  • Página 67: Dane Techniczne

    Dane techniczne AKUMULATOROWA LAMPA ROBOCZA LED MINI Art. 0827 981 810 Liczba diod LED 1 x COB LED 10 W Akumulator Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Napięcie zasilania Zasilacz 100–240 V AC Częstotliwość Zasilacz 50/60 Hz Napięcie zasilania oprawy 5 V DC Napięcie prądu oprawy...
  • Página 68: Instrukcje Bezpieczeństwa

    niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. Do ładowania lampy używać wyłącznie Urządzenie nie może być używane: ładowarki zalecanej przez producenta. Używanie ładowarki, która nie jest zalecana, • w miejscach, gdzie występują szkodliwe może spowodować pożar i zniszczyć lampę. gazy, oleje, kwasy, promieniowanie itp. Nie otwierać...
  • Página 69: Wbudowany Akumulator

    czyszczącym. Nigdy nie używać środków • Nie ładować urządzenia w pobliżu czyszczących zawierających alkohol, roz- kwasów i wysoce łatwopalnych puszczalniki lub materiały ścierne, ponieważ materiałów. mogą one uszkodzić obudowę. • Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zak- Składowanie resem temperatury może spowodować Przed przechowywaniem lampy przez uszkodzenie wbudowanych akumula- dłuższy czas należy ją...
  • Página 70 Symbole Usuwanie oprawy Dotyczy tylko krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Należy przeczytać instrukcję UE w sprawie baterii i obsługi. akumulatorów należy utylizować akumulatory i baterie w sposób maks. Prąd ładowania przyjazny dla środowiska. Temperatura otoczenia Nie można traktować akumulatorów i baterii jako niesortowane odpady komunalne.
  • Página 71 Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodar- Li-Ion stw domowych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgod- nie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowan-...
  • Página 72: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok AKKUMULÁTOROS LED-ES MUNKALÁMPA MINI Cikksz. 0827 981 810 LED-ek száma 1 x COB LED 10 W Akkumulátor Li-ion, 3,65 V 4.000 mAh os ellátófeszültség Hálózati tápegység 100–240 V AC Frekvencia Hálózati tápegység 50/60 Hz os ellátófeszültség Világítótest 5 V DC Amper Világítótest...
  • Página 73: Biztonsági Tudnivalók

    Kizárólag eredeti Würth tartozéko- Sérült lámpát vagy sérült kat és pótalkatrészeket használjon. töltőkészüléket nem szabad has- ználni, hanem a gyártóval ki kell A nem eredeti pótalkatrészek, kefék és cseréltetni. tartozékok használata hátrányosan befolyá- solhatja a készülék biztonságos használatát Akkumulátor töltése és működését.
  • Página 74 Sérülés és nem rendeltetésszerű használat Ártalmatlanítás esetén káros gőzök és folyadékok távozhat- nak az elemből vagy az akkumulátorból. Ne dobja a lámpát a Ha egy elemből vagy akkumulátorból gőzök háztartási szemétbe! távoznak, irritálhatják a légutakat. Azonnal A kis elektromos készülékeket biztosítson friss levegőt, és panasz esetén és a csomagolást mindig forduljon orvoshoz!
  • Página 75 kerülnek a talajvízbe, ezáltal a tápláléklán- Az elektromos eszközöket nem cba, és ezenkívül mérgezik a növény- és szabad a háztartási hulladékkal állatvilágot. együtt ártalmatlanítani. Az Li-Ion A használt és hibás elemek és akkumulátorok elektromos és elektronikus visszajuttatásával Ön jelentősen hozzájárul eszközöket szelektíven kell az anyagok újrahasznosításához és környe- gyűjteni, és azokat környezet-...
  • Página 76: Technické Údaje

    Technické údaje AKUMULÁTOROVÉ LED PRACOVNÍ SVÍTIDLO MINI Výr. č. 0827 981 810 Počet LED kontrolek 1 x COB LED 10 W Akumulátory Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Napáíjecí napětí Napájecí zdroj 100–240 V AC Frekvence Napájecí zdroj 50/60 Hz Napáíjecí napětí Svítidlo 5 V DC Amp.
  • Página 77: Bezpečnostní Pokyny

    Používejte pouze originální Poškozené svítidlo nebo nabíječka příslušenství a náhradní díly od se již nesmí používat a může je společnosti Würth. vyměnit pouze výrobce. Používání neoriginálních náhradních Nabít akumulátor dílů, kartáčů a příslušenství může zhoršit bezpečnost a funkci zařízení. Před prvním použitím nabijte. Doba nabíjení: Toto svítidlo splňuje všechny příslušné...
  • Página 78: Integrovaný Akumulátor

    Při poškození a nesprávném použití mohou Likvidace z akumulátoru nebo baterie unikat škodlivé výpary a kapaliny. Nevyhazujte svítidlo do Pokud z akumulátoru nebo baterie unikají domovního odpadu! výpary, mohou dráždit dýchací cesty. Malé elektropřístroje a obaly Neprodleně přiveďte čerstvý vzduch a při vždy recyklujte způsobem potížích vyhledejte lékaře! šetrným k životnímu prostředí.
  • Página 79 Vrácením spotřebovaných a vadných Elektrické přístroje se nesmí akumulátorů a baterií výraznou měrou likvidovat společně s odpadem přispíváte k recyklaci surovin a k ochraně z domácností. Elektrické a Li-Ion našeho životního prostředí. Likvidujte akumu- elektronické přístroje je třeba látory a baterie vybité. sbírat odděleně...
  • Página 80: Pre Vašu Bezpečnosť

    Technické údaje AKUMULÁTOROVÉ PRACOVNÉ SVETLO LED MINI Výr. 0827 981 810 Počet LED 1 x COB LED 10 W Akumulátor Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Napájanie napätím Sieťový diel 100–240 V AC Frekvencia Sieťový diel 50/60 Hz Napájanie napätím Svietidlo 5 V DC Odber prúdu Svietidlo...
  • Página 81: Bezpečnostné Pokyny

    Používajte iba originálne spoločnosti Würth. Tým sa zabezpečí, že sa príslušenstvo a náhradné diely zachová bezpečnosť zariadenia. Würth. Poškodené svietidlo alebo poškodená nabíjačka sa viac nesmú Použitie neoriginálnych náhradných dielov, používať. Smie ich vymeniť iba kief a príslušenstva môže zhoršiť bezpečnosť výrobca.
  • Página 82 Poškodenie a nesprávne používanie môže Likvidácia spôsobiť únik škodlivých výparov a kvapalín z akumulátora alebo batérie. Svietidlo nevyhadzujte Ak z akumulátora alebo batérie uniknú do domového odpadu! výpary, môžu podráždiť dýchacie cesty. Malé elektrické zariadenia Okamžite zabezpečte čerstvý vzduch a v a obaly vždy recyklujte spô- prípade ťažkostí...
  • Página 83 Vrátením použitých a poškodených Elektrické prístroje sa nesmú akumulátorov a batérií významne prispievate likvidovať spolu s odpadom k recyklácii materiálov a ochrane nášho z domácností. Elektrické a Li-Ion životného prostredia. Akumulátory a batérie elektronické prístroje treba po vybití zlikvidujte. zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku Symboly na ekologickú...
  • Página 84: Date Tehnice

    Date tehnice LAMPĂ DE LUCRU CU LED-URI ŞI MINI ACUMULATOR Art. 0827 981 810 Număr de leduri 1 x COB LED 10 W Acumulator Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Tensiunea de alimentare Unitatea de alimentare 100–240 V AC Frecvenţă Unitatea de alimentare 50/60 Hz Tensiunea de alimentare Lampă...
  • Página 85: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Utilizatorul este responsabil pentru Pentru a încărca corpul de iluminat, daunele survenite în urma utilizării utilizați numai încărcătorul recomandat de neconforme. producător. Utilizarea unui încărcător care NU este recomandat poate duce la incendiu Dispozitivul nu trebuie utilizat: și poate distruge corpul de iluminat. •...
  • Página 86 de iluminat cu o cârpă curată și moale. temperaturi admisibil ar putea cauza Îndepărtați murdăria persistentă utilizând o deteriorarea acumulatorului sau a cârpă umedă și un detergent standard de uz bateriei integrate și ar putea mări riscul casnic. Nu folosiți niciodată detergenți care de incendiu.
  • Página 87 Eliminarea max. Curent de încărcare Numai pentru ţări UE: Temperatura ambiantă Eliminarea ecologică a acumulatoarelor și a bateriilor în conformi- Temperatura ambiantă tate cu Directiva Europeană privind bateriile și acumulatoarele Grad de rezistență la impact Nu eliminați acumulatoarele și bateriile ca deșeu municipal nesortat.
  • Página 88: Unitatea De Alimentare

    Unitatea de alimentare Clasă de protecţie II Transformatoare de securitate rezistente la scurtcircuit Numai pentru utilizare în interior. Balasturi independente pentru lămpi Clasa de eficiență energetică 6 Adecvat pentru montarea directă pe materiale de construcție cu inflamabilitate normală Marcă de conformitate europeană...
  • Página 89: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki AKUMULATORSKA LED DELOVNA LUČ MINI Izdelek 0827 981 810 Število lučk LED 1 x COB LED 10 W Baterije Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Oskrbovalna napetost Napajalnik 100–240 V AC Frekvenca Napajalnik 50/60 Hz Oskrbovalna napetost Svetilka 5 V DC...
  • Página 90: Varnostna Opozorila

    Poškodovane svetilke ali Uporaba neoriginalnih rezervnih delov in poškodovanega polnilnika ni več dodatkov lahko ovira varnost in/ali delovanje dovoljeno uporabljati in zamenjati ju naprave. sme samo proizvajalec. Ta svetilka izpolnjuje vse bistvene norme in standarde v zvezi s skladnostjo CE. V Polnjenje baterije primeru spremembe svetilke upoštevanje teh standardov ni več...
  • Página 91: Odlaganje Med Odpadke

    Hlapi, ki izhajajo iz akumulatorja ali baterije, Odlaganje med odpadke lahko dražijo dihala. Takoj omogočite svež zrak, v primeru težav pa se posvetujte z Svetilke ne odvrzite zdravnikom! med gospodinjske Če tekočina izteče iz baterije, pazite, da odpadke! ne pride v stik s kožo ali očmi! V primeru Majhne električne naprave in stika prizadeto mesto sperite z vodo in se embalažo vedno reciklirajte...
  • Página 92 Električnih naprav ni dovoljeno Simboli odstranjevati skupaj z gospo- dinjskimi odpadki. Električne in Svetilka Li-Ion elektronske naprave je potrebno zbirati ločeno in za okolju pri- jazno odstranitev, oddati podjetju Preberite navodila za uporabo. za reciklažo. Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu maks.
  • Página 93: Технически Характеристики

    Технически характеристики АКУМУЛАТОРНА СВЕТОДИОДНА РАБОТНА MINI ЛАМПА Арт. 0827 981 810 Брой LED 1 x COB LED 10 W Аккумулаторна батерия литиевойонна, 3,65 V 4.000 mAh Захранващо напрежение Зарядно устройство 100–240 V AC Честота Зарядно устройство 50/60 Hz Захранващо напрежение Светлина...
  • Página 94 поддържайте разстояние от Всяко друго или излизащо от тези рамки минимум приложение се счита са употреба извън предназначението. • Не покривайте светлоизлъчваща част. За щети при неправилна употреба • Не поставяйте лампата със отговорността се поема от светлоизлъчващата част надолу. потребителя.
  • Página 95: Техническо Обслужване И Поддържане

    Техническо обслужване и Отстраняване като отпадък поддържане Не изхвърляйте лампата с битовите Визуална проверка преди отпадъци! започване на работа Винаги предавайте Лампата не се нуждае от поддръжка. малки електрически Въпреки това преди всяка устройства и опаковки за употреба проверявайте лампата и екологично...
  • Página 96 • След силно натоварване оставяйте Отстраняване като отпадък да се охлади. Само за държави от ЕС: Уредът не трябва да се мокри; пазете го от Съгласно Директивата влага и намокряне! на ЕС относно батерии При повреда и неправилна употреба и акумулатори от...
  • Página 97 Електрическите уреди не Символи трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Светлина Li-Ion Електрическото и електронното оборудване трябва да се Прочетете ръководството за събират разделно и да се експлоатация. предават на службите за рециклиране на отпадъците макс. Заряден ток според...
  • Página 98: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed LED AKUTÖÖVALGUSTI MINI 0827 981 810 LED-de kogus 1 x COB LED 10 W Liitiumioon, 3,65 V 4.000 mAh Toitepinge Võrguadapter 100–240 V AC Sagedus Võrguadapter 50/60 Hz Toitepinge Valgusti 5 V DC Voolu tarbimine Valgusti Värviesitusindeks 100 – 1000 lm...
  • Página 99 Kasutage ainult Würthi originaaltar- Laadige akut vikuid ja -varuosi. Mitteoriginaalsete varuosade, harjade või Enne esmakordset kasutust. Laadimisaeg: tarvikute kasutamine võib mõjutada seadme 6-8 h ohutust ja/või tööd. Lülitage valgusti laadimise ajaks välja. See lamp vastab kõikidele asjakohastele Märkus normidele ja standarditele, mis on seotud CE Hoidke valgusti laadimispesa alati puhtana.
  • Página 100: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Viige vigastatu viivitamata värske õhu kätte ja Kasutuselt kõrvaldamine kaebuste korral pöörduge arsti poole! Kui akust või patareist peaks vedelik välja Ärge visake lampi tungima, pidage silmas, et see ei puutuks olmeprügi hulka! kokku naha ega silmadega! Kui kokkupuude Väikesed elektriseadmed siiski toimub, tuleb kahjustatud kohta veega ja pakendid tuleb alati loputada ja pöörduda arsti poole!
  • Página 101 Võrguadapter Sümbolid Kaitseklass II Valgusti Lühisekindel turvaline isoleeriv Lugege kasutusjuhendit. trafo max Laadimisvool Kasutamiseks ainult sisetingimustes. Keskkonnatemperatuur Sõltumatud lambi eellülitusseadmed Keskkonnatemperatuur Energiatõhususe klass 6 Sobib vahetuks paigaldami- IK aste seks tavapäraselt süttivatele ehitusmaterjalidele Kaitseklass III Euroopa vastavusmärk Lubatud kasutada keerulistes tingimustes Elektroonikaromud (WEEE direktiiv)
  • Página 102: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys AKUMULIATORINIS ŠVIESOS DIODŲ MINI DARBO ŽIBINTAS Art. 0827 981 810 LED lempučių skaičius 1 x COB LED 10 W Akumuliatorius Ličio jonų, 3,65 V 4.000 mAh Maitinimo įtampa Maitinimo blokas 100–240 V AC Dažnis Maitinimo blokas 50/60 Hz Maitinimo įtampa Šviestuvas...
  • Página 103: Saugos Reikalavimai

    Naudokite tik originalius „Würth“ Sugadinto šviestuvo arba kroviklio priedus ir atsargines dalis. nebegalima naudoti, jį gali pakeisti tik gamintojas. Naudojant neoriginalias atsargines dalis, šepečius ir priedus, įrenginys gali tapti Įkraukite akumuliatorių nesaugus ir (arba) neveikti tinkamai. Ši lempa atitinka visas susijusias normas Prieš...
  • Página 104 Įrenginio negalima drėkinti, todėl saugokite, Utilizavimas kad jis nesudrėktų ir nesušlaptų! Pažeidimo ir netinkamo naudojimo atveju iš Neišmeskite lempos su akumuliatoriaus arba įkraunamosios baterijos buitinėmis atliekomis! gali nutekėti kenksmingų garų ir skysčių. Mažus elektroninius Iš akumuliatoriaus arba įkraunamosios bate- prietaisus ir pakuotes visada rijos nutekėję...
  • Página 105: Maitinimo Blokas

    išardytas ir atiduotas perdirbti aplinkai Europos atitikties ženklas nekenksmingu būdu. Jei akumuliatoriai ir įkraunamosios baterijos nebus tinkamai perdirbami, o bus šalinami nekontroliuojamai, kils pavojus, kad pavojin- Elektros atliekos (EEĮA direktyva) gos medžiagos pateks į gruntinius vandenis, taigi ir į mitybos grandinę, ir papildomai Elektros prietaisų...
  • Página 106: Jūsu Drošībai

    Tehniskie dati AKUMULATORA GAISMAS DIODES MINI DARBA LUKTURIS Prece 0827 981 810 Gaismas diožu skaits 1 x COB LED 10 W Baterija Li-Ion, 3,65 V 4.000 mAh Barošanas spriegums Tīkla adapters 100–240 V AC Frekvence Tīkla adapters 50/60 Hz Barošanas spriegums Lukturis 5 V DC Strāvas uzņemšana Lukturis...
  • Página 107: Drošības Norādījumi

    Izmantojiet tikai oriģinālos Würth Bojātu lampu vai lādētāju vairs piederumus un rezerves daļas. nedrīkst izmantot, un ražotājam tie ir jānomaina. Neoriģinālo rezerves daļu, suku un pieder- umu izmantošana var ietekmēt ierīces drošību un/vai darbību. Uzlādējiet akumulatoru. Šī lampa atbilst visām attiecīgajām normām un standartiem saistībā...
  • Página 108 Ja tvaiki izplūst no uzlādējama akumula- Likvidācija tora vai baterijas, tie var kairināt elpceļus. Nekavējoties parūpējieties par svaigu gaisu Neatbrīvojoties no un sūdzību gadījumā konsultējieties ar ārstu! lampas sadzīves Ja šķidrums izplūst no uzlādējama atkritumos! akumulatora vai baterijas, pārliecinieties, ka Vienmēr pārstrādājiet mazās tas nenokļūst uz ādas vai acīs! Ja notikusi elektroierīces un iepakojumu...
  • Página 109 Atgriežot izlietotos un bojātos uzlādējamos Elektroiekārtas nedrīkst izmest akumulatorus un baterijas, jūs sniedzat kopā ar sadzīves atkritumiem. nozīmīgu ieguldījumu materiālu otrreizējā Elektriskās un elektroniskās Li-Ion pārstrādē un mūsu vides aizsardzībā. iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un Atbrīvojieties no uzlādējamiem akumulato- jānodod pārstrādes uzņēmumam, riem un baterijām, kad tie ir izlādējušies.
  • Página 110: Технические Характеристики

    Технические характеристики СВЕТОДИОДНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ MINI РАБОЧИЙ СВЕТИЛЬНИК Арт. 0827 981 810 Количество светодиодов 1 x COB LED 10 W Аккумулятор Литий-ионный, 3,65 V 4.000 mAh Питающее напряжение Блок питания 100–240 V AC Частота Блок питания 50/60 Hz Питающее напряжение светильника...
  • Página 111: Указания По Технике Безопасности

    Любое использование в иных целях Указания по технике или сверх указанного является безопасности использованием не по назначению. За ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, Предупреждение: отвечает пользователь. горячие поверхности! Запрещено использовать устройство:: В зоне светового отверстия • в зонах с вредными газами, маслами, осветительный...
  • Página 112: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание Утилизация и уход Не утилизируйте фонарь вместе с Визуальный осмотр до начала бытовыми отходами! работы Малогабаритные Осветительный прибор не требует электроприборы и их технического обслуживания. Тем не упаковку необходимо менее каждый раз перед использованием всегда утилизировать осветительный прибор и его аксессуар экологически...
  • Página 113 нагревательных элементах или Утилизация подвергать долгому воздействию солнечных лучей. Только для стран ЕС: • После большой нагрузки дайте Аккумуляторы и остыть. батарейки следует утилизировать Прибор не должен быть влажным; экологически избегайте попадания на него влаги и безопасным способом в воды! соответствии...
  • Página 114 Электрические устройства Символы нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. светильника Li-Ion Электрические и электронные устройства следует собирать Прочтите инструкцию по отдельно и сдавать в эксплуатации. специализированную утилизирующую компанию для макс. Зарядный ток утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды. Сведения о центрах Температура...
  • Página 115: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci RADNA LED SVETILJKA AKUMULATORA MINI Art. 0827 981 810 Broj LED dioda 1 x COB LED 10 W Akumulator Litijum-jonski, 3,65 V 4.000 mAh Dovod napona Mrežni deo 100–240 V AC Frekvencija Mrežni deo 50/60 Hz Dovod napona Svetiljka 5 V DC Potrošnja struje Svetiljka...
  • Página 116: Sigurnosna Uputstva

    Koristite samo originalni Würth Oštećena lampa ili punjač se više dodatni pribor i rezervne delove. ne smeju koristiti i može ih zameniti samo proizvođač. Upotreba neoriginalnih rezervnih delova i pribora može ugroziti bezbednost uređaja. Napunite bateriju Ova lampa ispunjava sve relevantne norme i standarde u vezi sa CE usklađenošću.
  • Página 117 Ako pare izađu iz akumulatora ili baterije, Odlaganje otpada one mogu nadražiti disajne puteve. Odmah dovedite svež vazduh i potražite lekara u Ne bacajte lampu u slučaju tegoba! kućni otpad! Ako iz akumulatora ili baterije curi tečnost, Uvek reciklirajte male pazite da ne dođe u kontakt sa kožom električne uređaje i ambalažu ili očima! Ako dođe do kontakta, isperite...
  • Página 118 Ne odlažite električne alate Simboli zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Električni alati Svetiljka Li-Ion i elektronska oprema koji su dostigli kraj radnog veka moraju se odvojeno sakupljati i odlagati Pročitajte uputstvo za upotrebu. na ekološki prihvatljiva mesta za reciklažu. Za savete o reci- maks.
  • Página 119: Za Vašu Sigurnost

    Tehnički podaci PUNJIVA RADNA LED-SVJETILJKA MINI Art. 0827 981 810 Količina LED žaruljica 1 x COB LED 10 W Akumulator Litij-ionska, 3,65 V 4.000 mAh Napon napajanja Mrežni adapter 100–240 V AC Frekvencija Mrežni adapter 50/60 Hz Napon napajanja Svjetiljka...
  • Página 120: Sigurnosne Napomene

    Koristite samo originalan pribor društva Würth. Time se jamči da će sigurnost i rezervne dijelove proizvođača uređaja ostati održana. Würth. Oštećena svjetiljka ili oštećeni uređaj za punjenje ne smiju se nastaviti Uporaba neoriginalnih rezervnih dijelova, upotrebljavati i proizvođač mora četki i pribora može ugroziti sigurnost i/ili provesti zamjenu.
  • Página 121 Pare koje izađu iz akumulatora ili baterije Zbrinjavanje mogu iritirati dišne putove. Odmah omogućite dovod svježeg zraka, a u slučaju tegoba Ne bacajte svjetiljku u posavjetujte se s liječnikom! kućni otpad! Ako tekućina curi iz akumulatora ili baterije, Mali elektronički uređaji i pazite da ne dođe u dodir s kožom ili očima! ambalaža uvijek se moraju Ako dođe do kontakta, isperite zahvaćeno...
  • Página 122 Električni uređaji se ne smiju Simboli zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Električni uređaji se Svjetiljka Li-Ion moraju skupljati odvojeno i pre- dati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za Pročitajte uputu za posluživanje. iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog max.
  • Página 124 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY info@wuerth.com www.wuerth.com Würth UK Ltd 1 Centurion Way, Erith, Kent, Nachdruck, auch auszugsweise, DA18 4AE, UK nur mit Genehmigung. MCVP-TN-09/22 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, ©...

Este manual también es adecuado para:

0827 981 810

Tabla de contenido