Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

LED ARBEITSLEUCHTE
LED WORKPLACE LAMP
MINI
POWERQUAD M
POWERQUAD L
360 °
Art. 0981 180 020, Art. 0981 180 021, Art. 0981 180 301,
Art. 0981 180 501, Art. 0981 180 511, Art. 0981 180 502, Art. 0981 180 512,
Art. 0981 180 900, Art. 0981 180 910
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth MINI

  • Página 1 LED ARBEITSLEUCHTE LED WORKPLACE LAMP MINI POWERQUAD M POWERQUAD L 360 ° Art. 0981 180 020, Art. 0981 180 021, Art. 0981 180 301, Art. 0981 180 501, Art. 0981 180 511, Art. 0981 180 502, Art. 0981 180 512, Art.
  • Página 2 ......3 – ......8 – 12 ......13 – 17 ......18 – 22 ......23 – 27 ......28 – 32 ......33 – 37 ......38 – 42 ......43 – 47 ......48 – 52 ......53 – 57 ......
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Página 6 Einsatzhinweise Betriebsarten: • stehend, bis 90° Aufstellwinkel • liegend (Lichtaustritt nach oben) • hängend (Haken- oder Stativmontage) Achtung! Im Spritzwasserbereich nur an IPX4-Steckdosen anschließen! Stativmontage Art. 0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 Keine Stativmontage möglich 0981 180 501, 0981 180 511, Ein oder zwei Leuchten montierbar mittels Halteschiene 0981 180 502, 0981 180 512 Art.
  • Página 7: Wartung / Pflege

    Legende Umwelthinweise Piktogramm-Erklärung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Leuchten mit begrenzter Oberflächentempe- den normalen Hausmüll. Entsorgen ratur Sie das Gerät über einen zugelasse- nen Entsorgungsbetrieb oder über staubgeschützt Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tung. Beachten Sie die aktuell spritzwassergeschützt geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor- Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien gungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 8: For Your Safety

    For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this always read the Safety instruc- instruction manual prior to first use of your device. tions! Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Failure to observe the instruction manual and the safety instructions could result in damage to the device and danger for the operator and others.
  • Página 11 Information for operation Operating modes: • upright, to a tilt angle of 90° • horizontal (with upward light emission) • suspended (mounted on a hook or a tripod). Attention! In case of exposure to splash water connect the device only to IPX4 sockets! Mounting on a tripod Art.
  • Página 12: Environmental Instructions

    Legend Environmental instructions Explanation of pictograms Do not dispose of this device with Lamps with limited surface temperature household waste. Dispose of the device via an approved waste disposal company or via your local Dust-proof authority waste disposal facility. Observe the currently valid regula- Splash water-proof tions.
  • Página 13: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso...
  • Página 16: Indicazioni Per L'impiego

    Indicazioni per l'impiego Modalità d’impiego: • in verticale, fino a 90° d‘inclinazione • in orizzontale (flusso luminoso verso l’alto) • appesa (montaggio con gancio o montaggio a cavalletto) Avviso! In aree con possibili spruzzi d’acqua possono essere collegate solo prese di corrente con grado di protezione IPX4! Montaggio del cavalletto Art.
  • Página 17: Manutenzione/Cura

    Legende Tutela dell'ambiente Legenda dei pittogrammi Non gettare in nessun caso l'appa- Lampade con temperatura superficiale recchio nei rifiuti domestici. Lo limitata smaltimento dell’apparecchio deve essere affidato a un'azienda di protetto dalla polvere smaltimento autorizzata oppure agli enti pubblici preposti. Rispettare le protetto contro gli spruzzi d'acqua disposizioni di legge attualmente in vigore.
  • Página 18: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité AVERTISSEMENT - Avant la Veuillez lire attentivement le présent première mise en service, lire mode d'emploi et le respecter à la impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect du mode d’emploi et des de sa remise à...
  • Página 21 Consignes d'application Modes de service : • installation verticale, angle d'inclinaison jusqu'à 90° • installation horizontale (émission de lumière vers le haut) • installation suspendue (montage avec crochet ou pied) Attention ! Dans la zone d'éclaboussures, raccordement uniquement à des prises IPX4 ! Montage avec pied Réf.
  • Página 22: Maintenance / Entretien

    Légende Informations écologiques Explication des pictogrammes Ne jetez en aucun cas l’appareil Lampes à température en surface limitée aux ordures ménagères ! Confiez l’élimination de l’appareil à une entreprise d’élimination des déchets à l’abri des poussières agréée ou à votre service communal de gestion des déchets.
  • Página 23: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ADVERTENCIA - Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer servicio y actúe en consecuencia. necesariamente las indicaciones de seguridad. Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Página 26: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso Modos de servicio: • vertical, con ángulo de instalación de hasta 90° • horizontal (salida de luz hacia arriba) • suspendida (montaje en gancho o soporte) ¡Atención! ¡En zonas con agua proyectada, la conexión sólo debe efectuarse en tomas de corriente IPX4! Montaje en soporte Art.
  • Página 27: Mantenimiento, Conservación

    Leyenda Indicaciones medioambientales Explicación de pictogramas El aparato no debe tirarse en ningún Lámparas con temperatura superficial caso a la basura doméstica. Elimine limitada el aparato a través de una empresa autorizada o de su centro municipal Protegido contra el polvo para eliminación de residuos.
  • Página 28: Para Sua Segurança

    Para sua segurança ADVERTÊNCIA - É imprescindível Antes da primeira utilização do ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de ins- truções para utilização posterior ou O não cumprimento do presente manual de instru- para o proprietário seguinte.
  • Página 31: Indicações De Utilização

    Indicações de utilização Modos de operação: • posicionamento vertical, até um ângulo de 90° • posicionamento horizontal (emissão de luz para cima) • posicionamento suspenso (montagem em gancho ou em tripé). Atenção! Ligar somente a tomadas IPX4 em zonas com aspersão de água! Montagem com suporte Art.º...
  • Página 32: Peças De Reposição

    Legenda Instruções ambientais Explicação de pictogramas Nunca elimine o aparelho no lixo Luminárias com temperaturas de superfície doméstico. Entregue o aparelho num limitadas Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu com proteção contra pó município. Cumpra os regulamentos aplicáveis em vigor.
  • Página 33: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid WAARSCHUWING - Lees vóór Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de en volg deze op. veiligheidsaanwijzingen ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de de eigenaar.
  • Página 36 Gebruiksinstructie Gebruikswijzen: • staand, tot 90° installatiehoek • liggend (lichtuitstraling naar boven) • hangend (haak- of statiefmontage) Let op! In spatwaterbereik alleen aansluiten aan IPX4-contactdozen! Statiefmontage Art. 0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 Geen statiefmontage mogelijk 0981 180 501, 0981 180 511, Een of twee lampen monteerbaar met bevestigingsrail 0981 180 502, 0981 180 512 art. 0981 180 591 op statief art. 0981 100 1/0981 101 1...
  • Página 37: Reserveonderdelen

    Legenda Milieuaanwijzingen Pictogram-uitleg Gooi het apparaat nooit weg bij het Lampen met begrensde oppervlaktetem- normale huisvuil. Voer het apparaat peratuur af via een erkend afvalverwerkings- bedrijf of via uw gemeentelijke Tegen stof beschermd afvalinzamelpunt. De actueel geldende voorschriften opvolgen. Bij Tegen spatwater beschermd twijfel contact opnemen met uw afvalinzamelpunt.
  • Página 38: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Læs og følg denne betjeningsvejled- Sikkerhedsinformationer ning inden den første brug af dit apparat. inden den første ibrugtagning! Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
  • Página 41 Anvendelsesmåde Driftsart: • stående, til 90° opstillingsvinkel • liggende (lysudstråling opad) • hængende (krog- eller stativmontage). Obs! I stænkvandsområdet kun tilslutning til IPX4-stikdåser! Stativmontering Art. 0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 Stativmontering ikke mulig 0981 180 501, 0981 180 511, En eller to lamper monterbar ved hjælp af holdeskinne 0981 180 502, 0981 180 512 art.
  • Página 42 Billedtekst Miljøinformationer Piktogramforklaring Smid under ingen omstændigheder Lamper med begrænset overfladetempe- apparatet i det normale hushold- ratur ningsaffald. Bortskaf apparatet via et godkendt renovationsfirma eller støvbeskyttet dit kommunale renovationsselskab. Overhold de gældende forskrifter. stænkvandsbeskyttet Kontakt renovationsselskabet, hvis du er i tvivl. Bortskaf alle indpak- Overensstemmelse med EU-direktiverne ningsmaterialer miljøvenligt.
  • Página 43: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet ADVARSEL - Før første gangs bruk Les denne brukerveiledningen før må man lese sikkerhetsinstruk- apparatet tas i bruk for første gang og følg anvisningene. sene! Ta vare på denne brukerveilednin- gen for senere bruk og gi den videre Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- til neste eier.
  • Página 46: Informasjon Om Bruk

    Informasjon om bruk Driftsmoduser: • stående, med en monteringsvinkel på 90° • liggende (lyset stråler oppover) • hengende (montert på krok eller stativ) Obs! I områder med vannsprut må lykten kun kobles til IPX4-stikkontakter! Stativmontering Art. 0981 180 020, 0981 180 021, Ingen stativmontering mulig 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511,...
  • Página 47 Bildetekst Miljøinformasjon Forklaring til piktogram Ikke kast apparatet i husholdnings- Lamper med begrenset overflatetemperatur avfallet. Kast apparatet hos et godkjent renovasjonsfirma eller hos ditt kommunale renovasjonsfirma. Ta Støvbeskyttet hensyn til de aktuelle forskriftene. Hvis du er i tvil må du kontakte ditt Sprutevannsbeskyttet lokale renovasjonsfirma.
  • Página 48: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi VAROITUS - Lue ehdottomasti Lue käyttöohje ennen laitteen turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Turvaohjeet Ohje Varoitus...
  • Página 51 Käyttöohjeita Käyttötavat: • pystysuorassa, enintään 90°:n kulmassa • vaaka-asennossa (valo ylöspäin suunnattuna) • ripustettuna (asennettuna koukkuun tai jalustaan) Huomautus! Roiskevesialueella liitettävä vain IPX4-pistorasiaan! Jalusta-asennus Tuote 0981 180 020, 0981 180 021, Jalusta-asennus ei mahdollinen 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511, Yksi tai kaksi valaisinta voidaan asentaa kiskolla 0981 180 502, 0981 180 512 tuotenro 0981 180 591 jalustaan tuotenro 0981 100 1/0981 101 1...
  • Página 52: Huolto Ja Hoito

    Selite Ympäristöohjeet Kuvakkeiden selite Laite ei ole sekajätettä. Hävitä laite Valaisimen pintalämpötilaa on rajoitettu viemällä se sähkölaiteromun keräys- pisteeseen. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Kysy tarvittaessa Pölytiivis lisätietoja ympäristökeskuksesta. Hävitä pakkausmateriaali kierrätys- Roiskevesitiivis ohjeiden mukaisesti. Noudattaa EU-direktiivejä Takuu Sähköromua (WEEE-direktiivi) Annamme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen tai maakohtaisten säädösten mukaisen takuun ostopäi- Soveltuu vaativiin käyttöolosuhteisiin västä...
  • Página 53: För Din Säkerhet

    För din säkerhet VARNING – Läs säkerhetsan- Läs denna bruksanvisning innan du visningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare. inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Página 56 Användningsanvisningar Driftssätt: • stående, upp till 90° uppställningsvinkel • liggande (ljusutflöde uppåt) • hängande (montering på krok eller stativ) Obs! I stänkvattenområde endast till IPX4-uttag! Stativmontering Art. 0981 180 020, 0981 180 021, Kan inte monteras på stativ 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511, En eller två...
  • Página 57 Förklaring Miljöanvisningar Förklaring av piktogram Kasta aldrig produkten bland Lampor med begränsad yttemperatur hushållsavfallet. Lämna in produkten till din kommunala återvinningssta- tion eller ett auktoriserat återvin- Skydd mot damm ningsföretag. Observera de föreskrif- ter som gäller på din ort. Kontakta Skydd mot stänkvatten den lokala återvinningsstationen om du är tveksam.
  • Página 58: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρή- σης...
  • Página 61: Υποδείξεις Χρήσης

    Υποδείξεις χρήσης Τρόποι λειτουργίας: • κάθετη θέση, έως 90° γωνία τοποθέτησης • οριζόντια θέση (εκπομπή φωτός προς τα επάνω) • ανάρτηση (τοποθέτηση σε άγκιστρο ή στήριγμα). Ειδοποίηση! Σε πεδίο εκτοξευόμενου νερού σύνδεση μόνο με πρίζες IPX4! Τοποθέτηση σε τρίποδο Κωδ. 0981 180 020, 0981 180 021, Χωρίς...
  • Página 62: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    Υπόμνημα Περιβαλλοντικές υποδείξεις Επεξήγηση εικονογραμμάτων Σε καμία περίπτωση μην απορρί- Φακοί με περιορισμένη θερμοκρασία πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι- επιφανείας σμένα οικιακά απορρίμματα. Διαθέστε τη συσκευή σε εγκεκριμένη με προστασία από σκόνη υπηρεσία διάθεσης ή μέσω της τοπικής εγκατάστασης διάθεσης. με...
  • Página 63: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için UYARI- İlk kez işletime almadan Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
  • Página 66 Kullanım bilgileri Çalışma şekilleri: • dik durumda, 90°'lik konumlandırma açısına dek • yatar durumda (ışık çıkışı yukarı doğru) • asılı durumda (kanca veya tripod montajı) Duyuru! Su serpintili alanda sadece IPX4 prizlerine bağlantı yapılmalı! Tripod montajı Ürün 0981 180 020, 0981 180 021, Tripod montajı...
  • Página 67: Yedek Parçalar

    Açıklama Çevre Bilgileri Piktogramlarla ilgili açıklamalar Cihazı kati surette normal çöpe Kısıtlı yüzey sıcaklığına sahip lambalar atmayın. Cihazı yetkili bir atık işletmesi vasıtasıyla veya belediyeni- zin atık kuruluşu vasıtasıyla tasfiye toza karşı dayanıklı edilmelidir. Geçerli güncel talimat- lara uyun. Şüpheli hallerde atık sıçrama suyuna karşı...
  • Página 68: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie niniejszą instrukcję eksploatacji zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych następnego użytkownika. w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz zasad bezpieczeństwa może prowadzić...
  • Página 71 Instrukcje dotyczące użytkowania Tryby pracy: • w położeniu stojącym, przy ustawieniu pod maks. kątem 90° • w położeniu leżącym (wyjście światła do góry) • w położeniu wiszącym (montaż na haku lub statywie) Uwaga! W strefie pryskającej wody podłączać tylko do gniazd wtykowych IPX4! Montaż na statywie Art.
  • Página 72: Informacje Dotyczące Środowiska

    Legenda Informacje dotyczące środowiska Objaśnienie piktogramów W żadnym przypadku nie należy Lampy o ograniczonej temperaturze wyrzucać urządzenia do normal- powierzchni nych śmieci domowych. Przekazać urządzenie do utylizacji autoryzo- zabezpieczenie przed pyłem wanemu lub komunalnemu zakła- dowi utylizacji i przetwarzania zabezpieczenie przed wodą rozpryskową odpadów.
  • Página 73: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS – Az első A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül útmutatót, és ez alapján járjon el. olvassa el a biztonsági tudniva- lókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Página 76 Tudnivalók a használatról Üzemmódok: • állítva, max. 90°-os felállítási szög • fektetve (fénykilépés felül) • akasztva (akasztóra vagy állványra rögzítve) Figyelem! Fröccsenő víz esetén kizárólag IPX4 dugaszoló aljzatokhoz csatlakoztassa! Rögzítés állványra Cikksz. 0981 180 020, 0981 180 021, Állványra rögzítés nem lehetséges 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511, Egy vagy két lámpa szerelhető...
  • Página 77: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Jelmagyarázat Környezetvédelmi tudnivalók Piktogramok magyarázata A készüléket semmi esetre se dobja Korlátozott felületi hőmérsékletű lámpák a szokásos háztartási hulladékba. A készüléket egy engedéllyel rendelkező hulladékfeldolgozó porvédett üzemen vagy a helyi önkormányzati hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatla- fröccsenő víz ellen védett nítsa. Tartsa be az aktuálisan érvényes előírásokat.
  • Página 78: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro Vaši bezpečnost VÝSTRAHA - před prvním Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uvedením do provozu si bezpodmí- informace v něm uvedené dodržujte. nečně přečtěte bezpečnostní upozornění! Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky.
  • Página 81: Pokyny Pro Používání

    Pokyny pro používání Provozní režimy: • nastojato, úhel vztyčení až 90 ° • naležato (výstup světla směrem nahoru) • zavěšení (montáž na hák nebo stativ) Pozor! V prostředí ohroženém stříkající vodou přístroj připojujte pouze k zásuvkám s krytím IPX4! Montáž na stativ Výr. č. 0981 180 020, 0981 180 021, Nelze namontovat na stativ 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511,...
  • Página 82: Náhradní Díly

    Poznámky Pokyny k ochraně životního prostředí Objasnění piktogramů Svítidlo s omezenou povrchovou teplotou Přístroj nikdy neodhazujte do odpadu z domácnosti. Přístroj prachotěsné odevzdejte autorizované společnosti zabývající se likvidací odpadů nebo s krytím IP 44 do místního zařízení na likvidaci těchto zařízení. Dodržujte aktuálně Shoda s EU směrnicemi platné...
  • Página 83: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si bezpod- a riaďte sa jeho pokynmi. mienečne prečítajte bezpečnostné pokyny! Uschovajte tento návod na prevádz- ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Página 86: Prevádzkové Režimy

    Upozornenia k použitiu Prevádzkové režimy: • stojac, do 90° uhla umiestnenia • ležiac (výstup svetla smerom hore) • visiac (montáž na háčik alebo statív) Pozor! V oblasti so striekajúcou vodou pripájať iba na zásuvky s ochranou IPX4! Montáž na statív Výr. 0981 180 020, 0981 180 021, Nie je možná...
  • Página 87: Náhradné Diely

    Legenda Pokyny týkajúce sa životného prostredia Vysvetlenie piktogramov Svietidlá s obmedzenou teplotou povrchu Stroj v žiadnom prípade nevyha- dzujte do normálneho domového chránené pred prachom odpadu. Prístroj nechajte zlikvidovať schválenou firmou zaoberajúca sa chránené proti striekajúcej vode likvidáciou odpadu alebo vašou komunálnou inštitúciou zaoberajú- Zhoda so smernicami EÚ...
  • Página 88: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod dumneavoastră şi acţionaţi în obligatoriu instrucţiunile de sigu- ranţă! conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulte- rioară...
  • Página 91: Indicaţii De Utilizare

    Indicaţii de utilizare Regimuri de funcţionare: • vertical, unghi de instalare până la 90° • orizontal (ieşirea luminii în sus) • suspendat (montaj cu cârlig sau stativ) Atenţie! În zone cu apă stropită se va racorda numai la prize IPX4! Montaj pe stativ Art.
  • Página 92: Piese De Schimb

    Legendă Ind icaţii privind mediul înconjurător Explicaţie pictogramă Corpuri de iluminat cu temperatură a supra- feţei limitată Nu aruncaţi în niciun caz aparatul la gunoiul menajer. Eliminaţi aparatul Protejate antipraf prin intermediul unei unităţi autori- zate de eliminare a deşeurilor sau Protejate împotriva stropirii cu apă...
  • Página 93: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih upoštevaj- opozorila! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 96 Napotki za uporabo Delovni načini: • stoječe do 90° kota postavitve • ležeče (svetlobni snop navzgor) • viseče (obešeno ali na stojalu) POZOR! V območju nevarnosti brizganja tekočin priključite izključno samo na vtičnico IPX4! Montaža na stojalo Izdelek 0981 180 020, 0981 180 021, Montaža na stojalo ni možna 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511,...
  • Página 97: Nadomestni Deli

    Legenda: Nasveti za varovanje okolja Pojasnitev piktogramov Naprave ne zavrzite med običajne Lučke za omejitvijo temperature površine gospodinjske odpadke. Napravo odstranite prek podjetja, ki je pooblaščeno za odstranjevanje zaščiteno pred prahom tovrstnih naprav, ali prek svoje komunalne službe. Upoštevajte zaščiteno pred brizgi vode veljavne okoljske predpise.
  • Página 98: За Вашата Безопасност

    За вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на първото пускане в експлоатация вашия уред прочетете това непременно прочетете указани- ръководство за експлоатация и го ята за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна При неспазване на ръководството за експло- употреба...
  • Página 101 Указания за употреба Режими на работа: • във вертикално положение, монтажен ъгъл до 90° • в хоризонтално положение (светлинна емисия нагоре) • във висящо положение (монтаж на кука или статив) Внимание! В среда с водни пръски свързвайте само в ел. контакти IPX4! Монтаж...
  • Página 102: Резервни Части

    Легенда Указания за оп азване на окол- ната среда Обяснение на пиктограмата Лампи с ограничена повърхностна темпе- ратура В никакъв случай не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци. прахонепропускливи Рециклирайте уреда чрез лицен- зирано рециклиращо предприя- защитени от водни пръски тие или чрез общинския пункт за предаване...
  • Página 103: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides HOIATUS - lugege enne esmakord- Lugege enne seadme esmakordset set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal. seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 106 Kasutusjuhised Töörežiimid: • seisev, kuni 90° ülespanekunurk • lebav (valguse väljumine ülespoole) • rippuv (montaaž konksu või statiiviga) Tähelepanu! Ühendage veepritsmete piirkonnas ainult IPX4 pistikupesade külge! Statiiviga montaaž 0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 Statiiviga montaaž võimatu 0981 180 501, 0981 180 511, Üks või kaks valgustit hoidesiiniga art 0981 180 591 0981 180 502, 0981 180 512...
  • Página 107 Legend Keskkonnajuhised Piktogrammide selgitus Ärge visake seadet mitte mingil juhul Piiratud pealispinnatemperatuuriga tavalise majapidamisprügi hulka. valgustid Utiliseerige seade heaks kiidetud utiliseerimisettevõtte või kommu- Tolmu vastu kaitstud naalse utiliseerimisrajatise kaudu. Järgige aktuaalselt kehtivaid ees- Veepritsmete eest kaitstud kirju. Kahtluse korral võtke utiliseeri- misrajatisega ühendust.
  • Página 108: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovau- saugos nuorodas! kitės ja. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos nuo- kad galėtumėte naudotis ja vėliau rodų...
  • Página 111: Naudojimo Nurodymai

    Naudojimo nurodymai Darbo režimai: • pastatytas, pastatymo kampas iki 90°, • paguldytas (spindulys sklinda aukštyn), • pakabintas (kablio arba stovo montavimas). Dėmesio! Tikštančio vandens zonoje prijungti tik prie IPX4 tipo kištukinių lizdų! Stovo montavimas Art. 0981 180 020, 0981 180 021, Stovo montuoti negalima 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 51,...
  • Página 112: Atsarginės Dalys

    Legenda Aplinkosaugos nuorodos Piktogramų paaiškinimas Prietaiso jokiu būdu nemeskite prie Žibintuvėliai su ribota paviršiaus tempe- paprastų buitinių šiukšlių. Prietaisą ratūra utilizuokite sertifikuotoje atliekų tvarkymo įmonėje arba Jus aptar- Apsaugotas nuo dulkių naujančioje komunalinėje utilizavimo įstaigoje. Laikykitės šiuo metu Apsaugotas nuo tikštančio vandens galiojančių...
  • Página 113: Drošības Norādījumi

    Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās lieto- Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un šanas reizes noteikti izlasiet rīkojieties saskaņā ar to. drošības norādījumus! Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam.
  • Página 116 Izmantošanas norādes Darba režīmi: • stāvus, līdz 90° uzstādīšanas leņķim • guļus (gaismas izvade uz augšu) • piekārti (montāža uz āķa vai statīva) Ievērībai! Smidzināmā ūdens zonā pievienojiet tikai pie IPX4 kontaktligzdām! Montāža uz statīva Prece 0981 180 020, 0981 180 021, Nav iespējama montāža uz statīva 0981 180 301 0981 180 501, 0981 180 511;...
  • Página 117: Rezerves Daļas

    Eksplikācija Apkārtējās vides norādes Piktogrammas skaidrojums Nekādā ziņā neizsviediet ierīci Lukturi ar ierobežotu virsmas temperatūru sadzīves atkritumos. Utilizējiet ierīci, nododot to sertificētā utilizācijas uzņēmumā vai vietējā komunālajā putekļdrošs saimniecībā. Ievērojiet pašreiz spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā aizsargāts pret šļakstošu ūdeni sazinieties ar vietējo komunālo saimniecību.
  • Página 118: Указания По Технике Безопасности

    В интересах Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Обязатель- Перед первым применением но прочтите указания по аппарата прочитайте эту инструк- технике безопасности цию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в эксплуата- Сохраните эту инструкцию по цию! эксплуатации для дальнейшего пользования...
  • Página 121: Режимы Работы

    Указания по применению Режимы работы: • вертикально, до угла установки 90° • горизонтально (световое отверстие вверх) • в висящем положении (на крючке или штативе) ВНИМАНИЕ! В зонах водяных брызг подключать только к розеткам с защитой IPX4! Установка на штатив Арт. 0981 180 020, 0981 180 021, Установка...
  • Página 122: Запасные Части

    Пояснения Указания по охране окружаю- щей среды Объяснение пиктограмм Светильники с ограниченной темпера- турой поверхности Не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. Для защита от пыли утилизации его необходимо направлять на специализирован- защита от брызг воды ное предприятие, имеющее соответствующую лицензию, или в Соответствие...
  • Página 123: Bezbednosne Napomene

    Radi Vaše bezbednosti UPOZORENJE - Pre prvog Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte radite po njemu. Sigurnosna uputstva! Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i vlasnika.
  • Página 126: Uputstva Za Upotrebu

    Uputstva za upotrebu Režimi rada: • u uspravnom položaju, ugao kod postavljanja do 90° • u položenom položaju (svetlosni ispust mora da gleda na gore) • u visećem položaju (montaža na kuke ili na stativ) Pažnja! Na mestima, gde postoji opasnost od prskanja vode, koristiti isključivo IPX4-utičnice! Montaža na stativ Art.
  • Página 127: Ekološke Napomene

    Legenda Ekološke napomene Objašnjenje piktograma Ni u kom slučaju nemojte uređaj da Svetiljke sa ograničenom temperaturom bacite u kućni otpad. Uklonite površine uređaj putem preduzeća zaduženog za uklanjanje takve vrste otpada ili Zaštita od prašine putem Vaše komunalne službe. Pridržavajte se trenutno važećih Zaštita od prskajuće vode propisa.
  • Página 128: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost UPOZORENJE - Prije prvog Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte postupajte u skladu s njima. sigurnosne napomene! Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i korisnika.
  • Página 130 Napomene za primjenu Načini rada: • u uspravnom položaju, kut postavljanja do 90° • u ležećem položaju (svjetlost izlazi prema gore) • u ovješenom položaju (montaža na kuku ili stativ) Pozor! U području u kojem je moguće štrcanje vode uređaj priključite samo u utičnicu IPX4! Montaža na stativ Art.
  • Página 131: Napomene O Zbrinjavanju

    Legenda Napomene o zbrinjavanju Objašnjenje piktograma Ni u kojem slučaju nemojte baciti Svjetiljke s ograničenom temperaturom uređaj u običan kućni otpad. Uređaj površine zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje ili preko komunal- zaštićeno od prašine nog pogona za zbrinjavanje otpada. Pritom se pridržavajte zaštićeno od prskanja vode propisa koji su na snazi.
  • Página 132 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWC-SL-04/19 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Tabla de contenido