GreenWorks Pro CAB801 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para CAB801:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHARGER
FR
CHARGEUR
ES
CARGADOR
CAB801/ 2901402/
GCH8020/ CAB812/ CAB813
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro CAB801

  • Página 1 CHARGER OPERATOR MANUAL CHARGEUR MANUEL D’OPÉRATEUR CARGADOR MANUAL DEL OPERADOR CAB801/ 2901402/ GCH8020/ CAB812/ CAB813 www.greenworkstools.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Important Safety Charge procedure... 7 Examine the charger..9 Instructions.... 4 Mount the charger...9 Special rules for Maintenance..10 charger....5 Clean the machine..10 Proposition 65..6 Stow the machine..10 Symbols on the Troubleshooting.. 10 machine....6 Technical data..11 Recycle....
  • Página 4: Important Safety Instructions

    – This manual contains • DANGER: TO REDUCE RISK important safety and operating OF FIRE OR ELECTRICAL instructions for battery charger SHOCK CAREFULLY OBEY Models CAB801/ 2901402/ THESE INSTRUCTIONS. GCH8020/ CAB812/ CAB813. • Confirm the voltage available • Before using battery charger,...
  • Página 5: Special Rules For Charger

    English SPECIAL RULES NOTE FOR CHARGER This equipment has been tested and found to comply with the This device complies with Part 15 of limits for a Class B digital device, the FCC Rules. Operation is subject pursuant to Part 15 of the FCC to the following two conditions: Rules.
  • Página 6: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 SYMBOLS ON THE MACHINE WARNING You may find the below symbols This product contains a chemical on the machine. Please study them known to the state of California and learn their definitions. Correct to cause cancer, birth defects or interpretation of these symbols allow other reproductive harm.
  • Página 7: Operation

    English 1. Connect the plug of charger (2) Separate collection of to an AC power outlet. used machine and pack- aging let you recycle 2. Put the battery pack (1) into the materials and use them charger (2). again. Use of the recy- cled materials helps pre- vent environmental pollu- tion and decreases the...
  • Página 8 English 1. Put the battery pack into the charger. • If the status LED blinks RED, remove the battery pack from the charger for 1 minute. 2. Put the battery pack into the charger again. • If the status LED blinks This is a diagnostic charger.
  • Página 9: Examine The Charger

    English MOUNT THE needs to get 20 hours to fully charge the battery. CHARGER • It can extend the life of the 1. Get the location of the wall to battery. When it is fully charged, attach the charger. the next charge will get back to standard charging.
  • Página 10: Maintenance

    English MAINTENANCE TROUBLESHOOTI CLEAN THE MACHINE PROB- POSSI- SOLU- TION CAUSE NOTE Keep the air vent free of blockage, Try to re- saw dust, and wood dust. Do not move and spray, wash, or submerge in water. reinsert the battery pack in •...
  • Página 11: Technical Data

    Voltage 80 V LIMITED Input 120V AC 50/60Hz, WARRANTY 2.5A Max Output 80V DC 2A Model CAB801 Voltage 80 V Input 120 V AC 50/60Hz, GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA 2.5A Max HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Output 80 V DC 2A...
  • Página 12: Items Not Covered By Warranty

    English HELPLINE: Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser Warranty service is available by with proof of purchase, for a period calling our toll-free helpline, at of four (4) years against defects 1-855-345-3934. in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all TRANSPORTATION CHARGES:...
  • Página 13 Français Instructions de Procédure de chargement....18 sécurité Contrôlez le chargeur..19 importantes..14 Montez le chargeur..20 Règles Entretien....20 spéciales pour Nettoyez la machine..20 le chargeur... 15 Entreposez la machine......20 Proposition 65..16 Dépannage... 21 Symboles Données figurant sur la techniques....21 machine....
  • Página 14: Instructions De Sécurité Importantes

    CES INSTRUCTIONS. instructions de sécurité et • Confirmez le voltage disponible de fonctionnement pour les dans chaque pays avant chargeurs de batterie CAB801/ d'utiliser le chargeur. 2901402/ GCH8020/ CAB812/ • Si, de par sa forme, la fiche CAB813. ne rentre pas dans la prise, •...
  • Página 15: Règles Spéciales Pour Le Chargeur

    Français AVERTISSEMENT ATTENTION Pour éviter les risques Tout changement ou modification d'incendies, de choc électrique ou non expressément approuvé par d'électrocution : la partie responsable de la conformité pourrait annuler le • N'utilisez pas de chiffon droit de l’utilisateur d’utiliser humide ni de détergent sur la l’équipement.
  • Página 16: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 REMARQUE Cet appareil a été testé et jugé AVERTISSEMENT conforme aux limites des appareils digitaux de classe B, en vertu des Ce produit contient un produit normes de la Partie 15 du FCC. chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause Ces limites sont conçues pour de cancer, de malformations...
  • Página 17: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français RECYCLAGE Conservez ces instructions. SYMBOLES Collecte séparée. Vous FIGURANT SUR ne devez pas jeter ces LA MACHINE déchets avec les ordures ménagères habituelles. S'il est nécessaire de re- Vous pourriez voir les symboles mplacer la machine, ou si suivants sur la machine. Veuillez elle ne vous est plus utile, les étudier et apprendre leur ne la jetez pas avec les...
  • Página 18: Utilisation

    Français UTILISATION PROCÉDURE DE CHARGEMENT REMARQUE Avant utilisation, chargez la batterie à 100 % afin de vous assurer un temps maximum d'utilisation. Cette batterie n'a pas de mémoire. Vous pouvez la charger à tout moment. 1. Branchez la prise du chargeur (2) à...
  • Página 19: Contrôlez Le Chargeur

    Français Charge basse tension LA BATTERIE EST TROP CHAUDE (RE- • Cela peut prendre 20 heures TIREZ DURANT EN- pour charger complètement la VIRON 30 MINUTES ROUGE batterie si elle est stockée sans POUR LAISSER RE- chargeur pendant une longue FROIDIR) période de temps.
  • Página 20: Montez Le Chargeur

    Français AVERTISSEMENT REMARQUE Si vous essayez de charger Si vous n'utilisez pas la batterie le bloc-batterie dans un et le chargeur pendant une longue environnement chaud et que le période, veuillez retirer la batterie témoin DEL du chargeur est du chargeur et retirer la prise AC. rouge, retirez le bloc-batterie et laissez la batterie refroidir pendant ENTRETIEN...
  • Página 21: Dépannage

    ROUGE) ce que le DONNÉES témoin TECHNIQUES s'éteigne, Modèle GCH8020 puis re- branchez Voltage 80 V à la prise. Entrée 120 V CA 50/60 Hz, 2.5 A Max Prise 80 V CC 2 A Modèle CAB801 Voltage 80 V...
  • Página 22: Garantie Limitée

    Français GARANTIE Entrée 120 V CA 50/60 Hz, LIMITÉE 2.5 A Max Prise 80 V CC 2 A Modèle 2901402 Voltage 80 V Entrée 120 V CA 50/60 Hz, 5 GARANTIE OUTIL & A Max BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Prise 80 V CC 4 A Greenworks garantit par la présente...
  • Página 23: Assistance Téléphonique

    Français utilisation, d'une utilisation Adresse aux Adresse au Can- commerciale, d'un abus, d'une États-Unis : ada : négligence, d'un accident, d'un Greenworks Greenworks Tools entretien inapproprié ou d'une Tools Canada Inc. modification; ou 2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé P.O.
  • Página 24 Español Instrucciones Examen del cargador..30 Montaje del cargador..31 importantes de Mantenimiento..31 seguridad..... 25 Limpieza de la Normas máquina......31 especiales para Almacenamiento de cargadores... 26 la máquina....32 Solución de Propuesta 65..27 problemas.... 32 Símbolos en la Datos técnicos..
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    REDUCIR EL RIEGO DE y funcionamiento para los INCENDIO O DESCARGA cargadores de la batería ELÉCTRICA. CAB801/ 2901402/ GCH8020/ • Confirme la tensión disponible CAB812/ CAB813. en cada país antes de utilizar el • Antes de usar el cargador cargador.
  • Página 26: Normas Especiales Para Cargadores

    Español AVISO PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de incendio, Los cambios o modificaciones descarga eléctrica o electrocución: no aprobados expresamente por la parte responsable de la • No utilice un paño húmedo ni conformidad podrían invalidar la detergente en la batería o el autoridad del usuario para utilizar cargador de batería.
  • Página 27: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 NOTA Este equipo ha sido probado y AVISO cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de Este producto contiene una conformidad con la Parte 15 de las sustancia química conocida en Normas de la FCC. el estado de California como causante de cáncer, defectos Estos límites se han diseñado...
  • Página 28: Símbolos En La Máquina

    Español RECICLAJE Conserve estas instrucciones. SÍMBOLOS EN LA Recogida selectiva. Este MÁQUINA producto no debe dese- charse junto con la ba- Puede ver los siguientes símbolos sura doméstica. Si fuera en la máquina. Le rogamos que los necesario sustituir la má- estudie y aprenda sus definiciones.
  • Página 29: Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENT PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA Antes del uso, cargue la batería totalmente para asegurarse de que esta pueda alcanzar el tiempo de funcionamiento máximo. Esta batería no tiene memoria. Puede cargarla continuamente. 1. Conecte el enchufe del cargador (2) en una toma de alimentación 2.
  • Página 30: Examen Del Cargador

    Español batería está defectuosa y es BATERÍA DEMASIADO necesario sustituirla. CALIENTE (RETIRE DURANTE APROX. 30 Carga de baja tensión MINUTOS PARA DE- • La carga completa de la batería JAR QUE SE ENFRÍE) puede tardar 20 horas si la batería se almacena sin carga BATERÍA DEFECTUO- o con poca carga durante un ROJO...
  • Página 31: Montaje Del Cargador

    Español 3. Si el cargador no está a la temperatura ambiente habitual, lleve el cargador y la batería a un lugar donde la temperatura esté entre 6° C y 40° C (42,8° F y 104° F). AVISO Si intenta cargar la batería en un NOTA ambiente cálido o caluroso y el piloto LED del cargador está...
  • Página 32: Importante

    Español SOLUCIÓN DE IMPORTANTE PROBLEMAS No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa PROB- POSIBLE SOLU- o los componentes de plástico. LEMA CAUSA CIÓN ALMACENAMIENTO Intente re- DE LA MÁQUINA tirar y vol- ver a in- • Retire la batería antes de sertar la almacenar o desconectar el batería en...
  • Página 33: Datos Técnicos

    GARANTÍA Entrada 120 V CA 50/60 Hz, LIMITADA 2.5 A Máx. Salida 80 V CC 2 A Modelo CAB801 Tensión 80 V GARANTIE OUTIL & Entrada 120 V CA 50/60 Hz, BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS 2.5 A Máx.
  • Página 34: Artículos No Cubiertos Por La Garantía

    Español Por la presente Greenworks 5. Deterioro normal del acabado garantiza este producto, al exterior debido al uso o la comprador original con el exposición. comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años LÍNEA DE ASISTENCIA frente a defectos en materiales, TELEFÓNICA: piezas o mano de obra.
  • Página 36 www.greenworkstools.com P0801743-05 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

2901402Gch8020Cab812Cab813

Tabla de contenido