• Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het
einde van zijn levensduur niet met het gewone
huisvuil weggegooid worden. Het verwijderen
kan via gespecialiseerde verzamelpunten in
uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform
de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u
contact opnemen met de verantwoordelijke instan-
ties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
• Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen.
20
PAP
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoor-
waarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
Nestas instruções de uso são usados os seguintes
símbolos:
AVISO
ATENÇÃO
Chamada de atenção para informações
importantes.
Ler as instruções de uso
20
Eliminar a embalagem de forma eco-
lógica
PAP
Eliminação de acordo com a diretiva da
CE (diretiva WEEE), relativa a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias
nocivas não devem ser deitadas fora
junto com o lixo doméstico
Fabricante
Advertência para o risco de
lesões ou perigos para a
sua saúde.
Indicação de segurança
alertando para o risco de
danos no aparelho ou nos
acessórios.
Este produto cumpre os requisitos das
normas europeias e nacionais aplicá-
veis.
Marcação de Avaliação de Conformida-
de do Reino Unido (UKCA)
Símbolo de certificação aposto em pro-
dutos destinados à exportação para a
Federação Russa e para os estados que
compõem a CEI (Comunidade de Esta-
dos Independentes)
• A capacidade de carga máx. é de 200 kg (441 lb /
31 st), Divisão mínima: 100 g (0,2 lb / ¼ st).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
• Proteja a balança contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de tem-
peratura, campos electromagnéticos e fontes de
calor demasiado próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
• Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
• Não se destina ao uso comercial.
• Se quiser colocar mais alguma questão em relação
ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja
onde comprou a balança ou o serviço de assistên-
cia a clientes da.
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão
carregadas e substitua-as, se necessário.
• As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
• As pilhas devem ser sempre colocadas com a pola-
ridade correta (polos + / -). Mantenha as pilhas lim-
pas e secas e afastadas da água. Escolha sempre o
tipo de pilha correto.
• Nunca curto-circuite as pilhas nem os contactos do
compartimento das pilhas.
• Nunca carregue, force o descarregamento, aqueça,
desmonte, deforme, encapsule ou modifique as pilhas.
• Nunca submeta as pilhas a uma soldadura ou bra-
sagem.
• Nunca misture pilhas de marca, estados de carga
(novas e usadas), tamanhos ou tipos diferentes num
dispositivo.
• Perigo de explosão! O desrespeito às indicações
acima referidas pode resultar em danos pessoais,
sobreaquecimento, fugas, ventilação, rutura, explo-
são ou incêndio.
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,
devem usar-se luvas de proteção para limpar o com-
partimento das pilhas com um pano seco.
• Se ocorrer um contacto do líquido de uma pilha com
a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes
16