Saunier Duval THERMOSYSTEM CONDENS Serie Instrucciones De Instalación
Saunier Duval THERMOSYSTEM CONDENS Serie Instrucciones De Instalación

Saunier Duval THERMOSYSTEM CONDENS Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CALDERA CON SISTEMA DE GAS
Instrucciones de instalación
THERMOSYSTEM CONDENS F 80/2
THERMOSYSTEM CONDENS F 120/2
THERMOSYSTEM CONDENS F 160/2
THERMOSYSTEM CONDENS F 200/2
THERMOSYSTEM CONDENS F 240/2
THERMOSYSTEM CONDENS F 280/2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval THERMOSYSTEM CONDENS Serie

  • Página 1 CALDERA CON SISTEMA DE GAS Instrucciones de instalación THERMOSYSTEM CONDENS F 80/2 THERMOSYSTEM CONDENS F 120/2 THERMOSYSTEM CONDENS F 160/2 THERMOSYSTEM CONDENS F 200/2 THERMOSYSTEM CONDENS F 240/2 THERMOSYSTEM CONDENS F 280/2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instalación Índice Observaciones sobre la documentación .........3 Descripción del aparato ............3 Placa de características ..............3 Distintivo CE ..................3 Esquema de Funcionamiento ............4 Utilización adecuada ................5 Requisitos del lugar de instalación ..........5 Indicaciones de seguridad y normas ........6 Indicaciones de seguridad ..............6 Normas ....................6 Instalación del aparato ............7 Ejemplos de instalación ..............7...
  • Página 4 Regulaciones ................38 Adaptación para la instalación ............38 Ajuste de la temperatura máxima ............38 Ajuste de la temporización de la bomba ..........38 Limitación de la potencia para el calentamiento de un acumulador de ac.s..............38 Comportamiento en el arranque ............38 Ajuste del CO2 .................38 Vaciado .................39 Vaciado del circuito ................39 Vaciado de la caldera ...............39...
  • Página 5: Observaciones Sobre La Documentación

    El usuario recibirá la garantia definitiva posteriormente que deberá conservar y presentar cuando lo solicite el SAT Oficial de Saunier Duval una vez realizada la puesta en marcha. Descripción del aparato 2.1 Placa de características La placa de características colocada en el...
  • Página 6: Esquema De Funcionamiento

    2.3 Esquema de Funcionamiento Purgador automático Leyenda Sensor de temperatura salida caldera Presostato Colector de salida Bloque gas con caja de encendido Inyector gas Sensor de temperatura retorno caldera Clapet humos (en el sombrerete del Colector retorno quemador, no representado) Dispositivo de vaciado Conexión del conducto de humos Conducto de gas...
  • Página 7: Utilización Adecuada

    2.4 Utilización adecuada evacuación, de los condensados y Los aparatos Saunier Duval se han de los conductos de evacuación de fabricado según los últimos avances humos.
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Y Normas

    Indicaciones de seguridad y • Pulse el botón de marcha / parada para poner al aparato fuera de servicio. normas • Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica por la toma de 4.1 Indicaciones de seguridad corriente o usando el interruptor bipolar. Todas las intervenciones realizadas en el interior del aparato deberán ser •...
  • Página 9: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Todas las dimensiones de este capítulo están expresadas en mm. 5.1 Ejemplos de instalación Ejemplo 1: Caldera única para aporte de calefacción (radiadores y suelo radiante) y a.c.s. con apoyo solar. Leyenda Captador solar Caldera Acumulador de agua caliente sanitaria Bomba Radiador Vaso de expansión...
  • Página 10 Ejemplo 2: Cascada de 3 calderas para uso en calefacción Leyenda Grupo de seguridad Caldera Válvula antirretorno Bomba Radiador Vaso de expansión Botella de mezcla Ejemplo 3: Instalación de aerotermos Leyenda Grupo de seguridad Caldera Aerotermos Bomba Válvula de by pass para asegurar un Vaso de expansión caudal mínimo...
  • Página 11 Ejemplo 4: Cascada de 3 calderas para uso de calefacción con radiadores y a.c.s con apoyo solar Leyenda Caldera Intercambiador de placas Bomba Acumulador de agua caliente sanitaria Vaso de expansión Radiador Botella de mezcla Grupo de seguridad Válvula antirretorno Captador solar...
  • Página 12: Dimensiones

    5.2 Dimensiones ØC Leyenda Racor del conducto humos Racor salida calefacción G2" Racor retorno calefacción G2" Pasacables 24V / 230V Racor gas G1 1/2’’ Bases ajustables Admisión de aire Ø150mm Conducto de evacuación condensados Ø40 F80/2 F120/2 F160/2 F200/2 F240/2 F280/2 1325 1325...
  • Página 13: Montaje En El Suelo

    5.4 Montaje en el suelo ¡Atención! El palet sólo sirve para el transporte y debe ser retirada después de la instalación. • Desembale la caldera. • Nivele la caldera mediante sus 4 bases ajustables. 5.5 Conexión al suministro de gas •...
  • Página 14: Conexionado En Lado De Calefacción

    Leyenda Leyenda Racor salida calefacción G2" Racor gas G1 1/2" Racor retorno calefacción G2" • Instale los tubos de alimentación de gas. ¡Atención! La instalación debe • Instale una llave para gas con un configurarse para garantizar un flujo dispositivo de protección contra de agua de calefacción en la caldera conforme a la siguiente tabla.
  • Página 15 80kW 160kW 240kW 120kW 200kW 280kW Valor nominal Caudal (m³/h) Observación: se recomienda utilizar una bomba de velocidad variable. • Instale la bomba de circulación (no suministrada) en el conducto de retorno de calefacción. • Instale los dispositivos de parada y de seguridad necesarios (no suministrados) entre la instalación de calefacción y la caldera.
  • Página 16: Conexionado De La Caja De Condensados

    5.7 Conexionado de la caja de El aire de combustión que alimenta la condensados caldera puede recogerse en el lugar de instalación o puede traerse del exterior por un conducto. El aire necesario para la combustión puede ser tomado de la misma sala de calderas (instalación tipo B) o tomarse directamente del exterior a través de un conducto (instalación tipo C).
  • Página 17 Coloque la alimentación de aire de No vacile en consultar con su distribuidor manera que quede protegida de la para obtener información complementaria lluvia. El agua de lluvia puede provocar sobre la configuración y los accesorios cortocircuitos y corroer la caldera. asociados.
  • Página 18: Evacuación De Humos Con Conexión Al Aire Del Ambiente

    Fabricante Número de certificado D-0036 CPD 90216 002/2004 Edelstahlkamine GmbH D-0036 CPD 90216 002/2004 0432-BPR-119914/2005 Joseph Raab GmbH & Cie. KG 0432-BPR-119938/2004 Technaflon No 14786 Schiedel - EN 1856-2 T200 P1 W V2 L50060 O200 GmbH & Co - TÜV 0036 CPD 9195 018 5.9 Evacuación de humos con conexión al aire del ambiente El aire de combustión se recoge en el...
  • Página 19: Evacuación De Humos Sin Conexión Con Aire Del Ambiente

    5.10 Evacuación de humos sin conexión con aire del ambiente El aire de combustión que alimenta la caldera es traído del exterior por un conducto. El lugar de instalación siempre debe estar ventilado conforme a la reglamentación vigente. La caldera sólo puede funcionar conjuntamente con conductos de aire y de evacuación de los productos de combustión que hayan sido objeto de un...
  • Página 20 Longitud máxima Longitud máxima Sección del Sección del del conducto de del conducto de conducto conducto Tipo de Tipo de humo (L1+L2+L3) humo (L1+L2+L3) caldera caldera Redondo(1) Redondo(1) DN150 DN200 DN150 DN200 Cuadrado(2) Cuadrado(2) DN+60 DN+60 43,6 15,4 DN+40 DN+40 DN+80 DN+80 20,1...
  • Página 21 Longitud máxima Sección del del conducto de conducto Tipo de humo (L1+L2+L3) caldera Redondo(1) DN150 DN200 Cuadrado(2) DN+60 DN+40 DN+80 18,2 DN+60 DN+100 12,5 43,3 DN+80 DN+120 17,3 DN+100 F 240/2 DN+140 20,8 DN+120 DN+160 23,1 DN+140 DN+180 24,5 DN+160 DN+200 25,5 DN+180...
  • Página 22 5.10.2 Sistema de ventosa doble flujo (instalación de tipo C53) Conducto de aire y de evacuación de humos sin conexión con el aire del ambiente, el aire de combustión atraviesa la pared exterior. La distancia entre la abertura del tubo de aire y la superficie del tejado debe ser de al menos 0,5 m para evitar cualquier mal funcionamiento debido a la nieve.
  • Página 23 Conducto de aire y de evacuación de humos sin conexión con el aire del ambiente, aire de combustión y conducto de evacuación de humos a nivel del tejado. La distancia entre la abertura del tubo de aire y la superficie del tejado debe ser de al menos 0,5 m para evitar cualquier mal funcionamiento debido a la nieve.
  • Página 24 Conducto de aire y de evacuación de humos sin conexión con el aire del ambiente, el aire de combustión atraviesa la pared exterior, conducto de evacuación de humos a nivel de la fachada: Longitud máxima de los conductos horizontales: conducto de alimentación de aire 4m más 2 de codos de 90º...
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    SAT Oficial Leyenda Bloque de terminales de conexión de Saunier Duval. • Conecte el cable de alimentación de En el caso eventual de que la instalación red en el bloque de terminales de no disponga de neutro, es necesario conexión (1) delantero, situado debajo...
  • Página 26: Esquema Eléctrico

    5.12 Esquema eléctrico RT114730 Relais 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 NTC3 NTC4 on/off 230V~ 230V~ 230V~ ������� 0-10V 230V~ max. 2A max. 2A max. 4A ��� 230V 230V~ Leyenda Alimentación eléctrica de la caldera Mando o termostato calefacción On/Off (bornes 1, 2 y 3) (bornes 13 y 14)
  • Página 27: Conexionado De Los Accesorios

    5.13 Conexionado de los accesorios Para una sonda exterior • Consulte la documentación del 5.13.1 Regulador externo accesorio antes de efectuar su montaje. Para regular la temperatura de la instalación existen 3 tipos de mandos • Conectar la sonda en los bornes 17 y posibles: un mando On / Off •...
  • Página 28: Indicador Externo De Avería

    • Consulte la documentación de la Recomendación: bomba antes de efectuar su montaje. Usar relés temporizados (10-30 seg.) con el fin de evitar falsas alarmas tras caidas • Conecte el circuito de control de la de tensión o maniobras on-off durante las bomba en los bornes 4,5 y NO del relé, operaciones de mantenimiento.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento • Desenrosque el tornillo de purgado del purgador automático (1) para dejar salir el aire. 6.1 Llenado del circuito de la caldera y de la instalación con agua ¡Atención! Proteja los elementos electrónicos contra los riesgos de ¡Atención! La caldera debe estar salpicaduras de agua.
  • Página 30: Presentación Del Panel De Control

    conducto de humo y llene el sifón con 6.3 Página de menú agua del grifo a través de este orificio. • Vuelva a enroscar la conexión (1) en el conducto de humo. MODE • Conecte de nuevo el tubo flexible a la conexión (1).
  • Página 31 Para modificar un valor : STEP • Pulse las teclas "+" o "–" para aumentar STEP o disminuir el valor del parámetro. • Memorice el nuevo valor con la tecla "STORE". • Pulse la tecla "STEP" para pasar al STEP siguiente parámetro.
  • Página 32 Los siguientes parámetros son accesibles tras la introducción del código de mantenimiento. Parámetro Ajuste fábrica Banda de ajuste Descripción Depende del 0 - 7 Número de módulos (quemador) en tamaño de la la caldera caldera 2400 1000 - 6000 tr/min Régimen mínimo del ventilador 5100 1000 - 6000 tr/min...
  • Página 33 Parámetro Ajuste fábrica Banda de ajuste Descripción 0 - 5 V Tensión mínima en los bornes 15-16 para petición térmica 1 - 255 s Optimización del termostato (inutilizado) 0 - 99 min Temporización bomba de calefacción Número máx. 1 - Número máx. de módulos Número máx.
  • Página 34 6.3.2 Menú DATA El menú DATA permite visualizar el estado de funcionamiento del lugar para STEP caldera. Éste también ayuda al técnico de mantenimiento al diagnóstico en la búsqueda de averías. STEP STEP El bloque TOT proporciona un STORE STORE resumen global de los parámetros de funcionamiento del lugar para caldera.
  • Página 35 Los siguientes parámetros son accesibles tras la introducción del código de mantenimiento. Observación: el número de módulos varía en función del módulo de caldera. Código de Bloque Descripción Unidad diagnóstico bur.1 Temperatura de salida local (sensor de temperatura izquierdo) °C - Módulo 1 Temperatura de salida local (sensor de temperatura derecho) °C...
  • Página 36 STEP STORE STEP STORE STEP Observación: el número de módulos varía en función del módulo de caldera. Código de prueba Opción disponible Descripción Todos los módulos apagados Todos los módulos funcionan a plena potencia Todos los módulos funcionan con carga parcial bur.1 El módulo 1 está...
  • Página 37: Introducción Del Código De Mantenimiento

    6.3.4 Menú HOUR 6.4 Introducción del código de mantenimiento Observación: este menú es accesible tras la introducción del código de Observación: el código de mantenimiento mantenimiento. debe ser reintroducido cada 15 minutos El menú HOUR permite consultar las para que siga siendo válido. horas de funcionamiento módulo por •...
  • Página 38: Comprobación Del Quemador Y Medición Del Co2

    • Afloje el tornillo de estanqueidad (1) del 6.7 Filtro de aire primer mecanismo de gas. ¡Atención! Para evitar que se • Conecte el manómetro (2). acumule la suciedad en el quemador el aire de combustión debe estar • Ponga en marcha la caldera pulsando libre de partículas.
  • Página 39: Lista De Verificación Antes De La Producción De Agua Caliente

    6.8 Lista de verificación antes de la producción de agua caliente Herramienta Efec Descripción Observaciones requerida tuado Control de la presión de La presión de alimentación de gas de la Manómetro de alimentación de gas de la caldera debe estar comprendida entre 17 tubo en U o caldera y 30 mbar.
  • Página 40: Regulaciones

    Regulaciones • Ajuste el parámetro 24 del menú PARA, para indicar el tiempo de espera antes del arranque del módulo siguiente en 7.1 Adaptación para la instalación modo calefacción. • Con ayuda del menú PARA (ver • Ajuste el parámetro 31 del menú PARA, capítulo "Menú...
  • Página 41: Vaciado

    Rotación hacia la derecha: aumenta la lo necesita retirar la tapa del orificio de control y ponerlo de nuevo en su sitio una tasa de CO2. vez tomada la medida. Rotación hacia la izquierda: disminuye la tasa de CO2. • Mida el contenido en CO2 de los humos.
  • Página 42 Leyenda Dispositivo de vaciado • Conecte un tubo de evacuación al dispositivo de vaciado (1). Leyenda • Coloque la otra extremidad del tubo de Tornillo de purga del purgador evacuación hacia los desagües. automático • Abra el dispositivo de vaciado (1). •...
  • Página 43: Control / Puesta En Funcionamiento

    Después de haber instalado el aparato, sólo pueden utilizarse piezas originales de verifique su correcto funcionamiento: repuesto Saunier Duval en los trabajos de mantenimiento y reparación. • Ponga el aparato en marcha y controle que el funcionamiento es correcto.
  • Página 44: Lista De Los Controles De Mantenimiento

    12.1 Lista de los controles de mantenimiento Descripción Observaciones Herramienta Desconecte el regulador externo. No modifique el ajuste del regulador, no tiene influencia en el modo TEST. Controle la presión de llenado de la Proceda al llenado necesario (aprox. instalación de calefacción. 2,5 bars) Controle la estanqueidad del circuito de Controle el funcionamiento del...
  • Página 45 Descripción Observaciones Herramienta Mida la carga. Cálculo en función de la cantidad de Detector de gas medida Si la carga es inferior en más de un 15% al valor nominal, entonces hay que limpiar o sustituir todos los quemadores (ver capítulo "Limpieza de los quemadores").
  • Página 46: Visualización De Las Horas De Servicio

    12.2 Visualización de las horas de 12.3 Modo forzar quemador servicio Para permitir al técnico proceder a medir Observación: para efectuar este control la las emisiones y otras mediciones. caldera debe estar en marcha. • Pulse simultáneamente las teclas "MODE" y "+" hasta que se activen los Este menú...
  • Página 47: Limpieza Del Recipiente De Recuperación De Los Condensados

    12.5 Limpieza del recipiente de 12.6 Cambio del recipiente de recuperación de los condensados recuperación de condensados Leyenda Sifón • Desmonte el revestimiento de la Leyenda Tuerca caldera. Trampa de limpieza • Coloque un recipiente debajo del Junta sifón (1) para recuperar el agua de •...
  • Página 48: Control Del Presostato

    • Coloque el recipiente de recuperación de condensados (5) debajo de la caldera, y deslícelo sobre los tornillos (2). • Si es necesario deslice una cuña (no suministrada) debajo del recipiente de recuperación de condensados (5) para hacer que quede fijado a la caldera por debajo.
  • Página 49: Limpieza Del Quemador

    • Desmonte el revestimiento de la caldera. • Verifique el estado y la limpieza del tubo flexible de alimentación del presostato (1). • Reemplácelo si es necesario. ¡Atención! El tubo flexible de alimentación del presostato (1) debe estar conectado al orificio P1 del presostato.
  • Página 50: Cambio Del Filtro De Aire

    situada en el sombrerete del quemador 12.9 Cambio del filtro de aire (9). • Desmonte el revestimiento. • Reemplace de manera obligatoria las 2 juntas de color marrón del quemador y la junta entre el ventilador (7) y el cajón de aire (6).
  • Página 51: Reparación

    13 Reparación • Efectúe la reparación de todos los dispositivos de encendido. • Pulse la tecla de reset (1) del módulo 13.1 Función Reset con fallo. El comando se reinicializa automáticamente al cabo de 30s, lo cual ���� � � �����...
  • Página 52: El Aparato No Reacciona A Una Solicitud De Calefacción

    • Con ayuda del menú DATA (ver ¡Atención! La caldera debe estar capítulo "menú DATA"), verifique el fuera de tensión antes de toda valor de consigna de salida (Bloc tot., manipulación del fusible. código 06) y la atribución de capacidad •...
  • Página 53: Códigos De Errores

    13.6 Códigos de errores Toda avería en la caldera desencadena la visualización de un código de error. Este código de error permite al técnico de mantenimiento situar el origen de la avería. Leyenda Letra de error (b, L, E) Punto parpadeante Número de código 13.6.1 Incidentes con parada de instalación.
  • Página 54 Código Descripción Causa posible / Solución de error L 13 Sensor de temperatura 1 local abierto Posible causa : Problema en sensor de temperatura (cable L 23 Sensor de temperatura 2 local abierto defectuoso, presencia de humedad, falso contacto, sensor de temperatura defectuoso) L 83 Sensor de temperatura 1 local abierto Solución :...
  • Página 55 Código Descripción Causa posible / Solución de error E 19 Temperatura de retorno caldera Posible causa : superior a 95 °C. Fallo en la bomba de circulación. Fallo en una sonda. Fallo de parametrización. Solución : Controle la temporización de la caldera (parámetro 22, menú...
  • Página 56 Código Descripción Causa posible / Solución de error E 37 Apertura del circuito a nivel de la Posible causa : sonda de retorno de la caldera. Problema en sensor de temperatura (cable defectuoso, presencia de humedad, falso contacto, sensor de temperatura defectuoso). Solución : Controle el sensor de temperatura, su cableado y sustitúyalo si es necesario.
  • Página 57: Valores De Ajuste De Los Componentes

    13.7 Valores de ajuste de los Temperatura (°C) Resistencia (kΩ) componentes 98,8 58,8 13.7.1 Presostato 36,1 Nota: todos los umbrales de conmutación se entienden en posición de montaje. 22,8 14,8 Umbrales de conmutación del presostato de aire: Cerrado: 123 Pa (1,23 mbar). Abierto: 100 Pa (1 mbar).
  • Página 58: Organigrama De Localización De Averías

    13.8 Organigrama de localización de averías 13.8.1 Potencia útil insuficiente Sí Uno (o más) LED(s) Ver el sinóptico "avería quemador" de CVI indican un fallo. Caudal de bomba principal insuficiente. En la ►Controle la instalación (secciones de pantalla paso, aperturas de las válvulas, estado Sí...
  • Página 59: Avería Quemador

    13.8.2 Avería quemador Controle el parpadeo del LED del Indicador(es) del Sí CVI (ver el sinóptico "Diagnóstico panel de control de la caja CVI"). encendido(s) Indicador del panel de control Sí El LED de CVI averiado o cableado del indicador parpadea a revisar.
  • Página 60: Diagnóstico De La Caja Cvi

    13.8.3 Diagnóstico de la caja CVI Controle el parpadeo del LED del CVI Causas posibles: Bloqueo al encender el quemador - Inversión de la fase y el neutro (tras el 3er intento) - Problema en la llegada del gas - Mal funcionamiento del electrodo de encendido - Problema en la ionización - Problema en el mecanismo de gas...
  • Página 61 Extinción de la llama durante el funcionamiento - Pulse el indicador del panel de control - Pulse el botón RESET, a la izquierda de la pantalla - Introduzca el código de mantenimiento - Active el modo TEST: ponga el módulo correspondiente en HHH Problema de control del CVI.
  • Página 62: Ausencia De Calor En El Circuito De Calefacción

    13.8.4 Ausencia de calor en el circuito de calefacción Mensaje Sí de error: Ver la lista de códigos de fallos E92 ó E26 Bomba defectuosa o error de conexión Sí Compruebe los Regulación códigos de diagnóstico 6 mediante regulador y 8 en el menú DATE. 0-10V ¿Es coherente el valor?
  • Página 63: Datos Técnicos

    14 Datos técnicos Caldera de condensación, tipo B23, C33, C53. Característica Unidad F 80/2 F 120/2 F 160/2 Categoría del gas Calefacción Potencia útil a 40/30 °C 12,5 - 83,5 12,5 - 125 12,5 - 167 Rendimiento con régimen 40/30 °C 110,5 110,5 110,5...
  • Página 64 Característica Unidad F 200/2 F 240/2 F 280/2 Categoría del gas Calefacción Potencia útil a 40/30 °C 12,5 - 209 12,5 - 251 12,5 - 292 Rendimiento con régimen 40/30 °C 110,5 110,5 110,5 Potencia útil a 60/40 °C 12 - 200 12 - 240 12 - 280 Potencia útil a 80/60 °C...
  • Página 65 Datos técnicos en función del tipo de gas Unidad F 80/2 F 120/2 F 160/2 Gas natural G 20 (1) Caudal máximo potencia calefacción 12,7 16,9 Presión dinámica en entrada racor gas mbars Presión de conexión máx. autorizada mbars Datos técnicos en función del tipo de gas Unidad F 200/2 F 240/2 F 280/2...
  • Página 68 Saunier Duval Dicosa, S.A José Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya)

Tabla de contenido