Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STR6000 – CONDIZIONATORE DA TETTO
MANUALE D'USO ED ASSISTENZA
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitrifrigo STR6000

  • Página 1 STR6000 – CONDIZIONATORE DA TETTO MANUALE D’USO ED ASSISTENZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INTRODUZIONE ............................... 3 AVVERTENZE GENERALI ............................4 Destinazione del prodotto ........................4 Ricevimento ............................4 Installazione ............................5 Manutenzione e sicurezza ........................5 Smaltimento ............................5 SCOPO DEL MANUALE ............................6 Identificazione del costruttore ......................6 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO........................7 Pannello di controllo ...........................
  • Página 3: Introduzione

    INTRODUZIONE Gentile cliente: Grazie per aver scelto un nostro prodotto. La VITRIFRIGO si augura che Lei possa rimanere completamente soddisfatto dell'acquisto effettuato. Il presente manuale è considerato parte integrante dell’unità e deve seguire il percorso di vendita fino all'utilizzatore. Ogni unità, prima della spedizione, è sottoposta a controlli e collaudi per garantirne il corretto funzionamento.
  • Página 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Il manuale fa riferimento ai modelli della serie STR. • • Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità. ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante. • ATTENZIONE: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione. • Destinazione del prodotto •...
  • Página 5: Installazione

    • Non tentare di aprire o riparare il climatizzatore. • Per eventuali problemi di funzionamento rivolgersi presso il centro assistenza Vitrifrigo più vicino; in ogni • caso avvalersi di personale qualificato. Per gli apparecchi destinati ad essere utilizzati ad altitudini superiori a 2000 m, rivolgersi al costruttore.
  • Página 6: Scopo Del Manuale

    Eventuali modifiche appariranno, secondo le necessità, nelle successive versioni del manuale. Identificazione del costruttore Il climatizzatore è progettato e prodotto esclusivamente presso la : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia Tel. +39 0721 154500 Fax.
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Il climatizzatore STRATOS cui il presente manuale fa riferimento, è stato progettato, soddisfacendo gli elevati requisiti richiesti, allo scopo di climatizzare la cabina di veicoli da trasporto pesante (autocarri), durante le pause di riposo, quindi a veicolo fermo e spento. L’aria dell’abitacolo viene aspirata attraverso la griglia (n.7 di figura 2) trattata dalla batteria evaporante e reimmessa nell’abitacolo dalle bocchette (n.6 di figura 2), raffreddata e deumidificata.
  • Página 8 Figura 1 Pianale strutturale Cofano esterno Ventole condensatore Griglie aspirazione aria condensatore – lato DX Griglie aspirazione aria condensatore – lato SX...
  • Página 9 Figura 2 Bocchette orientabili diffusori aria Griglia aspirazione aria cabina Pannello di controllo - Display...
  • Página 10: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Il pannello è dotato di una tastiera a 6 tasti e di un display oled. Premere a lungo per accendere/spegnere il climatizzatore On/Off Premuto insieme al tasto D entra/esce dalla programmazione parametri utente Premere + per aumentare la temperatura di setpoint Premere - per diminuire la temperatura di setpoint Ventole Premere per modificare la velocità...
  • Página 11: Controllo Remoto

    Controllo remoto On/Off Premere a lungo per accendere/spegnere il climatizzatore Up (freccia su) Premere up per aumentare la temperatura di setpoint Premere down per diminuire la temperatura di setpoint Down (freccia giù) Wifi / Ble (opzionale) Premere per attivare la connessione remota (opzionale) Luce Il tasto non è...
  • Página 12: Avviamento

    5 AVVIAMENTO Al termine dell’installazione verificare la continuità del circuito di terra ed eseguire tutte le prove di sicurezza elettrica previste dalle normative vigenti. Proteggere e bloccare adeguatamente i cavi al fine di evitare che trazioni accidentali del cavo che possano disconnetterlo dalle connessioni o che possano venire a contatto con parti calde con temperatura superiore a 50°C o con parti taglienti.
  • Página 13: Modifica Settaggio Temperature

    Modifica settaggio temperature Per modificare la temperatura di setpoint agire sui pulsanti fino alla temperatura desiderata. Il nuovo setpoint rimane visualizzato a display. il setpoint è modificabile entro un range prestabilito: da un minimo di 17 fino a 30°C Tanto più verrà impostata una temperatura bassa, tanto più il consumo dell’unità sarà elevato. NOTA Se la temperatura desiderata non dovesse essere raggiunta nella modalità...
  • Página 14: Programmazione Parametri Utente

    Programmazione parametri utente Accedere al menù programmazione parametri utente sul display, mediante la pressione contemporanea del tasto A e D del pannello comandi oppure tramite tasto 5 del telecomando. Utilizzare i tasti E ed F della tastiera per scorrere fra le voci del menù. Utilizzare i tasti B e C per selezionare le voci del menù.
  • Página 15: Indicazioni Per Un Uso Ottimale Del Climatizzatore

    Indicazioni per un uso ottimale del climatizzatore Prediligere aree di soste all’ombra • Tenere chiusi sportelli e finestrini • • Utilizzare il climatizzatore del veicolo (a motore acceso) per rinfrescare la cabina Se il veicolo non dispone di un impianto di climatizzazione, arieggiare bene la cabina prima di usare il •...
  • Página 16: Manutenzione

    MANUTENZIONE Prima di effettuare le operazioni di pulizia (interno o esterne alla cabina), spegnere il climatizzatore. Per la pulizia delle parti esterne in plastiche non impiegare detergenti corrosivi, oggetti ruvidi o prodotti infiammabili, poiché potrebbero danneggiare il dispositivo. Non pulire il climatizzatore autonomo con un'idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il climatizzatore.
  • Página 17: Allarmi

    8 ALLARMI Gli allarmi sono mostrati sul display nella zona al di sotto del setpoint. In contemporanea viene emesso un suono di allarme. Di seguito l’elenco allarmi: Allarme Descrizione Possibili cause Conseguenze Soluzione Errore sonda Sonda guasta Il climatizzatore continua a Si consiglia di spegnere il NTC PROBE ERROR ambiente...
  • Página 18: Cosa Fare Se Il Climatizzatore Non Funziona

    COSA FARE SE IL CLIMATIZZATORE NON FUNZIONA Problema Possibili cause Soluzione Alimentazione elettrica Ricollegare correttamente connettore Il climatizzatore non si avvia alimentazione Controllare che l’interruttore di alimentazione generale dell’unità sia acceso Controllare che il dispositivo di stacco della batteria non sia disinserito Controllare che il fusibile da 50 A sul cavo di alimentazione sia integro Controllare che il cavo di alimentazione dell’unità...
  • Página 19 NOTE ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...
  • Página 21 STR6000 – ROOF AIR CONDITIONER USE AND ASSISTANCE MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT...
  • Página 22 Table of contents INTRODUCTION ..............................23 GENERAL WARNINGS ............................24 Product uses ............................24 Upon receiving the product ........................ 24 Installation ............................25 Maintenance and safety ........................25 Disposal .............................. 25 PURPOSE OF THE MANUAL ..........................26 The manufacturer ..........................26 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ........................
  • Página 23: Introduction

    Dear client: Thank you for choosing one of our products. VITRIFRIGO hopes that you will be completely satisfied with your purchase. This manual is considered an integral part of the unit and must follow the sales path until the user.
  • Página 24: General Warnings

    GENERAL WARNINGS This manual refers to models from the STR series. • • Read this manual carefully before using the unit. ATTENTION: Do not damage the refrigerant circuit. • ATTENTION: Keep ventilation openings free from obstructions. • Product uses • The Stratos air conditioner is used to air condition the interior of the driver's cab of a truck with fresh, dehumidified air.
  • Página 25: Installation

    • Do not attempt to open or repair the air conditioner. • For any operational problems contact the Vitrifrigo Service Centre closest to you; in any case, request • the assistance of a suitably qualified person. For appliances intended to be used at altitudes higher than 2000 m, contact the manufacturer.
  • Página 26: Purpose Of The Manual

    Any modifications will appear, depending on the need, in future versions of the manual. The manufacturer The air conditioner is designed and produced exclusively at: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio 61022 VALLEFOGLIA (PU) – Italy Tel. +39 0721 154500 Fax.
  • Página 27: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE The STRATOS air conditioner to which this manual refers has been designed, satisfying the high requirements imposed, for the purpose of air conditioning of the cab of heavy transport vehicles (trucks), during rest breaks, therefore with the vehicle stopped and off. The air in the passenger compartment is suctioned in through the grille (no.7 in figure 2) treated by the evaporating coil and returned to the passenger compartment by the vents (no.6 in figure 2) cooled and dehumidified.
  • Página 28 Figure 3 Structural surface External hood Condensing unit fans Condensing unit air suction grilles – right side Condensing unit air suction grilles – left side...
  • Página 29 Figure 4 Air diffuser adjustable vents Cab air suction grille Control panel - Display...
  • Página 30: Control Panel

    Control panel The panel is equipped with a 6-key keyboard and an LED display. Long press to turn the air conditioner on/off Switch When pressed together with the D key, it enters/exits the user parameter programming Press + to increase the setpoint temperature Press - to decrease the setpoint temperature Fans Press to change the fan speed from 1 to 6 and then AUTO...
  • Página 31: Remote Control

    Remote control Switch Long press to turn the air conditioner on/off Up (up arrow) Press up to increase the setpoint temperature Press down to decrease the setpoint temperature Down (down arrow) Wi-Fi/Ble Press to activate the remote connection (optional) (optional) Light The key is not active Menu...
  • Página 32: Start

    6 START Once installation has been completed, check the continuity of the earth circuit and carry out all the electrical safety tests provided for by current regulations. Protect and adequately block the cables to avoid any risk of accidentally pulling the cable which could disconnect it or which could cause it to come into contact with a hot part of this appliance (or another one) at a temperature over 50°C or with a sharp part.
  • Página 33: Changing The Temperature Setting

    Changing the temperature setting To change the setpoint temperature, press the buttons to the desired temperature. The new setpoint remains on the display. the setpoint can be changed within a predetermined range: from a minimum of 17 to 30°C The lower the temperature set, the higher the unit's consumption will be. NOTE If the desired temperature is not reached in ECO mode or with a low fan speed, raise the fan speed or switch to AUTO mode.
  • Página 34: User Parameter Programming

    User parameter programming Access the user parameter programming menu on the display by pressing key A and D on the control panel simultaneously or using key 5 on the remote control. Use the E and F keys on the keyboard to scroll through the menu items. Use the B and C keys to select the menu items.
  • Página 35: Indications For Optimal Use Of The Air Conditioner

    Indications for optimal use of the air conditioner Prefer shaded parking areas • Keep the doors and windows closed • • Use the vehicle's air conditioner (with the engine running) to cool the cab If the vehicle does not have an air conditioning system, ventilate the cab well before using the STR air •...
  • Página 36: Maintenance

    MAINTENANCE Before cleaning (inside or outside the cab), switch off the air conditioner. Do not use corrosive detergents, rough objects or flammable products to clean the external plastic parts, as they could damage the appliance. Do not clean the autonomous air conditioner with a pressure washer. Water infiltration can damage the air conditioner.
  • Página 37: Alarms

    9 ALARMS The alarms are shown on the display in the area below the setpoint. At the same time, an alarm sound is generated. The alarms are: Alarm Description Possible cause(s) Effect Solution Ambient probe Faulty sensor conditioner It is advisable to turn off NTC PROBE ERROR error continues...
  • Página 38: What To Do If The Air Conditioner Does Not Work

    WHAT TO DO IF THE AIR CONDITIONER DOES NOT WORK Problem Possible cause(s) Solution Electrical power supply Reconnect the power connector correctly The conditioner does not start Check that the unit's main power switch is turned Check that the battery disconnect device is not disconnected Check that the 50 A fuse on the power cable is intact...
  • Página 39 NOTES ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...
  • Página 41 STR6000 - DACH-KLIMAANLAGE BEDIENUNGS- UND SERVICE-HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DIE ANWEISUNGEN LESEN...
  • Página 42 Verzeichnis EINFÜHRUNG ................................ 43 ALLGEMEINE WARNUNGEN ..........................44 2.1 Bestimmungszweck des Produkts ......................44 Erhalt ..............................44 Installation ............................45 Wartung und Sicherheit ........................45 Entsorgung ............................45 ZWECK DES HANDBUCHS ........................... 46 Angabe des Herstellers ........................46 4 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ..........................47 Bedienfeld ............................
  • Página 43: Einführung

    Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von uns entschieden haben. VITRIFRIGO hofft, dass Sie mit Ihrem Kauf vollkommen zufrieden sind. Dieses Handbuch wird als integraler Bestandteil des Geräts betrachtet und muss dem Verkaufsweg zum Benutzer folgen.
  • Página 44: Allgemeine Warnungen

    ALLGEMEINE WARNUNGEN Dieses Handbuch bezieht sich auf die Modelle der Baureihe STR. • • Vor der Benutzung des Geräts ist dieses Handbuch sorgfältig zu lesen. ACHTUNG: Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden. • ACHTUNG: Die Belüftungsöffnungen müssen saubergehalten werden. • 2.1 Bestimmungszweck des Produkts •...
  • Página 45: Installation

    Installation Die Klimaanlage sollte nur mit dem Original-Einbausatz in das Fahrzeug eingebaut werden. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch die Verwendung von nicht originalen Materialien für die Installation des Geräts entstehen. Wenn Sie die Klimaanlage auf dem Dach Ihres Fahrzeugs installieren, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen im "Installationshandbuch für den Montagesatz", das sich in der Verpackung des Bausatzes befindet.
  • Página 46: Zweck Des Handbuchs

    Abweichungen aufweisen, die nicht in diesem Handbuch enthalten sind. Änderungen werden bei Bedarf in den nachfolgenden Versionen des Handbuchs angezeigt. Angabe des Herstellers Die Klimaanlage wird ausschließlich entworfen und hergestellt, bei: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - Ortst. Montecchio 61022 VALLEFOGLIA (PU) – Italien Tel. +39 0721 154500 Fax.
  • Página 47: Beschreibung Des Geräts

    4 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die STRATOS-Klimaanlage, auf die sich dieses Handbuch bezieht, wurde unter Erfüllung der hohen Anforderungen für die Klimatisierung der Fahrerkabine von schweren Nutzfahrzeugen (LKW) während der Ruhepausen, d.h. bei stehendem und ausgeschaltetem Fahrzeug, konzipiert. Die Luft in der Fahrerkabine wird durch das von der Verdampfungsbatterie behandelte Gitter (Nr.7 in Abbildung 2) angesaugt und durch die Düsen (Nr.6 in Abbildung 2) in der Fahrerkabine zurückgeführt, gekühlt und entfeuchtet.
  • Página 48 Abbildung 5 Strukturelle Plattform Äußere Motorhaube Kondensator-Lüfter Kondensator-Luftansauggitter - Seite RE Kondensator-Luftansauggitter - Seite LI...
  • Página 49 Abbildung 6 Verstellbare Luftauslassventile Kabinenluftansauggitter Bedienfeld - Anzeige...
  • Página 50: Bedienfeld

    Bedienfeld Das Bedienfeld ist mit einer 6-Tasten-Tastatur und einem Oled-Display ausgestattet. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Klimaanlage ein- und auszuschalten On/Off Zusammen mit der Taste D drücken, um die Programmierung der Benutzerparameter einzugeben/zu beenden Drücken Sie +, um die Solltemperatur zu erhöhen Drücken Sie -, um die Solltemperatur zu senken Lüfter Drücken Sie, um die Lüftergeschwindigkeit von 1 bis 6 zu ändern, und dann AUTO...
  • Página 51: Fernsteuerung

    Fernsteuerung On/Off Halten Sie die Taste gedrückt, um die Klimaanlage ein- und auszuschalten Up (Pfleil oben) Drücken Sie up, um die Solltemperatur zu erhöhen Drücken Sie down, um die Solltemperatur zu senken Down (Pfleil unten) Wifi / Ble Drücken, um die Fernverbindung zu aktivieren (optional) (Option) Licht Die Taste ist nicht aktiv...
  • Página 52: Start

    7 START Nach Abschluss der Installation müssen Sie die Kontinuität des Erdungskreislaufes prüfen und eine elektrische Sicherheitsprüfung laut geltenden Vorschriften durchführen. Schützen und blockieren Sie die Kabel angemessen, um ein versehentliches Ziehen der Kabel zu vermeiden, das sie von den Anschlüssen lösen oder mit heißen Teilen mit einer Temperatur von mehr als 50°C oder mit scharfen Teilen in Berührung kommen kann.
  • Página 53: Ändern Der Temperatureinstellung

    Ändern der Temperatureinstellung Um die Solltemperatur zu ändern, betätigen Sie die Tasten bis zur gewünschten Temperatur. Der neue Sollwert bleibt auf der Anzeige stehen. Der Sollwert kann innerhalb eines voreingestellten Bereichs geändert werden: von einem Minimum von 17 bis 30°C Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Verbrauch der Einheit.
  • Página 54: Programmierung Von Benutzerparametern

    Programmierung von Benutzerparametern Zugriff auf das Benutzerparameter-Programmiermenü auf dem Display durch gleichzeitiges Drücken der Tasten A und D auf dem Bedienfeld oder durch Drücken der Taste 5 auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Tasten E und F auf dem Tastenfeld, um durch die Menüpunkte zu blättern. Verwenden Sie die Tasten B und C zur Auswahl der Menüpunkte.
  • Página 55: Hinweise Zur Optimalen Nutzung Der Klimaanlage

    Hinweise zur optimalen Nutzung der Klimaanlage Bevorzugen Sie schattige Parkplätze • Türen und Fenster geschlossen halten • • Nutzen Sie die Klimaanlage des Fahrzeugs (bei laufendem Motor) zur Kühlung der Fahrerkabine Wenn Ihr Fahrzeug nicht über eine Klimaanlage verfügt, lüften Sie die Kabine vor der Benutzung des •...
  • Página 56: Wartung

    WARTUNG Schalten Sie vor der Reinigung (innerhalb oder außerhalb der Kabine) die Klimaanlage aus. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, rauen Gegenstände oder brennbaren Produkte, wenn Sie die äußeren Kunststoffteile reinigen, da diese das Gerät beschädigen können. Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit einem Hochdruckreiniger. Wassereindringen kann die Klimaanlage beschädigen.
  • Página 57: Warnungen

    10 WARNUNGEN Alarme werden auf dem Display im Bereich unterhalb des Sollwerts angezeigt. Gleichzeitig wird ein Alarmton ausgegeben. Unten ist die Liste der Alarme aufgeführt: Alarm Beschreibung Mögliche Ursachen Folgen Lösung Fehler Raumfühler Fehlerhafter Fühler Die Klimaanlage arbeitet Wir empfehlen Ihnen, die vorübergehend Klimaanlage NTC PROBE ERROR...
  • Página 58: Alarm Ausschalten

    Alarm ausschalten es ist möglich, den akustischen Alarm jederzeit durch Drücken der ON/OFF-Taste zu deaktivieren. WAS TUN, WENN DIE KLIMAANLAGE NICHT FUNKTIONIERT Problem Mögliche Ursachen Lösung Elektrische Stromversorgung Den Netzstecker wieder korrekt anschließen Die Klimaanlage startet nicht Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter des Geräts eingeschaltet ist Überprüfen Sie, dass die Batterietrennvorrichtung nicht abgeklemmt ist...
  • Página 59 ANMERKUNGEN ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...
  • Página 61 STR6000 – CLIMATISEUR DE PLAFOND MANUEL D’EMPLOI ET ASSISTANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI...
  • Página 62 Index INTRODUCTION ..............................63 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX .......................... 64 Destination d’emploi du produit ......................64 Réception de l’appareil ........................64 Installation ............................65 Maintenance et sécurité ........................65 Élimination ............................65 BUT DU MANUEL ..............................66 Identification du constructeur ......................66 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..........................
  • Página 63: Introduction

    Cher Client, Merci d’avoir choisi notre produit. VITRIFRIGO espère que vous serez entièrement satisfait de votre achat. Ce manuel fait partie intégrante de l’unité et il doit suivre son parcours de vente jusqu’à l’utilisateur. Chaque unité, avant d'être expédiée, est soumise à des contrôles et à des tests pour s'assurer de son bon fonctionnement.
  • Página 64: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Le manuel se réfère aux modèles de la série STR. • • Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité. ATTENTION : Ne pas endommager le circuit de refroidissement. • ATTENTION : Garder les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. •...
  • Página 65: Installation

    • Ne pas essayer d’ouvrir ou de réparer le climatiseur. • En cas d’anomalies de fonctionnement de l'appareil, contacter le centre d’assistance Vitrifrigo le plus • proche ; dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié. Pour les appareils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter le fabricant.
  • Página 66: But Du Manuel

    Tout changement apparaîtra dans les versions ultérieures du manuel au besoin. Identification du constructeur Le climatiseur est conçu et fabriqué exclusivement auprès de : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italie Tél. +39 0721 154500 Fax.
  • Página 67: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le climatiseur STRATOS auquel ce manuel fait référence a été conçu, en répondant aux exigences élevées, pour climatiser la cabine des poids lourds (camions), pendant les pauses, c'est-à-dire avec le véhicule à l'arrêt et éteint. L'air de l'habitacle est aspiré par la grille (n.7 de la figure 2) traitée par la batterie d'évaporation et renvoyé dans l'habitacle par les buses (n.6 de la figure 2), refroidi et déshumidifié.
  • Página 68 Figure 7 Base structurelle Capot extérieur Ventilateurs du condensateur Grille aspiration air condensateur - côté DRTE Grille aspiration air condensateur - côté GCHE...
  • Página 69 Figure 8 Bouches orientables diffuseurs air Grille aspiration air cabine Panneau de commande - Afficheur...
  • Página 70: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau est muni d’un clavier à 6 touches et d’un afficheur à LED. Appuyer sur cette touche de façon prolongée pour allumer/éteindre le climatiseur On/Off En appuyant avec la touche D, on accède/quitte la programmation des paramètres utilisateur Appuyer sur + pour augmenter la température de consigne Appuyer sur - pour diminuer la température de consigne...
  • Página 71: Contrôle À Distance

    Contrôle à distance Appuyer sur cette touche de façon prolongée pour allumer/éteindre le On/Off climatiseur Up (flèche vers le Appuyer sur UP pour augmenter la température de consigne Appuyer sur DOWN pour diminuer la température de consigne haut) Down (flèche vers le bas) Wifi / Ble Appuyer sur cette touche pour activer la connexion à...
  • Página 72: Démarrage

    5 DÉMARRAGE À la fin de l'installation, vérifier la continuité du circuit de mise à la terre et réaliser tous les tests de sécurité électrique prévus par les normes en vigueur. Protéger et bloquer correctement les câbles afin d'éviter que des tractions accidentelles du câble puissent le débrancher des connexions ou qu'il entre en contact avec des parties chaudes d'une température supérieure à...
  • Página 73: Modification Du Réglage Des Températures

    Modification du réglage des températures Pour modifier la température de consigne, agir sur les touches jusqu’à la température désirée. Le nouveau point de consigne reste affiché sur l’afficheur. le point de consigne peut être modifié dans des limites prédéfinies : d’un minimum de 17 jusqu’à 30°C Plus la température programmée sera basse, plus la consommation de l'appareil sera élevée.
  • Página 74: Programmation Des Paramètres Utilisateur

    Programmation des paramètres utilisateur Accéder au menu Programmation paramètres utilisateur sur l’afficheur, en appuyant simultanément sur les touches A et D du panneau de commande ou sur la touche 5 de la télécommande. Utiliser les touches E et F du clavier pour faire défiler les rubriques du menu. Utiliser les touches B et C pour sélectionner les rubriques du menu.
  • Página 75: Indications Pour Une Utilisation Optimale Du Climatiseur

    Indications pour une utilisation optimale du climatiseur Préférer les aires de stationnement ombragées • Garder les portes et les fenêtres fermées • • Utiliser le climatiseur du véhicule (avec le moteur allumé) pour rafraîchir la cabine Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de climatisation, il faut bien aérer la cabine avant d'utiliser •...
  • Página 76: Maintenance

    6 MAINTENANCE Avant d'effectuer les opérations de nettoyage (à l'intérieur ou à l'extérieur de la cabine), éteindre le climatiseur. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, d'objets rugueux ou de produits inflammables lors du nettoyage des pièces plastiques externes, car ils pourraient endommager l'appareil. Ne pas nettoyer le climatiseur avec un nettoyeur à...
  • Página 77: Alarmes

    8 ALARMES Les alarmes sont visualisées sur l’afficheur dans la zone située sous le point de consigne. Un signal sonore est émit simultanément à l’affichage de l’alarme. Ci-dessous, la liste des alarmes : Alarme Description Causes possibles Conséquences Solution Erreur sonde Sonde défectueuse Le climatiseur continue de...
  • Página 78: Que Faire Si Le Climatiseur Ne Fonctionne Pas

    QUE FAIRE SI LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS Problème Causes possibles Solution Alimentation électrique Rebrancher correctement connecteur Le climatiseur ne démarre pas d’alimentation Contrôler l’interrupteur d’alimentation générale de l’unité soit allumé Contrôler que le dispositif de déconnexion de la batterie ne soit pas débranché Contrôler que le fusible de 50A sur le câble d’alimentation soit intègre Contrôler que le câble d’alimentation de l’unité...
  • Página 79 NOTES ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...
  • Página 81: Str6000 - Acondicionador De Techo

    STR6000 – ACONDICIONADOR DE TECHO MANUAL DE USO Y ASISTENCIA LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO...
  • Página 82 Índice INTRODUCCIÓN ..............................83 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................84 Destino del producto .......................... 84 Recepción ............................84 Instalación ............................85 Mantenimiento y seguridad ........................ 85 Eliminación ............................85 OBJETIVO DEL MANUAL ............................86 Identificación del fabricante ........................ 86 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..........................87 Panel de control ..........................
  • Página 83: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber escogido un producto nuestro. VITRIFRIGO espera que usted esté completamente satisfecho con su compra. El presente manual está considerado parte integrante de la unidad y debe seguir el recorrido de venta hasta el usuario.
  • Página 84: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES El manual hace referencia a los modelos de la serie STR. • • Leer atentamente este manual antes de utilizar la unidad. ATENCIÓN: No dañar el circuito refrigerante. • ATENCIÓN: Mantener las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. •...
  • Página 85: Instalación

    No intentar abrir o reparar el climatizador. • Para eventuales problemas de funcionamiento, comunicarse con el centro de asistencia Vitrifrigo más • cercano; en cualquier caso, utilizar personal cualificado. Para los aparatos destinados a ser utilizados en altitudes superiores a 2000 m, ponerse en contacto con •...
  • Página 86: Objetivo Del Manual

    Cualquier cambio aparecerá en las versiones sucesivas del manual según sea necesario. Identificación del fabricante El climatizador está diseñado y fabricado exclusivamente en: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia Tel. +39 0721 154500 Fax.
  • Página 87: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO El climatizador STRATOS al que hace referencia este manual, ha sido diseñado, satisfaciendo los elevados requisitos exigidos, con el objetivo de climatizar la cabina de vehículos de transporte pesados (camiones), durante las pausas de reposo, por lo tanto, para vehículos parados y apagados. El aire del habitáculo se aspira a través de la rejilla (n.7 de la figura 2) tratada por la batería evaporante y devuelto al habitáculo por las boquillas (n.6 de la figura 2), enfriada y deshumidificada.
  • Página 88 Figura 9 Plataforma estructural Cubierta externa Ventiladores condensador Rejillas aspiración aire condensador – lado DER Rejillas aspiración aire condensador – lado IZQ...
  • Página 89 Figura 10 Boquillas orientables difusores de aire Rejilla aspiración aire cabina Panel de control - Display...
  • Página 90: Panel De Control

    Panel de control El panel está equipado con un teclado de 6 teclas y con un display oled. Presionar prolongadamente para encender/apagar el climatizador On/Off Al presionar junto con la tecla D entra/sale de la programación de los parámetros del usuario Presionar + para aumentar la temperatura de setpoint Presionar - para disminuir la temperatura de setpoint Presionar para modificar la velocidad de los ventiladores de 1 a 6 y después...
  • Página 91: Control Remoto

    Control remoto On/Off Presionar prolongadamente para encender/apagar el climatizador Up (flecha arriba) Presionar up para aumentar la temperatura de setpoint Presionar down para disminuir la temperatura de setpoint Down (flecha abajo) Wifi / Ble Presionar para activar la conexión remota (opcional) (opcional) La tecla no está...
  • Página 92: Puesta En Marcha

    5 PUESTA EN MARCHA Al final de la instalación, controlar la continuidad del circuito de tierra y realizar todas las pruebas de seguridad eléctrica previstas por las normativas vigentes. Proteger y bloquear los cables de forma adecuada para evitar que tracciones accidentales del cable puedan desconectarlo de las conexiones o entre en contacto con partes calientes con temperatura superior a 50°C o con partes cortantes.
  • Página 93: Modificación Ajustes Temperatura

    Modificación ajustes temperatura Para modificar la temperatura de setpoint utilizar los botones hasta obtener la temperatura deseada. El nuevo setpoint permanece visualizado en el display. el setpoint puede modificarse dentro de un rango preestablecido: desde un mínimo de 17 hasta 30°C Mientras más baja sea configurada la temperatura, el consumo de la unidad será...
  • Página 94: Programación Parámetros Usuario

    Programación parámetros usuario Acceder al menú de programación de los parámetros del usuario en el display por medio de la presión simultánea de las teclas A y D del panel de control o a través de la tecla 5 del control remoto. Utilizar las teclas E y F del teclado para deslizarse entre las voces del menú.
  • Página 95: Indicaciones Para Un Uso Ideal Del Climatizador

    Indicaciones para un uso ideal del climatizador • Dar preferencia a áreas de estacionamiento en la sombra Mantener cerrados las puertas y las ventanillas • Utilizar el climatizador del vehículo (con el motor encendido) para refrescar la cabina • Si el vehículo no dispone de una instalación de climatización, ventilar bien la cabina antes de usar el •...
  • Página 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de realizar las operaciones de limpieza (internas o externas a la cabina), apagar el climatizador. Para la limpieza de las partes externas de plástico no utilizar detergentes corrosivos, objetos ásperos o productos inflamables, dado que podrían dañar el dispositivo. No limpiar el climatizador autónomo con una hidrolimpiadora.
  • Página 97: Alarmas

    8 ALARMAS Las alarmas se muestran en el display en la zona debajo del setpoint. Contemporáneamente se emite un sonido de alarma. A continuación, la lista de las alarmas: Alarmas Descripción Causas posibles Consecuencias Solución Error sonda Sonda dañada El climatizador continúa a Se aconseja apagar el NTC PROBE ERROR ambiente...
  • Página 98: Qué Hacer Si El Climatizador No Funciona

    QUÉ HACER SI EL CLIMATIZADOR NO FUNCIONA Problema Causas posibles Solución Alimentación eléctrica Reconectar correctamente conector El climatizador no se pone en alimentación marcha Controlar que el interruptor de alimentación general de la unidad esté encendido Controlar que el dispositivo de desconexión de la batería no esté...
  • Página 99 NOTAS ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...

Tabla de contenido