Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para STICK LITE M:

Publicidad

Enlaces rápidos

STICK LITE M
03.5666
COB LED
Spot: High power LED
2-20h
Spot: 6h
88 g
Stepless dimmer
10-100%
130 lm/W
40-400 lumen
Spot: 75 lumen
3h
-10° to +40° C
500 lux@0.5m
Spot: 380 lux@0.5m
IP20
Included USB cable
Charging input
5V DC 1A
3.7V / 1800 mAh
Li-ion
250x34x15 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SCANGRIP STICK LITE M

  • Página 1 STICK LITE M 03.5666 Stepless dimmer 10-100% COB LED 130 lm/W 40-400 lumen 500 lux@0.5m 3.7V / 1800 mAh Spot: High power LED Spot: 75 lumen Spot: 380 lux@0.5m Li-ion 2-20h -10° to +40° C IP20 250x34x15 mm Spot: 6h...
  • Página 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Página 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne jamais laisser la pile déchargée pendant une longue période - Il y a un risque que la pile soit détruite à cause de la décharge totale •...
  • Página 4 El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • Las descargas profundas pueden provocar daños en la batería - No deje la batería sin carga durante periodos prolongados •...
  • Página 5 De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Laat de batterij niet langere tijd ontladen - Bij diep ontladen van de batterij kan de batterij beschadigen •...
  • Página 6 Po zakończeniu ładowania zaświeca się zielony wskaźnik ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy zostawiać rozładowanego akumulatora przez dłuższy czas - Głębokie rozładowanie może być przyczyną uszkodzenia akumulatora •...
  • Página 7 Den gröna laddningsindikatorn tänds när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från SCANGRIP • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Página 8 Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat • Reîncărcare frecventă • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie SCANGRIP originală • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei •...
  • Página 9 • Po dokončení nabíjení se rozsvítí zelená kontrolka nabíjení • Často nabíjejte • Baterii vždy vyměňte za originální baterii SCANGRIP • Nenechávejte baterii delší dobu ve vybitém stavu - Při hlubokém vybití hrozí poškození baterie • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei •...
  • Página 12: Manufacturer's Warranty

    MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Este manual también es adecuado para:

03.5666