Ocultar thumbs Ver también para 2ND INJ. KIT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
HUSQVARNA
FC 250 2016-2018
FC 350 2015
KTM
SX-F 250 2016-2018
2
INJ. KIT
ND
1
V.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GET 2ND INJ. KIT

  • Página 1 INJ. KIT PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: HUSQVARNA FC 250 2016-2018 FC 350 2015...
  • Página 2: General Warnings

    5. GET Second Injector kit works only with GET ECU which are ENGLISH “second injector ready” (with the specific “INJ 2” connector). A. WARNINGS FOR CORRECT USE The GET 2nd Injector Kit can be supplied: Read all the instructions and warnings carefully before using Included in GET Pro Factory Kit: GET ECU is plug&play and...
  • Página 3: Preparatory Steps

    INJECTOR ASSEMBLY • Injection optimization 1. Assembly the second injector with the washers, the fuel rail and GET kit ensures a higher power output, an improved fuel flow and the screws provided in GET kit. a better throttle response as well.
  • Página 4 D. 2nd INJECTOR KIT INSTALLATION Plug male connector of the second injector harness to the Re-install the manifold, which is now equipped with GET second injector. Fix the second injector. wire with cable ties to the frame in order to keep them away from Resume the rear subframe in the original position.
  • Página 5 E. SYMBOLS G. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER We declare that this product supplied is compliant with Due to the particular operative and environmental conditions RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive under which the “Race Use Only” Products operate during 2015/863/EU (RoHS3) relative on the Restriction of competitions, such Products may be subject to use under the Use of Certain Hazardous Substances.
  • Página 6: Avvertenze Per Un Corretto Utilizzo

    4. Se la moto non si avvia o il motore è irregolare, assicurarsi che Staffa di fissaggio secondo sia la centralina GET che il Kit Secondo Iniettore GET scelti siano secondo iniettore iniettore compatibili con il modello e l’anno della propria moto; verificare...
  • Página 7: Fasi Preliminari

    ATTENZIONE: UTILIZZARE LA DIMA COME UN MODELLO, Il Kit Secondo Iniettore GET è stato sviluppato per aumentare le NON COME SUPPORTO PER LA FRESATURA. NON USARE prestazioni del motore supportando l’iniettore di serie. Il kit funziona PUNTE DA TRAPANO, UTILIZZARE SOLO PUNTE DA FRESA.
  • Página 8 2nd injector iniettore in maniera tale da evitare che si incastrino del tubo carburante “B” al fuel rail del secondo nella catena, nell’ammortizzatore, o nello scarico. iniettore GET e fissarlo Prestare attenzione ai bordi taglienti. fascetta stringitubo. Re-installare scarico e il serbatoio.
  • Página 9: Smaltimento

    E. SIMBOLI G. LIBERATORIA “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione operano i prodotti “Race Use Only”...
  • Página 10: Advertencias Generales

    4. Si la moto no arranca o el motor es irregular, asegúrese de que Soporte de tanto la ECU del kit GET como el kit del segundo inyector elegido fijación del 2° son compatibles con el modelo y año de su moto; verifique que...
  • Página 11: Medidas Preparatorias

    ATENCIÓN: UTILICE LA PLANTILLA COMO UN MODELO. NO El KIT DEL 2° INYECTOR GET ha sido desarrollado para aumentar el rendimiento del motor y apoyar el inyector de stock. El kit sólo LO UTILICE COMO SOPORTE PARA EL FRESADO. NO UTILICE funciona con ECUs GET que están “Preparadas para el 2ª...
  • Página 12: Instalación Del Kit Del Segundo Inyector

    Vuelva a instalar el asiento y todos los demás componentes retirados durante los pasos preparatorios. Retire tapa Mazo de cables Second del segundo protectora del conector injector inyector ECU GET harness de la ECU GET “INJ2” y enchúfelo en el conector hembra del mazo de cables segundo inyector.
  • Página 13: Disposición

    E. SÍMBOLOS G. AVISO LEGAL “USO EXCLUSIVO EN COMPETICIÓN” Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales en por la Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa las que operan los Productos de “Uso Exclusivo en Competición” a la restricción de la utilización de determinadas durante las competiciones, dichos Productos pueden estar sustancias peligrosas.
  • Página 14: Avertissements Généraux

    5. Le kit deuxième injecteur GET ne fonctionne qu’avec les FRANÇAIS ECU GET qui sont « prêts pour le deuxième injecteur » (avec le connecteur spécifique « INJ 2 »). A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Le kit de 2ème injecteur GET peut être fourni : Inclus dans le kit GET Pro Factory : L’ECU GET est plug&play...
  • Página 15 ATTENTION : APPLIQUEZ DE LA GRAISSE SUR LE JOINT • Optimisation de l’injection TORIQUE DE L’INJECTEUR POUR ÉVITER DE L’ENDOMMAGER. Le kit GET garantit une plus grande puissance, un meilleur débit de carburant et une meilleure réponse à l’accélérateur. 2. Insérez le support de fixation du deuxième injecteur à...
  • Página 16 étapes préparatoires. Retirez le capuchon de Faisceau du Second deuxième protection du connecteur injector injecteur ECU GET harness du calculateur GET « INJ2 » et branchez-le sur le connecteur femelle du faisceau du deuxième injecteur.
  • Página 17 E. SYMBOLES G. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ « UTILISATION EN RACING UNIQUEMENT » Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la Directive En raison des conditions opérationnelles et environnementales 2015/863/EU (RoHS3) relative à la restriction de particulières dans lesquelles les produits «...
  • Página 18: Allgemeine Warnhinweise

    6. Setzen Sie keine Hochdruckreiniger am Produkt ein. Schlauch- schellen BESONDERE WARNHINWEISE Zweiter 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass das GET Second Injektor Injector Kit ordnungsgemäß installiert wurde und funktionsfähig ist. Kabelbaum 2. 2. Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen über 70°C/158°F aus.
  • Página 19: Vorbereitende Schritte

    1. Schneiden Sie den GET-Kraftstoffschlauch auf die folgenden Maße zu: LUFTKISTE A (Kraftstoffpumpenseite) = 130 mm / 5.12” B (Seite des GET zweiten Injektors) = 70 mm / 2.76” 1. Entfernen Sie die Sitzbank, den Kraftstofftank und den Auspuff. 2. Entfernen Sie den Original-Kraftstoffschlauch und trennen Sie die Lösen Sie die Schrauben, um den hinteren Hilfsrahmen anzuheben, und...
  • Página 20 D. EINBAU DES 2ND INJECTOR KITS Stecken Kabelbaumstecker des 2. Injektors in den 2. Injektor. Bauen Sie die Luftkiste wieder ein, die nun mit dem GET Befestigen Sie das Kabel 2. Injektor ausgestattet ist. Kabelbindern Rahmen, um es von den hinteren Stoßdämpfern...
  • Página 21 E. SYMBOLE G. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR DEN RENNEINSATZ) Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Aufgrund besonderen Betriebs- Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der Umgebungsbedingungen, unter denen die „Race Use only“- Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist.
  • Página 22: Avisos Para O Uso Correto

    Leia cuidadosamente todas as instruções e avisos antes O GET 2nd Injector Kit pode ser fornecido: de usar o GET Second Injector Kit. A falta de leitura e/ Incluído no GET Pro Factory Kit: A centralina GET é plug&play ou observação das instruções e avisos pode levar ao uso e está...
  • Página 23 1. Monte o segundo injetor com as arruelas, o trilho de combustível e os parafusos fornecidos no kit GET. • Otimização da injeção O kit GET garante uma maior potência, um melhor fluxo de ATENÇÃO: PARA EVITAR DANIFICAR O ANEL O-RING DO combustível e uma melhor resposta do acelerador também.
  • Página 24 Re-instale a caixa do filtro de ar, que agora está segundo injetor. Fixe equipada com o segundo injetor GET. o fio ao quadro com braçadeiras de cabo para mantê-lo afastado do Restaure a subestrutura traseira para a posição amortecedor traseiro.
  • Página 25 E. SÍMBOLOS G. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE «APENAS PARA CORRIDA» Declaramos que este produto fornecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/EU Devido às condições operacionais e ambientais particulares sob emendada pela Diretiva 2015/863/EU (RoHS3) relativa as quais os produtos “Apenas Para Corrida” operam durante as à...
  • Página 26 All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
  • Página 27 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0028-AD...

Tabla de contenido