Página 1
INJ. KIT PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: HONDA CRF 250 R 2022...
5. GET Second Injector kit works only with GET ECUs which are ENGLISH “second injector ready” (with the specific “INJ 2” connector). A. WARNINGS FOR CORRECT USE The GET 2nd Injector Kit can be supplied: Read all the instructions and warnings carefully before using Included in GET Pro Factory Kit: GET ECU is plug&play and...
• Injection optimization mark on the airbox the four GET kit ensures a higher power output, an improved fuel flow and Ø 5 mm / 0.19” holes to mill. a better throttle response as well.
Página 4
100 mm / 3.94” To the fuel pump To OEM injector Connect one end of GET fuel hose to the fuel 3. Remove the ends of the rail using one of the Ø13 three-way fitting on all three mm / 0.51” hose clamps outlets to make the following provided.
Página 5
(see C. PREPARATORY STEPS / “Airbox”, Step 6) with silicone spray and pass GET fuel hose from the inside to the outside of the airbox through Outside fuel hose the rubber grommet. Inside...
Página 6
“B” to the OEM injector. To OEM injector Re-install the airbox, now equipped with GET second injector, on the rear subframe. Fix the lower air filter to the airbox. Put the rear subframe back in the original position and tighten the air filter connecting tube’s clamp to fix the manifold to the airbox.
Página 7
E. SYMBOLS G. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER We declare that this product supplied is compliant with Due to the particular operative and environmental conditions RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive under which the “Race Use Only” Products operate during 2015/863/EU (RoHS3) relative to the Restriction of competitions, such Products may be subject to use under the Use of Certain Hazardous Substances.
4. Se la moto non si avvia o il motore è irregolare, assicurarsi che Staffa stringitubo sia la centralina GET che il Kit Secondo Iniettore GET scelti siano di supporto (2x Ø13 mm / 0.51” compatibili con il modello e l’anno della propria moto; verificare 2°...
5. Posizionare la staffa di Il Kit Secondo Iniettore GET è stato sviluppato per aumentare le prestazioni del motore supportando l’iniettore di serie. Il kit funziona supporto esterna solo con centraline GET che sono predisposte al secondo iniettore. secondo iniettore inclusa nella...
To OEM injector Collegare un’estremità tubo carburante 3. Rimuovere le estremità del GET al fuel rail con una raccordo a tre vie su tutte e tre le fascetta stringitubo da tubo uscite per facilitare il successivo Ø13 mm / 0.51”.
Página 11
Cassa filtro, step 6) con silicone Tubo spray e far scorrere il tubo benzina benzina GET dall’interno Esterno verso l’esterno della cassa Outside fuel hose filtro. Il tubo carburante Inside Interno GET deve sporgere di circa 280 mm / 11.02”.
Página 12
OEM To OEM injector Re-installare la cassa filtro aria, ora equipaggiata con il secondo iniettore GET, nel telaietto posteriore. Fissare la scatola filtro aria inferiore alla cassa filtro. Riposizionare il telaietto posteriore e stringere la fascetta dell’ingresso Collegare l’estremità...
E. SIMBOLI G. LIBERATORIA “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione operano i prodotti “Race Use Only”...
4. Si la moto no arranca o el motor es irregular, asegúrese de que de manguera soporte tanto el kit de ECU GET como el kit del segundo inyector elegido (2x Ø13 mm / 0.51” interior del 2º son compatibles con el modelo y año de su moto; verifique que 2x Ø12 mm / 0.47”)
El kit y los mapas se desarrollan para su máquina específica. Los técnicos de GET estudian el motor y los componentes OEM y diseñan y definen la posición del segundo inyector. A continuación se realizan estrictas ATENCIÓN: Utilice el soporte como plantilla. No lo utilice pruebas de calidad tanto en el banco de potencia como en la pista.
To the fuel pump To OEM injector Conecte un extremo manguera 3. Retire los extremos del combustible GET al riel racor de tres vías en las de combustible utilizando tres salidas para facilitar la una de las abrazaderas de manguera de instalación de las siguientes...
Página 17
/ “Caja de aire”, paso 6) con combustible spray de silicona y pase la manguera de combustible GET desde el interior hacia el exterior de la caja de aire Exterior Outside fuel hose a través del ojal de goma.
To OEM injector Vuelva a instalar la caja de aire, ahora equipada con el segundo inyector GET, en el subchasis trasero. Fije el filtro de aire inferior a la caja de aire. Vuelva a colocar el subchasis trasero en la posición original y apriete la abrazadera del tubo Conecte el extremo de conexión del filtro de aire para fijar el colector a la caja de aire.
E. SÍMBOLOS G. AVISO LEGAL “USO EXCLUSIVO PARA RACING” Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción en las que operan los Productos de “Uso Exclusivo para Racing” de la utilización de determinadas sustancias peligrosas.
5. Le kit deuxième injecteur GET ne fonctionne qu’avec les FRANÇAIS GET ECU qui sont « prêts pour le deuxième injecteur » (avec le connecteur spécifique « INJ 2 »). A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Le kit de 2ème injecteur GET peut être fourni: Lisez attentivement toutes les instructions et tous les Inclus dans le kit GET Pro Factory: GET ECU est plug&play...
Página 21
à air • Optimisation de l’injection les quatre trous de Ø 5 mm à Le kit GET garantit une plus grande puissance, un meilleur débit de fraiser. Démontez le support carburant et une meilleure réponse à l’accélérateur.
To the fuel pump To OEM injector Raccordez extrémité du tuyau de 3. Retirez les extrémités du carburant GET à la rampe raccord à trois voies sur les d’alimentation en utilisant trois sorties pour faciliter tuyau de l’un des colliers de serrage l’installation des tuyaux de...
Página 23
Extérieur air, insérez les 4 vis incluses Outside deuxième faisceau dans le kit dans les trous et d’injecteurs GET : il doit Intérieur Inside fixez intérieurement les être correctement placé supports avec les écrous à l’intérieur du trou fraisé...
Página 24
Réinstallez la boîte à air, maintenant équipée du deuxième d’origine injecteur GET, sur le sous-châssis arrière. Fixez le filtre à air inférieur sur la boîte à air. Remettez le sous-châssis arrière dans sa position d’origine et serrez le collier du tube de Raccordez raccordement du filtre à...
Página 25
E. SYMBOLES G. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ « UTILISATION EN RACING UNIQUEMENT » Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la Directive En raison des conditions opérationnelles et environnementales 2015/863/EU (RoHS3) relative à la restriction de particulières dans lesquelles les produits «...
Schlauch- der Motor unregelmäßig läuft, dass sowohl das gewählte GET- Zweiter Injektor schellen Steuergeräte-Kit als auch das GET Second Injector Kit mit dem Modell innere Halterung (2x Ø13 mm / 0.51” und dem Baujahr Ihres Motorrads kompatibel sind. Überprüfen Sie, 2x Ø12 mm / 0.47”)
Das GET 2nd INJECTOR KIT wurde entwickelt, um die Motorleistung zu steigern und den serienmäßigen Injektor zu unterstützen. Das enthaltene äußere Halterung Kit funktioniert nur mit GET ECUs, die „2nd Injector Ready“ sind. zweiten Injektors dem oberen Teil der Airbox...
Página 28
Kraftstoffpumpenseite zum OEM-Injektorseite To the fuel pump To OEM injector Schließen 3. Entfernen Sie die Enden des Ende GET- Drei-Wege-Anschlusses Kraftstoffschlauchs mit allen drei Auslässen, um die einer der mitgelieferten darauffolgende Montage S c h l a u c h s c h e l l e n GET- Kraftstoffschläuche am 3-Wege-...
Página 29
Injektor. schlauch zuvor Airbox installierte Gummitülle (siehe C. VORBEREITENDE SCHRITTE „Airbox“, Schritt 6) mit Silikonspray und führen Sie den GET- Kraftstoffschlauch innen nach außen durch außen Outside die Gummitülle. Der GET- fuel hose Kraftstoffschlauch muss Inside innen ca. 280 mm / 11,02” aus...
Página 30
Ende des Schlauches „B“ an den OEM-Injektor an. zum OEM-Injektor Bringen Sie die Airbox, die jetzt mit einem zweiten GET- To OEM injector Injektor ausgestattet ist, wieder am hinteren Hilfsrahmen an. Befestigen Sie den unteren Luftfilter an der Airbox. Setzen Sie den hinteren Hilfsrahmen wieder in die ursprüngliche Position...
Página 31
E. SYMBOLE G. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR DEN RENNEINSATZ) Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Aufgrund der besonderen Betriebs- und Umgebungsbedingungen, Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der unter denen die „Race Use only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist.
- Mapa 1: ativar somente o injetor original do fabricante O GET SECOND INJECTOR KIT É DESTINADO ÚNICA E - Mapa 2: ativar o injetor original do fabricante e o 2º injetor GET EXCLUSIVAMENTE PARA USO EM CORRIDAS. Como acessório de uma centralina GET compatível instalada anteriormente: neste caso, antes de instalar o ADVERTÊNCIAS GERAIS...
Página 33
O kit e os mapas são desenvolvidos para sua máquina específica. Os técnicos da GET estudam o motor e os componentes OEM e projetam e definem a posição do segundo injetor. Testes de qualidade rigorosos ATENÇÃO: Use a braçadeira como um modelo. Não a utilize são então realizados tanto em dyno como em pista.
To the fuel pump To OEM injector Conecte extremidade mangueira 3. Remova as extremidades do combustível GET à calha encaixe de três vias em todas de combustível usando as três saídas para facilitar mangueira de uma das braçadeiras de a instalação das seguintes combustível GET...
Página 35
4 parafusos Exterior Outside pré-montada no arnês incluídos no kit nos furos do segundo injetor GET: fixe internamente Interior Inside ela deve ser devidamente as braçadeiras com as ajustada dentro do orifício porcas fornecidas.
Página 36
To OEM injector Reinstale a caixa de ar, agora equipada com o segundo injetor GET, na subestrutura traseira. Fixe o filtro de ar inferior à caixa de ar. Coloque a subestrutura traseira na posição original e aperte a braçadeira do tubo de conexão Conecte a extremidade do filtro de ar para fixar o coletor à...
Página 37
E. SÍMBOLOS G. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE “APENAS PARA CORRIDA” Declaramos que este produto oferecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65 / EU Devido às condições operacionais e ambientais específicas sob emendada pela Diretiva 2015/863 / EU (RoHS3) relativa as quais os Produtos “Apenas para Corrida”...
Página 38
All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
Página 39
CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0048-AA...