1
2
3
• Position saddles for the approximate width of your boat.
Placez les berceaux en fonction de la longueur approximative de l'embarcation.
Coloque las cunas según el ancho aproximado de su embarcación.
5015500_04
• Insert carriage bolt through bracket and assembly base into wing knob.
Tighten loosely.
Insérez un boulon de carrosserie dans le support et assemblez la base sur le bouton
à ailettes. Serrez de manière lâche.
Coloque un perno cabeza de hongo a través del soporte y la base del conjunto
hasta llegar a la perilla con aletas. Apriete sin ajustar.
• Place assembly onto bar as shown.
Placez l'assemblage sur la barre comme illustré.
Coloque el conjunto sobre la barra tal como se muestra.
• Loosely attach other carriage bolt and knob as shown.
Les barres at attachez les boulons et les motettes,comme dans
l'embarcation sans les serrer.
Instale el perno y la perialla de la manera que se muestra en
el dibujo sin apretarlos.
• Repeat above steps for all 4 saddle assemblies.
Répétez les étapes précédentes pour les 4 selles.
Repita los pasos indicados anteriormente en los 4 conjuntos de monturas.
NOTE:
Load bars must be at least 24" (610mm) apart for safe use.
REMARQUE: Les barres de charge doivent être écartées de 610 mm (24 po) au
minimum pour garantir une utilisation sans risques.
NOTA:
Para un uso seguro las barras de carga deben tener una separación
de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
2 of 4