Champion 92207 Manual Del Operador

22 tonnes partidor de troncos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

22 Tonnes
PARTIDOR DE TRONCOS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1
AÑO
GARANTÍA LIMITADA
REV 92207-20110916
NÚMERO DE MODELO
92207
HECHO EN CHINA
*Recogedor de troncos se vende por separado.
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 92207

  • Página 1 *Recogedor de troncos se vende por separado. AÑO NÚMERO DE MODELO 92207 GARANTÍA LIMITADA 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 92207-20110916 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 ¿Tiene preguntas o necesita ayuda? No devuelva este producto a la tienda! ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR! Visite nuestro sitio web: www.championpowerequipment.com para más información: • Información sobre el • Tech Boletines producto y actualizaciones • Registro del producto • Preguntas más frecuentes –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    92207 22 Tonnes PARTIDOR DE TRONCOS TAblA DE CONTENIDO El motor almacenó durante más de 30 días Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4: Introducción

    Felicitaciones por la compra de una Partidor de troncos Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios de repuesto de Champion Power Equipment . CPE diseñados para que usted aproveche al máximo su diseña y fabrica partidor de troncos basándose en compra .
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    . Llame a nuestra línea de peligrosa que, de no evitarse, podría provocar ayuda al 1-877-338-0999 lesiones graves o letales . PRECAUCIóN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas . REV 92207-20110916...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    California y que pueden causar cáncer, Peligro de aplastamiento . defectos nacimiento y otro daño reproductivo . La cuña puede penetrar la piel y romper los huesos . Mantenga todas las extremidades lejos de la cuña y la placa extrema . REV 92207-20110916...
  • Página 7 NO use el motor si . – El equipo emite chispas, humo o llamas . Partes del sistema hidráulico (cilindro, Pompa, – El equipo vibra excesivamente . Válvulas e mangueras) podrían estar extremamente caliente durante operación . REV 92207-20110916...
  • Página 8: Controles Y Características

    (13) Cadenas de seguridad – Para usarlas durante el Vigueta remolque . Motor – 196cc, OHV, 4-stroke, air cooled . (14) Pasador de parada ajustable (ASP) – Para acortar el tiempo del ciclo cuando se parten troncos más cortos . REV 92207-20110916...
  • Página 9: Montaje

    . (C) wedget en su sitio . Alinee y asegure la cuña con el perno quitado de la barra del cilindro . (E) REV 92207-20110916...
  • Página 10: Agregue Aceite Hidráulico

    . 1 . Placa el partidor de troncos en una superficie plana NO rebose el tanque de combustible . y nivelada . NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible . REV 92207-20110916...
  • Página 11: Operación

    . Siempre ajuste la velocidad de remolque según el terreno y las condiciones . 4 . Antes de operar el partidor de troncos, siempre desconéctelo del remolque . REV 92207-20110916...
  • Página 12: Arranque Del Motor

    “Run” hasta los próximos tres tirones de la cuerda de arranque . El exceso de estrangulación provoca bujía suciedad / la inundación del motor debido a la falta de aire entrante . Esto hará que el motor no arranque . REV 92207-20110916...
  • Página 13: Operación Del Partidor De Troncos

    No sostenga la válvula de control automático en posición de retorno . Esto puede dañar el bloque de tope o de la viga . NOTA Es normal que el fluido hidráulico para convertirse en espuma durante el funcionamiento . REV 92207-20110916...
  • Página 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    . Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del motor . Limpie todas las piezas metálicas con un trapo aceitado para evitar la oxidación y la corrosión . REV 92207-20110916...
  • Página 15: Programa De Mantenimiento

    Reemplace la línea de combustible combustible y el carburador para que no se forme *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion resina . Power Equipment . 5 . Agregue un estabilizador dentro del tanque de combustible .
  • Página 16: Guide De Dépannage

    Revise si hay restricción de aire . Cámbielo energía o se sobrecalienta a un área bien ventilada Une aide technique complémentaire : Service Technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (PST/PDT) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 (anglais seulement) tech@championpowerequipment .com REV 92207-20110916...
  • Página 17: Especificaciones

    – Largo . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,2 cm (14,25 pulg) REV 92207-20110916...
  • Página 18: Diagrama De Partes

    92207 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Diagrama de partes REV 92207-20110916...
  • Página 19: Numero De Parte Descripcion

    “O” anillo de 10 x 2,65 PMJ22G-38 Resorte de tensión grandes PMJ22G-21 Conector de salida de la bomba GB/T 798-1988 Swing perno M8x28 PMJ22J-14 Bomba de engranajes GB 1160 .2-89 Petróleo escala JB/T 8870 1999 Abrazadera d40 PMJ22G-17 Aceite de la manguera REV 92207-20110916...
  • Página 20: Diagrama De Partes Del Motor

    92207 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Diagrama de partes del motor REV 92207-20110916...
  • Página 21: Lista De Partes Del Motor

    Brida perno m6 * 35 ST168F-1030007-5/16-G Tapa del cárter (para ee .Uu .) GB5789--86-FB6-15 Brida perno m6 * 15 GB5789--86-FB8-32 Brida perno 8 * 32 GB6187-86-N6 Tuerca m6 ST168F-1090100 Cubierta del filtro de aire de tuerca (de plástico) REV 92207-20110916...
  • Página 22: Garantie

    – Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante . Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía – Problemas causados por partes que no sean repuestos una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y originales de Champion Power Equipment .
  • Página 23 (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) .
  • Página 24 ECS y será considerado como motivo suficiente para rechazar un reclamo de garantía de ECS . En consecuencia CPE no será responsable por las fallas de ninguna parte garantizada de un motor de CPE causada por el uso de una parte complementaria o modificada sin aprobación . REV 92207-20110916...
  • Página 25 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc .

Tabla de contenido