LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Hecho en China - REV 20200505
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 1
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios sin previo aviso. Hecho en China - REV 20200505 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
TAbLA DE CONTENIDO 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS TAbLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Partidor de Troncos ....... Introducción ..........
INTRODUCCIóN 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones ADVERTENCIA graves pueden ocurrir.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento. La retracción rápida del cable del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se imagina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Seguridad de Combustible Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. PELIGRO Cerciórese de que el partidor de troncos descanse nivelado en el suelo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 7. En los partidores de troncos hidráulicos se acumulan altas – Siempre opere el partidor de troncos desde la zona del presiones de líquido. El líquido hidráulico presurizado puede operador indicada por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 13. Use solamente las manos para operar los controles del partidor. 14. No recargue combustible hasta que se haya enfriado el motor durante varios minutos. Mantenimiento y Almacenamiento 1.
ESSENCE SANS PLOM SEULEMENT. Indice d’octane minimal de This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for 87. Maximum 10 % d'éthanol. outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS SÍMBOLO SIGNIFICADO Superficie Caliente. Para reducir el riesgo de lesión o daños, evite el contacto con cualquier superficie caliente. Alerta de llama expuesta. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivas.
1. Gire la válvula de combustible a la posición de “APAGADO”. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for 2. Deje que el motor funcione hasta que el combustible detenga outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el partidor de troncos. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Motor 1. Silenciador 6. Interruptor del motor – Se utiliza para APAGAR el motor. 2. Filtro de aire – Protege el motor filtrando el polvo y 7. Perno de drenaje – Utilizado para drenar el aceite del motor.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Partes Incluidas Ctd. de Ctd. de Partes Herramienta Necesaria Herramienta Necesaria piezas Herramienta Tuerca de castillo Llave abierta de 30mm Ruedas Pasador chaveta Ø8 × 32 Pinzas de punta de aguja...
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS MONTAjE Si su partidor de troncos ya está ensamblado, salte las instrucciones de montaje. 22 21 Si no está ensamblado, por favor lea y siga estas instrucciones siguientes. Si tiene dudas acerca del montaje del partidor de troncos, llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS PRECAUCIóN FIG b FIG A El apretar excesivamente la tuerca castillo hará que los cojinetes se calienten y fallen prematuramente. 4) Instale la Pata de Apoyo 4. Gire la viga a la posición horizontal y asegúrelo con el Inserte la pata de apoyo (60) en el soporte de la pata en la barra pasador de seguridad (54) y pasador en R (56) a través de la...
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 7) Instale las Mangueras PRECAUCIóN Tapones rojos de envío deben ser removidos de la bomba hidráulica antes de instalar las mangueras. La bomba hidráulica puede contener residuo de aceite de los procedimientos de pruebas durante la producción.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 8) Instale los Receptores de Troncos ORIENTACIÓN Receptor de tronco grande (lado del motor) DE MONTAJE INCORRECTA 1. Con el receptor de troncos inclinado hacia arriba, alinee los cuatro orificios en el receptor de troncos con los 4 orificios roscados en la viga.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS AVISO El aceite sintético se puede utilizar después de las 5 horas iniciales del período de asentamiento. Uso de aceite sintético VARILLA DEL ACEITE no aumenta el intervalo de cambio de aceite recomendado.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS PRECAUCIóN AVISO Use gasolina normal sin plomo de 87 octanos como mínimo y Nuestros motores trabajan bien con gasolina con mezcla de contenido de etanol de menos de 10% por volumen.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 3. Después de operar y circular la unidad varios minutos 8. Revise la mirilla en el tanque de aceite hidráulico. Agregue (purgando aire del sistema), apague el motor y verifique aproximadamente 0.5 galón (1.9 L) de aceite hidráulico hasta el nivel del aceite hidráulico usando la mirilla del aceite.
MONTAjE 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Cambiando la Viga de Orientación Horizontal Remolque seguro del partidor de troncos a Vertical 1. Compruebe siempre las regulaciones locales, estatales o provinciales con respecto a remolque, licencias y luces antes Cuando los troncos son demasiado pesados para levantar, la viga de remolcar su partidor de troncos.
OPERACIóN 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS OPERACIóN POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO HORIZONTAL Encendido del Motor 1. Asegúrese de que el partidor de troncos esté en una superficie plana y nivelada. 2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR”.
OPERACIóN 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS 5. A medida que el motor se calienta, mueva la palanca del En funcionamiento normal: ahogador a la posición “CORRER”. 1. Gire la válvula de combustible a la posición “APAGADO”. AVISO ...
MANTENIMIENTO 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Para solucionar problemas de elevada altitud que no sean la AVISO pérdida natural de potencia, CPE puede proporcionar un surtidor principal de carburador para elevada altitud. El surtidor principal La posición HORIZONTAL se usa para troncos más livianos que alternativo e instrucciones de instalación pueden ser obtenidos al...
MANTENIMIENTO 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS ADVERTENCIA Nunca opere un partidor de troncos dañado o defectuoso. ADVERTENCIA PERNO DE DRENAJE Mantenimiento inapropiado anulará su garantía. 2. Deje que el aceite se drene completamente adentro de un AVISO ...
MANTENIMIENTO 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Limpiando el Filtro de Aire AVISO 1. Con los dedos, levante la pestaña un poco y levante la tapa Cuando los partidores de troncos no son utilizados por del filtro de aire por encima de la posición de cierre de la periodos de tiempo extendidos, y son expuestos a condiciones pestaña.
MANTENIMIENTO 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS AVISO ADVERTENCIA Instale un nuevo filtro de aceite hidráulico cada vez que el Siempre apague el motor, desconecte la bujía y alivie la aceite hidráulico se cambie (si su partidor de troncos viene con presión del sistema antes de limpiar, ajustar o reparar el...
4. Drene completamente el combustible de la línea de * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. combustible y el carburador para que no se forme resina.
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS ESPECIFICACIONES AVISO El tiempo va a afectar rendimiento del aceite del motor y del Especificaciones del Partidor de Troncos motor. Cambie el tipo de aceite de motor usado en base a Fuerza del ariete ..
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Un Aviso Importante Sobre Temperatura Su producto está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesite, su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves.
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 34 G5782-2000-M12-85 PMJ25M-01-00 Viga Cerrojo M12×85 35 PMJ22G-34-00 Guardabarros Izquierdo Tuerca de la Cerradura G889.1-2000-M12 36 G5783-2000-M10-25 Perno M10×25 G95-2000-12 Arandela Ø12...
Página 35
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Número de parte Descripción Ctd. Soporte de bomba de 72 PMJ22G-27 engranajes ASME-B18.2.1-1996 Perno 5/16 in.-24×1 in. -516-24-1 Tornillo de cabeza en G818-2000-M4-10 cruz M4 × 10 75 G848-1985-4 Arandela de bloqueo Ø4 76 G859-1987-4 Arandela Ø4...
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Lista de Partes del Motor 27.103 Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Conjunto de la varilla de 1.5789.0608 Perno de brida M6 × 8 36 22.031000.00.48 aceite, amarillo Tapa, arranque de 22.061100.00.1...
Página 38
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 118 22.070013.00 Rotador, válvula de Tubo, filtro de aire 74 21.040008.00 119 24.091000.02 escape Conjunto del filtro de aire 120 24.101000.00.2 75 24.040202.00...
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Lista de Partes del Motor R224P Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 11310-Z810120-00A9 Subconjunto del cárter Perno de brida hexagonal, 90001-0612-0101 M6 × 12, zinc blanco azul Sello de aceite, Ø25 ×...
Página 41
ESPECIFICACIONES 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Subconjunto de la varilla Placa aislante del 15010-Z290110-L401 16003-Z010110-0000 de medición de aceite carburador 11411-Z440410-00A0 Cubierta del cárter 16001-Z010110-0000 Junta del carburador...
SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100424 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 27 TONELADAS SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. El motor no arranca. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Unidad cargada durante el arranque. Retire la carga de la unidad.
Página 43
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes Garantía de reparación/reemplazo Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir CPE garantiza al comprador original que los componentes toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales cualquier reclamo incidental o consecuente por parte de cualquier y mano de obra por un período de dos años (partes y mano de...
Página 44
DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Y LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. y de la Junta de Recursos del Aire del estado de California (CARB).
Página 45
GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIÓNES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos del año 1995 y posteriores de motores pequeños de California (SORE) (para otros estados, modelos de motor de 1997 y posteriores).
Página 46
Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.