Champion 100326-1 Manual Del Operador

Partidor de troncos de 25 toneladas con viga completa
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #100326-1
PARTIDOR DE TRONCOS DE
25 TONELADAS
CON VIGA COMPLETA
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el
producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a
cambios sin previo aviso.
Hecho en China - REV 20191009
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100326-1

  • Página 1 Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios sin previo aviso. Hecho en China - REV 20191009 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS TAbLA DE CONTENIDO Mantenimiento ......... .
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIóN 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o ADVERTENCIA  lesiones graves pueden ocurrir.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA   Peligro de aplastamiento. La retracción rápida del cable del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se La cuña puede penetrar la piel y romper los huesos.
  • Página 6: Seguridad De Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Seguridad de Combustible Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. PELIGRO  Cerciórese de que el partidor de troncos descanse nivelado en el suelo.
  • Página 7: Preparación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS 7a. No opere la unidad con mangueras, uniones ni tubos 5b. Nunca agregue combustible a un motor en marcha o raídos, torcidos, rotos ni dañados. caliente. 7b. Detenga el motor y libere la presión del sistema 5c.
  • Página 8: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Mantenimiento y Almacenamiento 1. Siempre apague el motor mientras repara o ajusta el partidor, salvo según lo recomiende el fabricante. 2. Limpie los desechos y la paja del cilindro del motor, las aletas de la culata del cilindro, la tapa del arrancador retráctil y las áreas del silenciador.
  • Página 9: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS SÍMBOLO SIGNIFICADO Siempre mantenga los pies alejados de la cuña y el ariete. Partes móviles pueden aplastar o cortar. Superficie Caliente. Para reducir el riesgo de lesión o daños, evite el contacto con cualquier superficie caliente.
  • Página 11: Controles Y Características

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el partidor de troncos. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 12: Partes Incluidas

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Partes Incluidas Ctd. de Ctd. de Partes Herramienta Necesaria Herramienta Necesaria piezas Herramienta Tuerca de castillo Llave abierta de 30mm Ruedas Tapa del eje Mazo Pasador Pata de apoyo Pasador en R Perno M12 ×...
  • Página 13: Montaje

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS MONTAjE Si su partidor de troncos ya está ensamblado, salte las instrucciones de montaje. 22 21 Si no está ensamblado, por favor lea y siga estas instrucciones siguientes. Si tiene dudas acerca del montaje del partidor de troncos, llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
  • Página 14: Instale La Pata De Apoyo

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS 4) Instale la Pata de Apoyo 4. Gire la viga a la posición horizontal y asegúrelo con el pasador de seguridad (54) y pasador en R (56) a través de Inserte la pata de apoyo (60) en el soporte de la pata en la barra la barra de remolque.
  • Página 15: Instale Los Receptores De Troncos

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS 4. Coloque un anillo en O en la salida del acoplador de la PRECAUCIóN  válvula de control (E) y acoplador de la entrada del filtro de aceite (F). Asegure que el anillo en O este apropiadamente Tapones rojos de envío deben ser removidos de la bomba...
  • Página 16: Agregue Aceite Del Motor

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Agregue Aceite del Motor AVISO  PRECAUCIóN Revise el aceite frecuentemente durante el período de  asentamiento. En la sección Mantenimiento encontrará los NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo intervalos de servicio recomendados.
  • Página 17: Agregue Aceite Hidráulico

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Agregue Aceite Hidráulico ADVERTENCIA  Si su partidor de troncos fue entregado pre-ensamblado, NO quite el tapón de llenado de aceite hidráulico con siga las siguientes instrucciones: el motor en marcha o caliente. El aceite caliente puede 1.
  • Página 18: Agregue Combustible

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Agregue Combustible AVISO  1. Use gasolina, limpia y fresca regular sin plomo con un Nuestros motores trabajan bien con gasolina con mezcla de octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos etanol al 10% o menos.
  • Página 19: Cambiando La Viga De Orientación Horizontal A Vertical

    MONTAjE 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Cambiando la Viga de Orientación Remolque seguro del partidor de troncos Horizontal a Vertical 1. Siempre revise todos lo reglamentos locales y estatales relacionados con el remolque, permisos y luces. Cuando los troncos son demasiado pesados para levantar, la viga del partidor de troncos puede moverse de orientación...
  • Página 20: Operación

    OPERACIóN 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS OPERACIóN POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO HORIZONTAL Encendido del Motor: Gasolina 1. Cerciórese de que el partidor de troncos esté en una superficie plana y nivelada. 2. Coloque el interruptor del motor (A) a la posición “ON”...
  • Página 21: Parada Del Motor

    OPERACIóN 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Parada del Motor 5. Cerciórese de mantener todas las extremidades lejos de las zonas de aplastamiento. 1. Gire la válvula de combustible (B) a la posición “OFF” 6. Empuje el mango de la válvula de control hacia adelante (apagado).
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Para escoger el surtidor principal de altura correcto, El propietario/operador es responsable por todo el es necesario identificar el modelo del carburador. A estos fines, mantenimiento periódico. hay un código estampado a lado del carburador. Seleccione Complete oportunamente todo el mantenimiento programado.
  • Página 23: Limpiando Y Ajustando Las Bujías

    MANTENIMIENTO 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Aceite Hidráulico 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el tratamiento de desechos. Siempre apague el motor y desconecte la bujía. AVISO Cambie el filtro del aceite hidráulico después de las primeras 50 ...
  • Página 24: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS 5i. Localice un filtro de reemplazo aprobado. 7. Gire la válvula de combustible a la posición “ON” (encendido), y arranque el motor. Elimine el aire del 5ii. Lubrique el empaque del nuevo filtro con una capa sistema extendiendo y retrayendo la cuña varias veces...
  • Página 25: Almacenamiento

    * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, Nunca guarde el partidor de troncos junto a artefactos o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. donde haya una fuente de calor o llama expuesta, chispas...
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS ESPECIFICACIONES AVISO  El tiempo va a afectar rendimiento del aceite del motor y del Especificaciones del Partidor de Troncos motor. Cambie el tipo de aceite de motor usado en base a Fuerza del ariete .
  • Página 27: Un Aviso Importante Sobre Temperatura

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Un Aviso Importante Sobre Temperatura Su producto está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesite, su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos...
  • Página 28: Diagrama De Partes

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Diagrama de Partes...
  • Página 29: Lista De Partes

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 37 PMJ22J-05-02 Tapa del eje PMJ25M-01-00 Viga 38 G9459-1988-M20-1.5 Tuerca ranurada Tuerca de seguridad G889.1-2000-M12 39 L44634 LYC DS...
  • Página 30: Descripción

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Número de parte Descripción Ctd. ASME-B18.2.1- Perno 5/16 in.- 1996-516-24-1 24 × 1 in. Tornillo de cabeza G818-2000-M4-10 cruzada M4 × 10 Arandela de seguridad 75 G848-1985-4 Ø4 76 G859-1987-4 Arandela Ø4...
  • Página 31: Diagrama De Partes Del Motor

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Diagrama de Partes del Motor...
  • Página 32: Lista De Partes Del Motor

    ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Sensor de bajo nivel de 1.5789.0608 Perno de brida M6 × 8 31 21.127000.02 aceite Tapa, arranque de 22.061100.00.1...
  • Página 33 ESPECIFICACIONES 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 67 26.080400.00 105 24.130002.00 Guía del aire, inferior Empaque, insulador 68 2.15.002(F6RTC) 106 23.130001.00 Bujía F6RTC Insulador, carburador 69 1.5789.0865 Perno de brida M8 × 65 107 22.130003.00...
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100326-1 - PARTIDOR DE TRONCOS DE 25 TONELADAS SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. El motor no arranca. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Unidad cargada durante el arranque. Retire la carga de la unidad.
  • Página 35: Garantía

    Límites de la garantía implícita y daños consecuentes Garantía de reparación/reemplazo Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir CPE garantiza al comprador original que los componentes toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales cualquier reclamo incidental o consecuente por parte de cualquier y mano de obra por un período de dos años (partes y mano de...
  • Página 36: Sus Derechos Y Obligaciones Respecto De La Garantía

    Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 37: Garantía Del Sistema De Control De Emisión De Escape Y Evaporación

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 38: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido