Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEC6P10074630
Z
PD - D2620
Compact Disc Changer
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Teac PD-D2620

  • Página 1 CEC6P10074630 PD - D2620 Compact Disc Changer OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, 4) Follow all instructions. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- 5) Do not use this apparatus near water. SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Página 3 ARE WITHIN! For U.S.A. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Read this before operation to get the best performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
  • Página 5: Discs

    CD standard may not play back correctly in this player. If shaped, business card size, etc.). CDs of this sort can damage you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its the unit: subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction.
  • Página 6: Name And Function

    Name and Function POWER Press this button to turn the unit on or off. Disc tray OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. DISC SKIP Use this button to skip discs. PLAY (y) Use this button to start playback. PAUSE (J) Use this button to pause playback.
  • Página 7: Remote Control Unit

    Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be PHONES-LEVEL operated from a distance. When using your headphones for listening, first turn the When operating the remote control unit, point it towards the LEVEL knob to minimum. Then insert your headphones’ plug REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.
  • Página 8: Connection

    Connection PD-D2620 OPTICAL COAXIAL DIGITAL CD IN Digital Audio Device Amplifier (CD Recorder, etc.) CAUTION: LINE OUT jack < Switch off the power to all equipment before making Analog 2-channel audio signal is output from this jack. connections. Connect this jack to the CD input jack of the amplifier with <...
  • Página 9: Playback 1

    Playback 1 Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray. Press the PLAY button (y) to start playback. Press the POWER button to turn the unit on. The unit starts searching disc. If a disc is found the playback will start. <...
  • Página 10 Playback 2 Search for a part of a track/file During playback, hold down the . or / button and release it when the part you want to listen to is found. On the remote control use the SEARCH button (m or ,). To stop playback To select a disc Press the STOP button (H) to stop playback.
  • Página 11: Repeat Playback

    Repeat Playback Shuffle Playback Each time the REPEAT button is pressed, the mode is Shuffle mode turns on/off by pressing the SHUFFLE changed as follows: button. REPEAT ALL REPEAT ONE During shuffle mode, SHUFFLE indicator lights. In shuffle mode the tracks/files of the disc are played randomly. (OFF) When all tracks/files of a disc have been played once, the next disc will shuffle play.
  • Página 12: Programed Playback

    Programed Playback < Before you press the numeric buttons, “A” is displayed instead of the track/file number. If you press the PROGRAM button without pressing the numeric buttons, you can program a whole disc. Press the PROGRAM button to enter your selection. <...
  • Página 13: Intro Check

    Intro Check To add a track/file to the program Intro check mode turns on/off by pressing the INTRO If you want to add a track/file to the end of the program, CHECK button press the PROGRAM CHECK button repeatedly until “A” appears after the end of the program.
  • Página 14: Time Display

    Time Display When the disc is MP3: current file elapsed time of number the current file During playback, each time the TIME button is pressed the current folder current file number of the display changes as follows: number current folder When the disc is CD: current disc current track...
  • Página 15: Troubleshooting

    Pickup ....... . 3-beam laser problem yourself before you call your dealer or a TEAC service D/A converter .
  • Página 16: Avant D'employer L'appareil

    Sommaire Avant d’employer l’appareil Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire Lire les consignes suivantes avant toute utilisation ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures < L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lors performances possibles de cet appareil.
  • Página 17: Disques

    Si vous utilisez de tels disques forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de CD dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent peut endommager l’appareil: être tenus pour responsables d’aucune conséquence et ne garantissent pas la qualité...
  • Página 18: Noms De Pièces Et Leurs Fonctions

    Noms de pièces et leurs fonctions POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en ou hors circuit. Tiroir disque OPEN/CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir. DISC SKIP Utilisez cette touche pour sauter des disques. PLAY (y) Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.
  • Página 19: Boîtier De Télécommande

    Boîtier de télécommande Télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l’appareil. Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers le Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le capteur de télécommande.
  • Página 20: Raccordements

    Raccordements PD-D2620 OPTICAL COAXIAL DIGITAL CD IN Appareil audio numérique Amplificateur (enregistreur CD, etc.) PRÉCAUTION: Prise LINE OUT < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer Un signal analogique 2 canaux est disponible sur cette prise. les raccordements. Raccordez-la à la prise d’entrée CD de l’amplificateur avec <...
  • Página 21: Lecture 1

    Lecture 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir. Appuyez sur la touche PLAY (y) pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil en marche. L'appareil se met à rechercher un disque. La lecture se met en marche quand un disque est trouvé. <...
  • Página 22 Lecture 2 Recherche d’un passage donné sur une plage ou un fichier Pendant la lecture du disque, maintenez pressée la touche . ou / puis relâchez-la quand vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter. Sur la télécommande, appuyez sur la touche m ou ,. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture.
  • Página 23: Lecture Répétée

    Lecture répétée Lecture aléatoire Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT le Le mode aléatoire s'active ou se désactive à l'appui sur la mode change comme suit: touches SHUFFLE. Le témoin SHUFFLE s'allume en mode aléatoire. En ce mode, les REPEAT ALL REPEAT ONE plages ou les fichiers du disque sont reproduits de façon...
  • Página 24: Lecture Programmée

    Lecture programmée < Avant qu'aucune touche numérique ne soit appuyée, “A” est affiché à la place d'un numéro de plage ou de fichier. A l'appui sur la touche PROGRAM sans avoir appuyé sur aucune touche numérique, le disque tout entier est programmé comme une seule plage.
  • Página 25: Lecture Intro Des Plages

    Lecture intro des plages Pour ajouter une plage ou un fichier au programme Le mode intro des plages s'active ou se désactive à l'appui Pour ajouter une plage ou un fichier à la fin du programme, sur la touche INTRO CHECK. appuyez sur la touche PROGRAM CHECK répétitivement jusqu'à...
  • Página 26: Affichage Du Temps

    Affichage du temps Quand un disque MP3 est chargé: Numéro de Temps écoulé du fichier en cours fichier en cours Lors de la lecture, l’affichage change comme suit chaque fois Numéro de Numéro de fichier en cours que vous appuyez sur la touche TIME: dossier en cours du dossier en cours Quand un CD audio est chargé:...
  • Página 27: Dépannage

    Convertisseur D-A ....1-bit linéaire double TEAC. Filtre numérique ....Suréchantillonage x 4 Réponse en fréquence .
  • Página 28: Antes De Utilizar La Unidad

    Indice Antes de utilizar la unidad Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea Léase antes de realizar ninguna operación detenidamente este manual a fin de obtener el mejor < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por rendimiento de esta unidad.
  • Página 29: Discos

    Si utiliza discos de éstos con la existentes en el mercado producirán daños en los mecanismos unidad, TEAC Corporation y sus filiales no asumen y anomalías en su funcionamiento. responsabilidades por las posibles consecuencias ni garantizan la calidad de la reproducción.
  • Página 30: Nombres De Los Controles

    Nombres de los controles POWER Utilice este botón para encender o apagar el equipo. Bandeja de disco OPEN/CLOSE Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco. DISC SKIP Utilice estos botones para saltar discos. PLAY (y) Utilice este botón para dar comienzo a la reproducción. PAUSE (J) Utilice este botón para activar una pausa en la reproducción.
  • Página 31: Control Remoto

    Control remoto La unidad de control remoto suministrada le permite controlar el PHONES-LEVEL aparato a distancia. Cuando utilice sus auriculares para escuchar, primero ponga Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor el botón LEVEL al mínimo. A continuación, introduzca el remoto en el panel frontal del aparato.
  • Página 32: Conexión

    Conexión PD-D2620 OPTICAL COAXIAL DIGITAL CD IN Equipo audio digital Amplificador (grabador CD, etc.) PRECAUCIÓN: Salida de línea (LINE OUT) < Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones. La señal de audio analógico de 2 canales se envía a través de <...
  • Página 33: Reproducción 1

    Reproducción 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja. Pulse el botón PLAY (y ) para dar comienzo a la reproducción. Pulse el botón POWER para encender la unidad. La unidad comienza a buscar un disco. La reproducción comienza cuando se encuentra un disco. <...
  • Página 34 Reproducción 2 Búsqueda de un fragmento de la pista o el archivo Durante la reproducción, mantenga pulsado SEARCH (m o ,) y libérelo cuando localice la parte que desea oír. También puede utilizar los botones m y , del control remoto.
  • Página 35: Repetición

    Repetición Reproducción al azar Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo cambiará en El modo de reproducción al azar se activa o se desactiva al el siguiente orden: pulsar el botón SHUFFLE. REPEAT ALL REPEAT ONE El indicador SHUFFLE se ilumina cuando se activa el modo de reproducción al azar.
  • Página 36: Reproducción Programada

    Reproducción programada < Antes de pulsar los botones numéricos, “A” está iluminado en vez de un número de pista o de archivo. Si se pulsa el botón PROGRAM sin primero pulsar los botones numéricos, el disco entero será programado como una sola pista. Pulse el botón PROGRAM para introducir su seleción.
  • Página 37: Para Agregar Una Pista O Un Archivo Al Programa

    Verificación de introducciones Para agregar una pista o un archivo al programa Si desea agregar una pista o un archivo al final del programa, El modo de verificación de introducciones se activa o se pulse el botón PROGRAM CHECK repetidamente hasta que desactiva al pulsar el botón INTRO CHECK.
  • Página 38: Lectura De Tiempo

    Lectura de tiempo Cuando se coloca un disco MP3: número de tiempo transcurrido archivo actual de archivo actual Cada vez que pulse el botón TIME durante la reproducción, la número de número de archivo actual en lectura cambiará en el siguiente orden:: carpeta actual la carpeta actual Cuando se coloca un CD de audio:...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Convertidor D-A ..... . 1 bit linear doble técnico TEAC. Filtro digital ..... . 4 vezes oversampling Respuestas de frecuencia .
  • Página 40 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...

Tabla de contenido