Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGO68330BA
PT Manual de instruções
Placa
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
PT
ES
2
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZGO68330BA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGO68330BA PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Página 3: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. • Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 4: Instruções De Segurança

    diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Em caso de quebra do vidro do disco elétrico: • desligue todos os queimadores, elementos elétricos de –...
  • Página 5: Ligação Elétrica

    • Retire a embalagem toda. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou • Não instale nem utilize o aparelho se estiver triplas, nem cabos de extensão. danificado. • Certifique-se de que não danifica a ficha de • Siga as instruções de instalação fornecidas alimentação (se aplicável) ou o cabo de com o aparelho.
  • Página 6 CUIDADO! A utilização de um AVISO! Risco de danos no aparelho. aparelho de cozedura a gás resulta na produção de calor, humidade e produtos de combustão na divisão em • Não deixe tachos quentes sobre o painel de que está instalado. Certifique-se de comandos.
  • Página 7: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente. • Contacte o Centro de Assistência Técnica • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do Utilize apenas peças sobressalentes originais.
  • Página 8: Substituição Dos Injetores

    • o material não apresenta sinais de • de gás liquefeito para gás natural G20 20 endurecimento, mas sim a sua correta mbar, desaperte o parafuso de bypass elasticidade; cerca de 1/4 de volta (1/2 volta no caso do • as abraçadeiras de fixação não estão queimador de coroa múltipla).
  • Página 9: Possibilidades Para Encastrar

    MONTAGEM A) vedante fornecido B) suportes fornecidos min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm CUIDADO! Instale o aparelho apenas num balcão que tenha a superfície plana. POSSIBILIDADES PARA ENCASTRAR O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
  • Página 10: Descrição Do Produto

    Móvel de cozinha com porta A. Painel amovível B. Espaço para ligações 30 mm Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de min 20 mm segurança e para permitir a fácil remoção do forno (max 150 mm) 60 mm do móvel.
  • Página 11: Visão Geral Dos Queimadores

    VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. 3. Regule a chama quando estiver homogénea. Se o queimador não acender após algumas tentativas, verifique se a coroa e a respetiva tampa estão nas posições corretas.
  • Página 12: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos CUIDADO! Certifique-se de que os relativos à segurança. tachos ficam centrados nos queimadores, para maximizar a estabilidade e minimizar o consumo de TACHOS E PANELAS gás. CUIDADO! Não utilize tachos de ferro CUIDADO! O derrame de líquidos fundido ou barro, nem placas de durante a cozedura pode originar a grelhador ou tostador.
  • Página 13: Resolução De Problemas

    recipientes das grelhas estão e corretamente açúcar; caso contrário, a sujidade pode posicionados na placa. provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. • Remover quando a placa tiver arrefecido o REMOVER E MONTAR OS SUPORTES PARA suficiente: manchas de calcário, água ou PANELAS gordura e descolorações nas partes metálicas Após limpar a placa, certifique-se de que os...
  • Página 14: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    Problema Causa possível Solução O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está Verifique se o injetor não está bloqueada com resíduos de obstruído e se a coroa do alimentos. queimador está limpa. SE NÃO CONSEGUIR ENCONTRAR UMA gratuita, mesmo durante o período de garantia.
  • Página 15: Diâmetros Do Bypass

    DIÂMETROS DO BYPASS QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Multicoroa Semi-rápido Auxiliar OUTROS DADOS TÉCNICOS Gás original: G20 (2H) 20 mbar 6,75 kW POTÊNCIA TO- Gás alternati- G30 (3+) 28-30 mbar 469 g/h TAL: G31 (3+) 37 mbar 461 g/h Alimentação elé- 220-240 V ~ 50-60 Hz trica: Categoria do...
  • Página 16: Eficiência Energética

    EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo ZGO68330BA Tipo de placa Placa de encastrar N.º de queimadores de gás Traseiro esquerdo - Auxiliar não aplicável Eficiência energética de cada queima- dor de gás Dianteiro esquerdo - Semi-rápido...
  • Página 17: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 18: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    En caso de rotura del vidrio de la placa de cocina: • apague inmediatamente todos los quemadores y cualquier – elemento calefactor eléctrico y aísle el aparato de la fuente de alimentación, no toque la superficie del aparato, – no utilice el aparato. –...
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    • Cuando instale el aparato encima de cajones, • Use únicamente dispositivos de aislamiento asegúrese de que hay suficiente espacio entre apropiados: línea con protección contra los la parte inferior del aparato y el cajón superior cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan para que circule el aire.
  • Página 21 PRECAUCIÓN! El uso de un aparato ADVERTENCIA! Podría dañar el de cocción a gas produce calor, aparato. humedad y productos de combustión en la sala en la que se instala. • No coloque utensilios de cocina calientes sobre Asegúrate de que la cocina esté bien el panel de mandos.
  • Página 22: Asistencia Tecnica

    No utilice productos abrasivos, estropajos • Contacte con las autoridades locales para duros, disolventes ni objetos metálicos. saber cómo desechar correctamente el aparato. • No lave los quemadores en el lavavajillas. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y ASISTENCIA TECNICA deséchelo.
  • Página 23: Sustitución De Los Inyectores

    • no presenta arañazos, cortes, marcas de • de gas líquido a gas natural G20 de 20 quemaduras en ambos extremos y toda la mbar, desatornille el tornillo de derivación longitud; aproximadamente 1/4 de vuelta (1/2 vuelta • el material no está endurecido, sino que para el quemador de multi corona).
  • Página 24: Montaje

    MONTAJE A) capa impermeabilizante B) abrazaderas suministradas min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. POSIBILIDADES DE INSERCIÓN El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
  • Página 25: Descripción Del Producto

    Unidad de cocina con puerta A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones 30 mm Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la min 20 mm seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la (max 150 mm) 60 mm unidad.
  • Página 26: Descripción General Del Quemador

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR 2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están...
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los PRECAUCIÓN! Asegúrese de que capítulos sobre seguridad. los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el UTENSILIOS DE COCINA consumo de gas. PRECAUCIÓN! No utilice sartenes PRECAUCIÓN! Los líquidos de hierro fundido, fuentes de barro derramados durante la cocción cocido o de cerámica ni placas de grill pueden hacer que se rompa el cristal.
  • Página 28: Solución De Problemas

    3. Después de limpiar los soportes para sartenes, alimentos que contengan azúcar, la suciedad asegúrese de colocarlos en la posición puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar correcta. quemaduras. 4. A fin de que los quemadores funcionen • Elimine cuando el aparato se haya correctamente, asegúrese de que los brazos enfriado: restos de cal, marcas de agua, de los soportes para sartenes estén insertados...
  • Página 29: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    Problema Posible causa Solución La llama se apaga justo des- El termopar no está lo suficien- Después de encender la llama, pués de encenderse. temente caliente. mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos co- mo máximo. El anillo de llama no es unifor- La corona del quemador está...
  • Página 30: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Ancho 590 mm Fondo 520 mm DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Multi corona Semirrápido Auxiliar OTROS DATOS TÉCNICOS Gas original: G20 (2H) 20 mbar 6,75 kW POTENCIA TO- Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar 469g/h TAL:...
  • Página 31: Quemadores De Gas Para Glp G30/G31 28-30/37 Mbares

    3,55 Semirrápido Auxiliar 0,33 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZGO68330BA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera izquierda: auxiliar no corresponde Eficiencia energética por quemador de Parte delantera izquierda: semi rá- 63.3%...
  • Página 32 Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland...
  • Página 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido