Zanussi ZGH62417XA Manual De Instrucciones
Zanussi ZGH62417XA Manual De Instrucciones

Zanussi ZGH62417XA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZGH62417XA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGH62417XA
PT Manual de instruções
Placa
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
PT
ES
2
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZGH62417XA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH62417XA PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Página 3: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. • Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Se o aparelho ficar ligado diretamente à fonte de alimentação, • é necessário instalar um interruptor que corte o contacto em todos os pólos. É necessário garantir a ligação em conformidade com as condições especificadas para sobrevoltagem de categoria III.
  • Página 5: Ligação Do Gás

    • Certifique-se de que os parâmetros indicados • Antes da instalação, certifique-se de que as na placa de características são compatíveis condições de fornecimento locais (tipo de gás e com as características da alimentação eléctrica. pressão do gás) e o ajuste do aparelho são •...
  • Página 6: Assistência Técnica

    • Quando coloca alimentos em óleo quente, pode • Utilize apenas os acessórios fornecidos com o salpicar. aparelho. • Não instale um difusor de chama no queimador. AVISO! Risco de incêndio e explosão • Não permita que líquidos ácidos, como vinagre, sumo de limão ou agente anticalcário, entrem em contacto com a placa.
  • Página 7: Substituição Dos Injetores

    LIGAÇÃO DO GÁS • não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras nas duas extremidades, nem em AVISO! As seguintes instruções de toda a sua extensão; instalação, ligação e manutenção • o material não apresenta sinais de devem ser executadas por pessoal endurecimento, mas sim a sua correcta qualificado, em conformidade com as elasticidade;...
  • Página 8 • de gás natural G20 20 mbar para gás MONTAGEM liquefeito, aperte totalmente o parafuso de bypass. • de gás liquefeito para gás natural G20 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. AVISO! Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível...
  • Página 9: Possibilidades Para Encastrar

    CUIDADO! Instale o aparelho apenas num balcão que tenha a superfície plana. POSSIBILIDADES PARA ENCASTRAR O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
  • Página 10: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA PLACA Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador auxiliar Botões de comando BOTÃO DE COMANDO Símbolo Descrição Símbolo Descrição fornecimento de gás mínimo sem fornecimento de gás/ posição de desligado fornecimento de gás máximo UTILIZAÇÃO DIÁRIA VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 11: Sugestões E Dicas

    B. Coroa do queimador AVISO! Não mantenha o botão de C. Termopar comando pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador não IGNIÇÃO DO QUEIMADOR acender após 15 segundos, solte o botão de comando, rode-o para a Acenda sempre o queimador antes de posição de desligado e aguarde pelo colocar o tacho.
  • Página 12: Manutenção E Limpeza

    Diâmetro do ta- Diâmetro do ta- Queimador Queimador cho (mm) cho (mm) Semi-rápido 120 - 220 Auxiliar 80 - 180 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 2. Quando lavar os suportes para panelas à mão, AVISO! Consulte os capítulos tenha cuidado quando os secar porque o relativos à...
  • Página 13: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Solução A chama apaga-se imediata- O termopar não está suficien- Após acender a chama, man- mente após a ignição. temente quente. tenha o botão pressionado du- rante 10 segundos ou menos.
  • Página 14: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    ETIQUETAS FORNECIDAS NO SACO DE ACESSÓRIOS Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte C.
  • Página 15: Eficiência Energética

    MÍNIMA kW JECTOR G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 0,75 Semi-rápido 0,45 Auxiliar 0,33 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo ZGH62417XA Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores de gás...
  • Página 16: Poupança De Energia

    Traseiro esquerdo - Semi-rápido 57.5% Eficiência energética de cada queima- Traseiro direito - Semi-rápido 57.5% dor de gás Dianteiro esquerdo - Rápido 58.0% (EE gas burner) Dianteiro direito - Auxiliar não aplicável Eficiência energética da placa a gás 57.7% (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia - Geral POUPANÇA DE ENERGIA...
  • Página 17: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 18: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    cumplir la normativa de las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra está excluido de esto. Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese de que no • entra en contacto directo (por ejemplo, mediante un conducto aislante) con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50 °C.
  • Página 20: Conexión De Gas

    • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su quemaduras y descargas eléctricas. caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de PRECAUCIÓN! El uso de un aparato alimentación dañado.
  • Página 21: Asistencia Tecnica

    • No coloque productos inflamables o artículos • La pérdida de color del esmalte o el acero mojados con productos inflamables dentro, inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. cerca o sobre el aparato. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Podría dañar el ADVERTENCIA! No quite los aparato.
  • Página 22: Sustitución De Los Inyectores

    SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES Asegúrese de que la presión del 1. Retire los soportes para sartenes. suministro de gas del aparato cumple 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. los valores recomendados. La 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire conexión ajustable se fija a la rampa los inyectores y sustitúyalos por los adecuados por medio de una tuerca roscada G...
  • Página 23: Montaje

    enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. min. 100 mm min. 650 mm •...
  • Página 24: Posibilidades De Inserción

    A) abrazadera suministrada min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones PRECAUCIÓN! Coloque el aparato Unidad de cocina con horno únicamente sobre encimeras de superficie plana. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la POSIBILIDADES DE INSERCIÓN...
  • Página 25: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Quemador rápido Quemador semi rápido Quemador auxiliar Mandos de control MANDO DE CONTROL Símbolo Description Símbolo Description suministro mínimo de gas Sin suministro de gas / posi- ción de apagado suministro máximo de gas USO DIARIO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR ADVERTENCIA! Consulte los...
  • Página 26 B. Corona del quemador ADVERTENCIA! No mantenga C. Termopar pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se ENCENDIDO DEL QUEMADOR enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo Encienda siempre el quemador antes hasta la posición de apagado y espere de colocar los utensilios de cocina.
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    Diámetro de los Diámetro de los Quemador Quemador recipientes (mm) recipientes (mm) Rápido 180 - 260 Auxiliar 80 - 180 Semi rápido 120 - 220 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. El revestimiento de esmalte puede tener los ADVERTENCIA! Consulte los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar capítulos sobre seguridad.
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución La llama se apaga justo des- El termopar no está lo suficien- Después de encender la llama, pués de encenderse. temente caliente. mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos co- mo máximo.
  • Página 29: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    ETIQUETAS INCLUIDAS EN LA BOLSA DE ACCESORIOS Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta C.
  • Página 30: Eficacia Energética

    MÍNIMA kW INYECTOR G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 0,75 Semi rápido 0,45 Auxiliar 0,33 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZGH62417XA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas...
  • Página 31: Aspectos Medioambientales

    Parte trasera izquierda: semi rápido 57.5% Eficiencia energética por quemador de Parte trasera derecha: semi rápido 57.5% Parte delantera izquierda: rápido 58.0% (EE gas burner) Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde Eficiencia energética de la encimera 57.7% de gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General BAJO CONSUMO ENERGÉTICO...
  • Página 32 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido