Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D'UTILISATION DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Important Safety Instructions OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: WARNING: When using electric tools, basic safety precautions...
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 1 • SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in using your hand and it frees both hands to operate tool.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 2 GROUNDED be cut. Lubricant flow is controlled by turning the knurled knob OUTLET (Figure 1). GROUNDING MEANS To refill automatic oiler, remove oil filler plug (Figure 1). Be sure vent hole in plug is kept open to ensure poper flow.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 3 6. Replace punch and reassemble tool by reversing steps 2-5 above. BE SURE TO THOROUGHLY CLEAN AND LIGHTLY OIL ALL LOCATING SURFACES BEFORE REASSEMBLY TO PREVENT DAMAGE TO TOOL.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 4 Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center. CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 5 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET IMPORTANTES MESURES DE OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS SÉCURITÉ (POUR TOUS LES FRAIS LE NUMÉRO: OUTILS)
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 6 entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau S’assurer que l’interrupteur est en position hors tension avant de suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et brancher l’outil.
Página 10
SAE 20W. Pour couper des métaux non Moteur ferreux, utiliser de l'huile légère. Un moteur DEWALT actionne l'outil DEWALT. Veiller à ce que la 2. Bien régler le déflecteur. tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque a.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 8 plat contre la matrice et que la bille du graisseur dans le déflecteur effleure le métal. Il est conseillé de laisser un jeu moyen de XX mm à...
Página 12
Il faut confier le nettoyage, l'inspection et la lubrification de la La division des outils industriels de Black & Decker s’occupe de grignoteuse au personnel d'un centre de service DEWALT autorisé à l’entretien et des réparations des outils industriels D WALT.
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 10 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las BOTON DE ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 11 Calibre mínimo para cordones de extensión accesorios inadecuados puede causar riesgos de lesiones. Volts Longitud total del cordón en metros • NUNCA SE PARE EN LA HERRAMIENTA. Puede provocarse...
Página 15
Motor la herramienta. Repare o reemplace inmediatamente los cables dañados o Su herramienta DEWalt funciona con un motor DeWalt integrado. desgastados. Asegúrese que la alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación.
10 estándar U.S.; sin embargo, debido a las variaciones de dureza en el acero inoxidable, es mejor que consulte primero con el representante de campo de DeWALT FIG. 1 de su localidad acerca de dichos trabajos para obtener la máxima durabilidad y utilidad de su herramienta.
La cortadora deberá ser limpiada, inspeccionada y lubricada en un que se encuentra en la parte posterior de la zapata. centro de servicio certificado DEWALT cada mes, si se utiliza en 2. Afloje el prisionero de retención del punzón hasta que éste se tareas pesadas, y cada dos a tres meses con uso ligero.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com DW899/384346 IM 5/2/02 1:44 PM Page 15 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS Garantía Completa ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS Las herramientas industriales D WALT están garantizadas durante CERCANO un año a partir de la fecha de compra.