Descargar Imprimir esta página

LEGRAND WZ3ACB40 Instrucciones De Instalación página 2

Controlador de escena inteligente inalámbrico

Publicidad

Multi-Gang Electrical Box Installation
NOTE: Skip section 2 if installing on a wall surface.
In case of multi-gang installation, replace the provided frame with
®
adorne
multi gang frame. While holding the frame with one hand,
push the device up slightly until it snaps out and then pull it out of
the frame. Secure the device to the multi gang frame using frame
mounting screws.
Remove spacers from the frame. Since this device fills the
frame completely, you will not need the spacers.From the back of
the frame, pinch the tabs on the spacer to release.
3
Wall Surface Installation
NOTE: See Section 2, if installing in a box.
Use provided double sided stickers to install on a tiled
or other smooth surface. Markings on the back of the
device indicate location for the stickers. If the wall
surface is uneven or rough, where the adhesive may
not work, use drywall screws to attach to wall stud. If
wall stud is not present, use drywall anchors to secure.
Adhesive mounting is not the recommended mounting method utilizing real materials, cast metal or Hubbardton Forge
Le montage adhésif n'est pas la méthode de montage recommandée lors de l'utilisation de matériaux réels, de métal moulé ou des plaques
murales Hubbardton Forge
®
.
El montaje con adhesivo no es el método de montaje recomendado si usa materiales reales, metal fundido o placas de pared Hubbardton Forge
4
Set Up Your System (connect to your network)
This device is designed to work with an approved Zigbee Hub. Please
see the onboarding instructions for the Zigbee Hub before removing the
battery tab.
5
Getting to Know Your Battery Powered Device /
Apprendre à connaître votre appareil alimenté
par batterie / Conociendo su dispositivo
alimentado por batería
Item
Name
Description
Article
Nom
Description
Artículo
Nombre
Descripción
Indicates the current state of
1
LED Indicator Light
device during setup.
Indique l'état actuel du dispositif
Voyant DEL
pendant la configuration.
Indica el estado actual del
dispositivo durante la
LED Indicator Light
configuración.
Used to setup or reset
2
EZ Button
your device.
Bouton EZ
Utilisé pour configurer ou
Botón EZ
réinitialiser votre appareil.
Se utiliza para configurar o
restablecer su dispositivo.
3
Battery
CR2032 3V battery -
Replaceable.
Pile CR2032 de 3 V –
Pile
Remplaçable.
Batería CR2032 de 3 V,
Batería
reemplazable.
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
Explanation
État du voyant
Explication
Estado de luz
Explicación
Blinking Green
Device is attempting to connect to
the network.
Clignotant vert
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
Verde parpadeando
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
6
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the
fit of the wall plate to the device and
the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il y a trois click-stops pour ajuster
l'ajustement de la plaque murale à
l'appareil et au mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres paradas de clic para ajustar el
ajuste de la placa de pared al dispositivo
y a la pared.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorne
®
products may also be obtained free of charge by sending a
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341364 7/22
© Copyright 2022 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2022 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2022 Legrand Todos los derechos reservados.
Installation du boîtier électrique multiple
Remarque: Omita la sección 2 si lo instala en la superficie
de una pared.
En cas d'installation multiprise, remplacer le cadre fourni par un
cadre multiprise adorne
pousser légèrement le dispositif vers le haut jusqu'à ce qu'il
se détache, puis le retirer du cadre. Fixer le dispositif au cadre
multiprise à l'aide des vis de montage du cadre.
Enlever les entretoises du boîtier. Ce commutateur
comblant entièrement le boîtier, vous n'aurez pas besoin
d'entretoises. Depuis le dos du cadre, pincer les languettes sur
l'entretoise pour le libérer.
Installation sur une surface murale
Remarque: Voir la section 2 pour une installation
dans un boîtier.
Utiliser les autocollants à double face fournis pour
l'installation sur une surface carrelée ou sur toute autre
surface lisse. Les marquages à l'arrière du dispositif
indiquent l'emplacement des autocollants. Si la surface
du mur est inégale ou rugueuse, où l'adhésif peut ne
pas fonctionner, utilisez des vis pour cloisons sèches
pour fixer au montant du mur. Si le poteau mural
n'est pas présent, utilisez des ancrages pour cloisons
sèches pour les fixer.
Configurer votre système (se connecter à votre réseau)
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un concentrateur Zigbee
approuvé. Veuillez consulter les instructions d'intégration du hub Zigbee
avant de retirer la languette de la batterie.
Reset To Factory Default (Figure D):
To manually reset the device to factory defaults,
press and hold the EZ Button for 10 seconds
until you see the LED blink red, then release.
The LED will turn off when the reset is complete.
Due to ongoing product improvements, Legrand
reserves the right to change specifications
without notice. For the most recent instruction
sheets or more information on this product,
please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/markets/hospitality/
smart-hospitality
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
®
products is available
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
®
adorne
peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
une demande écrite accompagnée de votre preuve d'achat (y compris
la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
A l'attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
®
. Tout en tenant le cadre d'une main,
Instalación de superficie de pared
Nota: Consulte la Sección 2, si se instala en una
caja.
Utilice los adhesivos de doble cara provistos para
instalar en una superficie con baldosas u otra
superficie lisa. Las marcas en la parte posterior del
dispositivo indican la ubicación de los adhesivos. Si la
superficie de la pared es desigual o áspera, donde el
adhesivo puede no funcionar, use tornillos de paneles
de yeso para adherirse al perno de la pared. Si el
perno de pared no está presente, use anclajes de
paneles de yeso para asegurar.
®
Wall Plates
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 7 secondes jusqu'à ce que
le voyant DEL clignote, puis le relâcher. Le
voyant DEL s'éteindra une fois la réinitialisation
terminée.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d'instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR:
https://www.legrand.us/markets/hospitality/
smart-hospitality
2
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
1
LED
DEL
LED
3
Battery
Pile
Batería
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l'arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
Never apply cleaner directly to the
device or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
®
sont accessibles à l'adresse www.legrand.us/adorne/
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
Instalación de caja eléctrica de múltiples grupos
Nota: Omita la sección 2 si lo instala en la superficie de una
pared.
En una instalación de varios grupos, reemplace el bastidor
provisto por un bastidor adorne
®
para varios grupos. Mientras
sostiene el bastidor con una mano, empuje el dispositivo
ligeramente hacia arriba hasta desencajarlo y luego, extráigalo del
bastidor. Fije el dispositivo al bastidor para varios grupos con los
tornillos de montaje del bastidor.
Quite los separadores del bastidor. Como este interruptor
cubre completamente el marco, no necesitará los separadores.
Desde la parte posterior del marco, presione las lengüetas del
separador para quitarlo.
®
.
Using Adhesive
Utilisation d'adhésif
Uso de adhesivo
Configure su sistema (conéctese a su red)
Este dispositivo está diseñado para funcionar con un Zigbee Hub
aprobado. Consulte las instrucciones de incorporación para Zigbee Hub
antes de quitar la pestaña de la batería.
Restablecer a la configuración de fábrica
Para restablecer manualmente el dispositivo
a los valores predeterminados de fábrica,
mantenga presionado el botón EZ durante 7
segundos hasta que vea que el LED parpadea
en rojo y luego suéltelo. La luz LED se apagará
cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/markets/hospitality/
smart-hospitality
N'appliquez jamais de nettoyant
directement sur l'appareil ou la
plaque murale. Appliquer sur un
chiffon doux et utiliser un chiffon
pour enlever les taches du produit.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
®
adorne
está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
®
productos adorne
, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca
Using Screws
Utilisation de vis
Uso de tornillos
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l'illustre l'image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V
Nunca aplique limpiador directamente
sobre el dispositivo o la placa de
pared. Aplicar sobre un paño suave
y usar paño para eliminar cualquier
mancha del producto.

Publicidad

loading